Quotation sheet - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
automated quotation - автоматизированная котировка
stock exchange automatic quotation - автоматизированная котировка фондовой биржи
exchange rate quotation - котировка валютного курса
first quotation - начальная котировка
exchange quotation - биржевая котировка
quotation board - котировочное табло
export quotation - экспортная цена
flat quotation - котировка без учета процентов
import quotation - импортная цена
price quotation - котировка цен
Синонимы к quotation: quote, reference, citation, paragraph, allusion, line, passage, excerpt, verse, phrase
Антонимы к quotation: paraphrase, original, whole, avoid, clot, debit, deprecation, dishonor, distinct word, gripe
Значение quotation: a group of words taken from a text or speech and repeated by someone other than the original author or speaker.
noun: лист, листок, слой, простыня, таблица, ведомость, страница, пласт, пелена, шкот
adjective: листовой
verb: покрывать, покрывать простыней, покрывать листами, выбирать шкоты
expense sheet - ведомость расходов
sheet A3 - лист A2
cylindrical sheet guiding surface - цилиндрическая листонаправляющая поверхность
sheet smoother - приклон листа
attendance sheet - список присутствующих
balance sheet deficit - дефицит баланса
budgeted balance sheet - прогнозный баланс
lacquered sheet - лакированный лист жести
cue sheet - таблица условных обозначений
pickled sheet steel - декапированная листовая сталь
Синонимы к sheet: bedclothes, bed linen, linen, layer, skin, covering, film, coat, blanket, coating
Антонимы к sheet: gurgle, cloth, doily, napkin, place mat, runner, seep out, serviette, table napkin, tablecloth
Значение sheet: a large rectangular piece of cotton or other fabric, used on a bed to cover the mattress and as a layer beneath blankets when these are used.
One hand on the sheet, Joe. |
О, придерживай простыню, Джо. |
The paramedics spread a warm saline solution on a soft cotton sheet and wrapped the naga in it. |
Они пропитали мягкую простыню теплым солевым раствором и завернули в нее нагу. |
A new version of the BRS for Material Safety Data Sheet submitted by the Government of the United States was approved. |
Была утверждена новая версия СТДО для паспорта безопасности материалов, представленная правительством Соединенных Штатов. |
Луи Фериньо, возраст - 24 года, бывший жестянщик. |
|
They went so far as to bury the sheet metal walls of huts and the glass windows of dwellings. |
Они дошли до того, что закопали в землю листовое железо и оконное стекло. |
В зависимости от выгибаемых листов есть возможность чтобы робот следовал за выгибаемым листом. |
|
Select or open the linked quotation that you want to update to Confirmed. |
Выберите или откройте связанное предложение, которое необходимо обновить до статуса Подтверждено. |
If any items are out of stock, please submit a quotation for a substitute. |
Если каких-либо товаров нет на складе, пришлите нам, пожалуйста, предложение по замене. |
In the Procurement and sourcing parameters form, click Request for quotation. |
В форме Параметры модуля Закупки и источники нажмите кнопку Запрос предложения. |
If you create a formula that includes text, enclose the text in quotation marks. |
Если в формуле содержится текст, его нужно заключить в кавычки. |
Общая скидка создается строками предложения. |
|
You know, according to his rap sheet, he's a forger and a swindler. |
Знаете, согласно его судимостям, - он лжец и мошенник. |
Yossarian flew up toward the ceiling with a whinnying cry, then jumped completely around on his knees, white as a sheet and quivering with rage. |
Ойкнув, Йоссариан подскочил и рухнул на колени, бледный как полотно и дрожащий от ярости. |
When Bonnie was at last asleep, he laid her in her bed and pulled up the sheet. |
Когда Бонни наконец уснула, он уложил ее в кроватку и накрыл одеяльцем. |
Я... нездорова, - прибавила она и побледнела как полотно. |
|
She was pale all over, white as a sheet; the skin of her nose was drawn at the nostrils, her eyes looked at you vaguely. |
Она всегда была бледна, бела как полотно, морщила нос, смотрела на всех невидящим взглядом. |
This strange, wild story seemed to have come to us from amid the mad elements-blown in upon us like a sheet of sea-weed in a gale-and now to have been reabsorbed by them once more. |
И главное, берегите себя, так как не может быть сомнения, что вам угрожает весьма реальная и большая опасность. |
They stood on the highway and looked back over the sheet of water, the dark red blocks of the cars, the trucks and automobiles deep in the slowly moving water. |
Они стояли на шоссе, глядя назад, на красные квадраты товарных вагонов, на грузовики и легковые машины, залитые медленно колыхавшейся водой. |
Then he wrote his own name and the unit carefully beneath. He tore off the sheet and gave it to her. |
Потом старательно вывел под цифрами свою фамилию и номер части, оторвал листок и подал женщине. |
As someone who occasionally dates the creative muse, I can vouch for the unforgiving face of a blank sheet of paper. |
Я, как тот, кого иногда посещает муза творчества, мог ты тебе порассказать о безжалостном лике чистого листа бумаги. |
Okay, chuckleheads, killing a police officer's not exactly a good addition to your rap sheet. |
Ладно, болваны, убийство полицейского не добавит вам очков. |
Paris is the centre of two sheets, a sheet of water and a sheet of air. |
Париж лежит меж двумя слоями: пеленой воды и пеленой воздуха. |
¬ нашем балансе эти долги показаны как активы. |
|
Жавер взял перо и листок бумаги и принялся писать. |
|
Лист он положил перед Белым. |
|
Corky scurried over to a large manila envelope and retrieved a folded sheet of oversized paper. |
Корки достал из ящика большой конверт, а из него сложенную в несколько раз распечатку рентгеновского снимка. |
Small-time drifter with a big-time rap sheet. |
Мелкий бродяга с большим послужным списком. |
Does this friend know that I come with a rap sheet? |
А эта подруга знает, что я иду в комплекте с криминальным прошлым? |
Hey, boss, Manny's rap sheet's long enough. |
Босс, дело Мэнни довольно объемное. |
More the pity, but he would make use of it by opening out each sheet to its full extent. |
Что ж, придется развернуть лист в ширину и писать на почтовой. |
He said he was in a police cell, but I read his charge sheet. |
Он сказал, что сидел в обезьяннике, но я читал его полицейский протокол. |
If he was wrapped in his own sheet, you're saying the killer murdered a Secret Service agent in a hotel crawling with agents. |
Если его завернули в собственную простынь, значит, агента Секретной Службы убили в отеле, где полно агентов. |
And I think we have a decorative cake out front, and then we have sheet cakes in the back. |
И мне кажется, у нас должен быть украшенный торт спереди и слоистые пироги сзади. |
Inside was a sheet of paper. |
Внутри лежал лист бумаги. |
It is highly recommended that information about medical records, medication, administration records, and patient flow sheet be studied before contacting a physician. |
Перед обращением к врачу настоятельно рекомендуется изучить информацию о медицинских картах, лекарствах, протоколах приема и истории болезни пациента. |
Incremental sheet forming or ISF forming process is basically sheet metal working or sheet metal forming process. |
Инкрементное листовое формование или процесс формования ISF-это в основном Обработка листового металла или процесс формования листового металла. |
After the quotation marks there is a footnote referencing Schlesinger, pp. 483-88. |
После кавычек есть сноска, ссылающаяся на Шлезингера, стр. |
An English wheel is used by a craftsperson to form compound curves from a flat sheet of metal of aluminium or steel. |
Английское колесо используется мастером для формирования сложных кривых из плоского листа металла из алюминия или стали. |
Formatted text clipped from a web page will become cells in an Excel sheet, a table in MS Word, or plain text in Text Edit. |
Форматированный текст, вырезанный из веб-страницы, станет ячейками на листе Excel, таблицей в MS Word или обычным текстом в Text Edit. |
Ten of these sheets were issued, with each sheet depicting events of one decade of the 20th century, from the 1900s to 1990s. |
Было выпущено десять таких листов, на каждом из которых были изображены события одного десятилетия 20-го века, с 1900-х по 1990-е годы. |
They removed the slide, sprinkled lycopodium powder to the sulfur surface, softly blew the excess away, and transferred the image to a sheet of wax paper. |
Они сняли предметное стекло, посыпали поверхность серы порошком ликоподия, мягко сдули излишки и перенесли изображение на лист вощеной бумаги. |
The manufacturers Wima, Vishay and TDK Epcos specify the electrical parameters of their film capacitors in a general technical information sheet. |
Производители Wima, Vishay и TDK Epcos указывают электрические параметры своих пленочных конденсаторов в общем техническом информационном листе. |
The guillotine problem is a problem of cutting sheets of glass into rectangles of specified sizes, using only cuts that continue all the way across each sheet. |
Задача гильотины-это задача разрезания листов стекла на прямоугольники заданных размеров, используя только разрезы, которые продолжаются на всем протяжении каждого листа. |
At the height of his success, Dresser lived in New York City as a wealthy entertainer, successful songwriter, and sheet music publisher. |
На пике своего успеха Дрессер жил в Нью-Йорке как богатый артист, успешный автор песен и издатель нот. |
Microscope slides are often used together with a cover slip or cover glass, a smaller and thinner sheet of glass that is placed over the specimen. |
Предметные стекла микроскопа часто используются вместе с покровным стеклом или покровным стеклом, более мелким и тонким листом стекла, который помещается поверх образца. |
Bruce was clearly in trouble with regards to his charge sheet in that he had stolen a German uniform, and had been charged with an alleged sabotage of state property. |
Брюс явно был не в ладах со своим обвинительным листом в том, что он украл немецкую форму и был обвинен в предполагаемом саботаже государственной собственности. |
The 1973 Valiant grille and front sheet metal were retained for 1974, but the front bumper's rubber guards were chromed. |
Решетка радиатора Valiant 1973 года и передний листовой металл были сохранены для 1974 года, но резиновые ограждения переднего бампера были хромированы. |
The episode titles are taken from quotations, the origins of which are shown in parentheses. |
Названия эпизодов взяты из цитат, происхождение которых показано в скобках. |
Different languages use different characters to delineate a quotation, see Non-English usage of quotation marks. |
В разных языках для обозначения цитаты используются разные символы, см. неанглийское использование кавычек. |
This also effectively halves the area of each sheet. |
Это также эффективно сокращает вдвое площадь каждого листа. |
Miniature sheet with postalhistory scenes. |
Миниатюрный лист с постисторическими сценами. |
British and American English differ in the preferred quotation mark style, including the placement of commas and periods. |
Британский и американский английский языки отличаются предпочтительным стилем кавычек, включая размещение запятых и точек. |
Some of Sinistar's quotations have been included in unrelated video games. |
Некоторые из цитат Синистара были включены в несвязанные видеоигры. |
PLEASE do not interlineate responses to this material within the body of the following quotations and citations. |
Тем не менее предполагалось, что в танке при необходимости разместятся еще двадцать пехотинцев в полном снаряжении. |
I believe the warershed for quoting using quotation marks is a max of seven words. |
Я считаю, что переломный момент для цитирования с использованием кавычек-это максимум семь слов. |
In spoken conversation, a stand-in for scare quotes is a hand gesture known as air quotes or finger quotes, which mimics quotation marks. |
В разговорном разговоре подставка для кавычек страха - это жест руки, известный как воздушные кавычки или кавычки пальцев,которые имитируют кавычки. |
Without quotes, I assume that the text is not a direct quotation. |
Без кавычек я предполагаю, что текст не является прямой цитатой. |
Putin gives plenty of speeches, and you can get hundreds of quotations. |
Путин произносит много речей, и вы можете получить сотни цитат. |
I think I would prefer a consistent use of italics and non-use of quotation marks. i.e. |
Я думаю, что предпочел бы последовательное использование курсива и отсутствие кавычек. т.е. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «quotation sheet».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «quotation sheet» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: quotation, sheet , а также произношение и транскрипцию к «quotation sheet». Также, к фразе «quotation sheet» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.