Questions to the delegation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
embarrassing questions - неудобные вопросы
questions about life - вопросы о жизни
thank you for answering my questions - спасибо за ответы на мои вопросы
further questions arise - возникают дополнительные вопросы
short series of questions - короткие серии вопросов
ask open questions - задавать открытые вопросы
replying to questions about - отвечая на вопросы о
you got any questions - Вы получили какие-либо вопросы,
take some questions - принять некоторые вопросы
answer questions from - отвечать на вопросы
Синонимы к questions: quizzes, probes, interviews, interrogates, queries, disputes, suspects, pumps, heckles, drills
Антонимы к questions: replies, answers, certainties, harmonies, solutions, agreements
Значение questions: plural of question.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to commit to complete - взять на себя обязательство завершить
undertake not to disclose to third - обязуются не разглашать третьим
to bring to reason - урезонить
to keep to - соблюдать
to play up to - подыграть
to touch one’s hat to sb. - соприкасались друг & Rsquo; s шляпа С.Б..
you want to go to prom - Вы хотите пойти в выпускном
wants to talk to me - хочет поговорить со мной
are required to report to - обязаны сообщать в
wants to go to jail - хочет идти в тюрьму
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
the doctrine of the responsibility to protect - учение об ответственности за защиту
is in the heart of the city - находится в самом центре города
bed in the middle of the night - кровать в середине ночи
is not the end of the world - это не конец света
the last two digits of the year - последние две цифры года
the most important museums in the world - наиболее важных музеев в мире
the first rays of the sun - первые лучи солнца
in the middle of the forest - в середине леса
the role of the financial institutions - роль финансовых институтов
the united states and the global - Соединенные Штаты и глобальные
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
chinese delegation - китайская делегация
per delegation - от каждой делегации
that her delegation had joined - что ее делегация присоединилась
minister and head of delegation - министр и глава делегации
her delegation could not - ее делегация не могла
the delegation of venezuela - Делегация Венесуэлы
his delegation took note - его делегация приняла к сведению
the delegation of gabon - Делегация Габона
exercise of the delegation - осуществлять делегации
his delegation reaffirmed - его делегация подтвердила
Синонимы к delegation: commission, envoys, diplomatic mission, legation, representatives, contingent, mission, deputation, delegates, emissaries
Антонимы к delegation: legation
Значение delegation: a body of delegates or representatives; a deputation.
For that reason, his delegation welcomed the forthcoming special session of the General Assembly on the question of narcotic drugs. |
По этой причине Ливийская Арабская Джамахирия приветствует проведение в ближайшем будущем специальной сессии Генеральной Ассамблеи, посвященной проблеме наркотиков. |
A number of experts questioned the delegation regarding antisemitism, particularly in textbooks. |
Ряд экспертов задавали делегации вопросы относительно антисемитизма, особенно в учебниках. |
At the same time, his delegation questioned the Secretary-General's views on the role of the United Nations at a time of great uncertainty and rapid change. |
В то же время его делегация оспаривает точку зрения Генерального секретаря относительно роли Организации Объединенных Наций в период значительной неопределенности и стремительных перемен. |
His delegation hoped that, at its next session, the Subcommittee would begin to prepare the text of that questionnaire. |
Делегация Аргентины надеется, что на своей следующей сессии Подкомитет приступит к подготовке текста такого вопросника. |
His delegation noted with regret that the question had not even been considered at that session. |
Китайская делегация с сожалением отмечает, что этот вопрос даже не рассматривался на сорок восьмой сессии. |
Other questions concerning the report would be raised by her delegation during informal consultations. |
Другие вопросы, которые затрагиваются в докладе, будут рассмотрены делегацией Индонезии в ходе неофициальных консультаций. |
Following this meeting, the delegation hold a press conference where members of the accredited press may pose them questions. |
После этого заседания делегация проводит пресс-конференцию, на которой представители аккредитованной прессы могут задать им вопросы. |
These are the questions that occur to our delegation when we examine the issue. |
Вот те вопросы, которые задает себе наша делегация при изучении этой проблемы. |
A number of delegations observed that the third tier contained interesting and complex legal and conceptual questions. |
Ряд делегаций отметили, что третий абзац содержит интересные и сложные правовые и концептуальные вопросы. |
Other delegations questioned how the substance of Change Management would be managed in the future. |
Ряд делегаций интересовались, каким образом в будущем будут решаться вопросы, связанные с основными аспектами управления процессом преобразований. |
The question of disappearances had been mentioned very briefly by the Moroccan delegation in its statement. |
Наконец, вопрос об исчезновениях был в спешке затронут марокканской делегацией в своем выступлении. |
During the debate that ensued on the procedural motion invoked by the United States delegation, several delegations questioned the admissibility of such a motion. |
В ходе прений по вопросам процедуры, на которую сослалась делегация США, несколько делегаций выразили сомнения относительно приемлемости предложения делегации США. |
One delegation suggested that UNHCR prepare a questionnaire to encourage a joint standard framework. |
Одна из делегаций предложила УВКБ подготовить соответствующий вопросник, с тем чтобы стимулировать совместную разработку стандартной структуры для него. |
His delegation thus supported the proposal by the United States representative to establish a working group to scrutinize all aspects of the question. |
Таким образом, его делегация поддерживает предложение представителя Соединенных Штатов учредить рабочую группу с целью детального рассмотрения всех аспектов данного вопроса. |
One delegation questioned the rather artificial division of the programme into the two subprogrammes of international protection and humanitarian assistance. |
Одна из делегаций задала вопрос о весьма искусственном характере деления данной программы на две подпрограммы международной защиты и гуманитарной помощи. |
The two delegations gave special consideration to the question of Rwandese refugees in Zaire. |
Особое внимание обе делегации уделили вопросу о руандийских беженцах в Заире. |
Delegates may wish to put questions to both delegations. |
Делегаты, возможно, пожелают задать вопросы по этим исследованиям представителям этих двух делегаций. |
However, that did not imply that the situation in Slovenia was perfect or that no questions would be raised with the delegation. |
Однако это не означает, что ситуация в Словении безупречна или что перед делегацией не будут поставлены вопросы. |
Some delegations questioned the propriety of the criminal law analogy, asserting that sanctions were primarily intended for prevention, not punishment. |
Ряд делегаций поставили под сомнение уместность аналогии с уголовным правом, утверждая, что санкции прежде всего имеют превентивный, а не карательный характер. |
First, the Argentine delegation had itself emphasized the point in question. |
Во-первых, сама аргентинская делегация сделала акцент на данном пункте. |
Although his delegation supported the principle that action should be taken to end impunity, it had questions as to the methods to be used at the international level. |
Хотя его делегация и согласна с мыслью о необходимости принять меры для пресечения безнаказанности, у нее возникают вопросы о том, какие методы следует использовать для этого на международном уровне. |
On the question of funding mechanisms, one delegation welcomed the prospect of ongoing informal consultations on budgetary matters. |
В отношении вопроса о финансовых механизмах одна из делегаций приветствовала перспективу проведения постоянных неофициальных консультаций по бюджетным вопросам. |
In the debates, my delegation has posed the question of how many setbacks the peace process can endure before it starts to unravel altogether. |
В ходе этих дискуссий моя делегация задавала вопрос о том, сколько неудач может пережить мирный процесс, прежде чем он начнет окончательно угасать. |
Nevertheless, few delegations participate or ask questions about the work done. |
Тем не менее очень немногие делегации принимают в них участие и ставят вопросы о проделанной работе. |
In such cases, the delegation in question must provide either an interpreter or a written text of the statement in one of the official languages. |
В таких случаях его делегация должна либо выделить устного переводчика, либо представить письменный текст выступления на одном из официальных языков. |
Other delegations questioned that suggestion on the grounds that the article dealt with judicial cooperation among States and should be couched in broad terms. |
Другие делегации выступили против этого предложения на том основании, что обсуждаемая статья посвящена вопросам сотрудничества между государствами в судебной области и должна быть составлена в общих формулировках. |
Other delegations suggested that the question of whether victims could be represented by third parties in the absence of their consent should be considered. |
Другие делегации предложили рассмотреть вопрос о том, могут ли третьи стороны представлять жертв без согласия последних. |
The Delegation is also to give attention to questions concerning life income and how individual choices at one time in life may have consequences later in life. |
Комиссия также должна уделить внимание вопросам, касающимся жизни и уровня доходов, а также того, как выбор людей, сделанный в какой-то момент жизни, может повлиять на их жизнь на ее поздних этапах. |
In the view of my delegation, such participation would be quite consistent with prevailing notions of sovereignty. |
По мнению моей делегации, такое участие вполне соответствовало бы нынешним понятиям о суверенитете. |
He asked whether the delegation could provide statistics concerning the number of prisoners subjected to corporal punishment. |
Он спрашивает, может ли делегация представить данные о числе заключенных, подвергавшихся телесным наказаниям. |
On the other hand, delegations recognized potential threat of use of radiological weapons by non-governmental armed groups or terrorists. |
С другой стороны, делегации признали потенциальную угрозу использования радиологического оружия неправительственным вооруженным группам или террористами. |
One delegation stated that, in its view, the proposed action 2 was a continuation of the status quo and the disparity was increasing. |
Одна из делегаций заявила, что, по ее мнению, предлагаемый вариант 2 означает сохранение статус-кво, а неравенство усиливается. |
Some delegations considered that the article should require that the procedures and mechanisms be adopted by consensus by the Meeting of the Parties. |
По мнению некоторых делегаций, статья должна предусматривать принятие процедур и механизмов консенсусом Совещания Сторон. |
He therefore encouraged other delegations to circulate information on the Moot to law schools and universities in their countries. |
Г-жа Колле говорит, что завершение работы над проектом конвенции об использовании электронных сообщений в международных договорах стало одним из самых важных результатов работы тридцать восьмой сессии Комиссии, которая носила исключительно плодотворный характер. |
The Head of Delegation of the United States encouraged full openness and transparency to maintain this initiative on track. |
Глава делегации Соединенных Штатов призвал к полной открытости и транспарентности в целях поддержания реализации данной инициативы. |
Some delegations noted that, in subprogramme 2, assistance to receiving countries was not mentioned. |
Некоторые делегации отметили, что в подпрограмме 2 не была упомянута помощь принимающим странам. |
It would be inappropriate for the delegation to comment on the causes of the riot before that report was published. |
Было бы некорректным со стороны делегации обсуждать причины этих столкновений до опубликования этого доклада. |
Each delegation will receive a single, complete set of the documents in the language of its choice. |
Каждая делегация получит один полный комплект документации на выбранном ею языке. |
Several delegations suggested that the element should be drafted in a way to suggest dialogue, rather than judgement. |
Ряд делегаций предложили, чтобы этот элемент был сформулирован так, чтобы он побуждал к диалогу, а не к критике. |
My delegation calls upon the entire international community to mobilize further to confront this dangerous situation. |
Наша делегация призывает все международное сообщество мобилизоваться для дальнейшего противостояния такому опасному развитию ситуации. |
Several delegations insisted that the resolution should be adopted by consensus. |
Несколько делегаций настаивали на том, что резолюция должна быть принята путем консенсуса. |
His delegation looked forward to the convening of a diplomatic conference in 1997 for the final adoption of the statute. |
Делегация Грузии с нетерпением ожидает созыва дипломатической конференции в 1997 году для принятия окончательного текста устава. |
Many delegations were of the view that it would be anachronistic to ignore the current universal use of electronic mail and facsimile. |
Многие делегации выразили мнение о том, что игнорировать современную всеобщую практику использования электронной почты и факсимиле было бы анахронизмом. |
The question set would undergo cognitive testing and pretesting. |
После этого будет проведена оценка перечня вопросов с точки зрения легкости восприятия и будет проведено его предварительное опробование. |
The delegation of Canada indicated that it would propose a substitute for Mr. Alain Chung, who would be unavailable for the April meeting of the drafting group. |
Делегация Канады намеревается заменить г-на Алена Чанга, который не сможет участвовать в апрельском совещании Редакционной группы. |
The delegation of Zambia calls on Israel to put an end to its policy of destroying Palestinians and their property. |
Делегация Замбии призывает Израиль положить конец своей политике уничтожения палестинцев и их имущества. |
The delegation of EAN International suggested that the working group should now apply the code developed at the last session to a larger number of standards. |
Делегация МАКПТ предложила, чтобы код, разработанный на последней сессии, использовался рабочей группой в значительно большем числе стандартов. |
This seemed to find a resonance amongst a number of delegations. |
И это, пожалуй, нашло отклик у ряда делегаций. |
I went there in the 60's with some fuzzy commerce delegation, to visit metal workers in Wales. |
Эх, сынок, бывал я там. В шестидесятые с какой-то мутной делегацией промышленников мы ездили с визитом к металлургам в Уэльс. |
Once a month a delegation from the sponsors came to visit the Home. |
Раз в месяц приют посещала делегация спонсоров. |
Now this is a politically incorrect question, but I just have to ask it. |
Теперь это политически некорректный вопрос, но я просто должен спросить его. |
Well, we work very closely with many scientific departments, but I can't recall ever receiving a delegation from the botanic gardens. |
Мы тесно сотрудничаем со многими научными группами, но я не припомню, чтобы нас когда-нибудь посещала делегация из ботанического сада. |
During the 1960 talks in Brussels on Congolese independence, the US embassy held a reception for the Congolese delegation. |
Во время переговоров 1960 года в Брюсселе о независимости Конго посольство США устроило прием для конголезской делегации. |
The Croatian delegation stated that there were no human voices, but only digitally synthesised sounds which replicated vocals. |
Хорватская делегация заявила, что не существует никаких человеческих голосов, а есть только цифровые синтезированные звуки, которые воспроизводят вокал. |
Michigan was a charter delegation at the National Judiciary Conference, which was partially founded by former MYIG Executive Director Brent Veysey. |
Мичиган был чартерной делегацией на Национальной конференции судей, которая была частично основана бывшим исполнительным директором MYIG Брентом Вейси. |
DESO is responsible for inviting the international military delegations to both of these events. |
ДЕСО отвечает за приглашение международных военных делегаций на оба этих мероприятия. |
He was a substitute on the Committee on International Trade and the delegation for relations with South Africa. |
Он был заместителем председателя Комитета по международной торговле и делегации по связям с Южной Африкой. |
Serhiy Kunitsyn informed journalists that Crimea is to be visited by the Russian delegation of Vladimir Zhirinovsky and Konstantin Zatulin. |
Сергей Куницын сообщил журналистам, что Крым посетит российская делегация в составе Владимира Жириновского и Константина Затулина. |
A delegation with rich gifts for Bayezid left Paris on 20 January 1397 to negotiate the ransoms. |
Делегация с богатыми подарками для Баязида выехала из Парижа 20 января 1397 года для переговоров о выкупе. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «questions to the delegation».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «questions to the delegation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: questions, to, the, delegation , а также произношение и транскрипцию к «questions to the delegation». Также, к фразе «questions to the delegation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.