Raising awareness among - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
aims at raising awareness - Цели в информировании
raising a share - повышение доли
for raising this - для повышения этого
problem raising - проблема средств
raising fear - повышение страх
raising an objection - возражая
raising employee awareness - повышение осведомленности работника
raising to object - повышение до объекта
raising financing - финансирование средств
raising awareness of the issue - повышение информированности о проблеме
Синонимы к raising: upbringing, fosterage, fostering, rearing, bringing up, nurture, breeding, lift, elevation, haul up
Антонимы к raising: reduction, decrease, reduce, reduce, finish, lessen, destroy
Значение raising: lift or move to a higher position or level.
by raising public awareness - повышения осведомленности общественности
awareness of thoughts - осознание мыслей
develop intercultural awareness - развивать межкультурное понимание
grown awareness - выращенная осведомленность
awareness through - осознание через
business awareness - понимание бизнеса
we must raise awareness - мы должны повышать осведомленность
increase public awareness - повышение информированности общественности
levels of awareness - уровень информированности
awareness and perception - осознание и восприятие
Синонимы к awareness: appreciation, familiarity, light-bulb moment, realization, insight, understanding, cognizance, grasp, knowledge, recognition
Антонимы к awareness: ignorance, lack of knowledge, illiteracy, unconsciousness
Значение awareness: knowledge or perception of a situation or fact.
mentioned among - упоминается среди
among types - среди типов
is second among - занимает второе место среди
among sikhs - среди сикхов
nominated among - номинирована среди
among the richest in the world - среди самых богатых в мире
sharing of experience among - обмен опытом между
information sharing among - обмен информацией между
among neighbouring countries - среди соседних стран
coordination among stakeholders - координация между заинтересованными сторонами
Синонимы к among: amidst, amid, in the middle of, with, in the company of, in the midst of, surrounded by, one/some of, included in, in the group/number of
Антонимы к among: separate, beyond, away from, outside-of, outside
Значение among: surrounded by; in the company of.
Parks played an important part in raising international awareness of the plight of African Americans and the civil rights struggle. |
Парки сыграли важную роль в повышении международной осведомленности о бедственном положении афроамериканцев и борьбе за гражданские права. |
The work of Task Force Argos in raising community awareness to the dangers of online predatory behaviour has been recognised globally. |
Работа целевой группы Argos по повышению осведомленности общественности об опасностях хищнического поведения в интернете была признана во всем мире. |
The holiday is celebrated by raising awareness about issues affecting the elderly, such as senescence and elder abuse. |
Этот праздник отмечается путем повышения осведомленности о проблемах, затрагивающих пожилых людей, таких как старение и жестокое обращение с пожилыми людьми. |
And it is raising awareness as well, among its own staff and other stakeholders, of how to support malaria prevention, including through mosquito nets and a clean environment. |
Кроме того, он повышает уровень осведомлённости (как собственного персонала, так и других заинтересованных лиц и партнёров) о том, как можно помочь предотвратить случаи заболевания малярией, в том числе с помощью москитных сеток и поддержания чистоты окружающей среды. |
Awareness-raising and capacity-building programmes for teachers to prepare them to adequately teach children and adolescents with disabilities are rare. |
Количество программ повышения осведомленности и наращивания потенциала, разработанных с целью подготовки преподавателей к надлежащему обучению детей и подростков-инвалидов, весьма невелико. |
The challenge is to enable them to do so. This will often imply the creation of preconditions for learning through awareness raising and empowerment. |
Задача состоит в том, чтобы дать им возможность сделать это. Это часто подразумевает создание предпосылок для обучения посредством повышения осведомленности и расширения прав и возможностей. |
Reach the people who matter to your business with objectives, tools and formats for raising brand awareness. |
Цели, инструменты и форматы для повышения узнаваемости бренда помогут вам охватить людей, которые важны для вашей компании. |
Most of his giving was to his own foundation, The Peter G. Peterson Foundation, which focuses on raising public awareness about long-term fiscal sustainability issues. |
Большая часть его пожертвований была направлена в его собственный фонд, фонд Питера г. Петерсона, который фокусируется на повышении осведомленности общественности о долгосрочных проблемах финансовой устойчивости. |
Rogen has been active in raising awareness of Alzheimer's disease. |
Роген принимал активное участие в повышении осведомленности о болезни Альцгеймера. |
Gene Krupa credited Webb with raising drummer awareness and paving the way for drummer-led bands like his own. |
Джин крупа приписывал Уэббу повышение осведомленности барабанщиков и прокладывание пути для таких групп, как его собственные. |
Public awareness-raising efforts and stakeholder groups were not mentioned. |
Усилия и группы заинтересованных сторон, связанные с повышением уровня осведомленности населения, упомянуты не были. |
Modelling often turned out to be particularly successful as means of empowering stakeholders, more so than traditional means of awareness-raising campaigns. |
Моделирование во многих случаях оказывалось особенно эффективным средством расширения возможностей заинтересованных субъектов - намного более результативным по сравнению с традиционными методами кампаний по повышению осведомленности. |
It also provides information about cancer and runs campaigns aimed at raising awareness of the disease and influencing public policy. |
Он также предоставляет информацию о раке и проводит кампании, направленные на повышение осведомленности об этом заболевании и влияющие на государственную политику. |
For the elimination of such marriage discrimination that has such serious consequences, different approaches are required, including education and awareness-raising. |
Чтобы покончить с такой дискриминацией в отношении заключения брака, имеющей такие серьезные последствия, следует принять соответствующие меры, включая просвещение и повышение осведомленности. |
Freeman has worked on narrating small clips for global organizations, such as One Earth, whose goals include raising awareness of environmental issues. |
Фримен работал над созданием небольших роликов для глобальных организаций, таких как One Earth, чьи цели включают повышение осведомленности об экологических проблемах. |
Public information and awareness-raising campaigns should pay attention to the situation of older persons with disabilities. |
В рамках кампаний по повышению информированности общественности следует уделять внимание положению пожилых людей из числа инвалидов. |
Since 1999, Bono has become increasingly involved in campaigning for third-world debt relief and raising awareness of the plight of Africa, including the AIDS pandemic. |
С 1999 года Боно все активнее участвует в кампании по облегчению бремени задолженности стран третьего мира и повышению осведомленности о бедственном положении Африки, включая пандемию СПИДа. |
It is chaired by Mavis Leno and aims to continue raising awareness of gender inequality in Afghanistan. |
Он возглавляется Мэвис Лено и направлен на дальнейшее повышение осведомленности о гендерном неравенстве в Афганистане. |
The authorities had launched an awareness-raising campaign and had distributed a brochure with information intended for women throughout the country. |
Власти внедрили программу привлечения внимания к данной проблеме и распространили по всей территории страны брошюры, содержащие информацию, посвященную женщинам. |
Many groups exist with the aim of raising awareness and run campaigns including clean up events. |
Многие группы существуют с целью повышения осведомленности и проведения кампаний, включая мероприятия по очистке. |
Raising awareness. |
Повышать самосознание граждан. |
It took a long time to change customs; besides awareness-raising, legislative measures were needed, under the responsibility of the State. |
Для того чтобы изменить традиции, требуется много времени; помимо повышения общественного самосознания необходимы и законодательные меры, ответственность за которые будет нести государство. |
The strategy has also assisted in raising awareness in the fashion industry generally and with designers specifically. |
Такая стратегия позволяет также повышать информированность на предприятиях по пошиву модной одежды и непосредственно среди модельеров. |
San Marino had financed a programme aimed at raising children's awareness of mines, which still significantly affected many regions in the world. |
Сан-Марино профинансировало программу информированности детей о проблеме мин, которая еще очень актуальна для многих регионов мира. |
Oh, I'm raising awareness of Armenian American stereotypes. |
Я привлекаю внимание к стереотипам об армяно-американцах. |
Chef Gaston Acurio has become well known for raising awareness of local ingredients. |
Шеф-повар Гастон Акурио стал хорошо известен благодаря повышению осведомленности о местных ингредиентах. |
Michael Gove met with Fahma Mohamed and members of the youth group Integrate Bristol, who have also played a key role in raising awareness of FGM. |
Майкл Гоув встретились с Fahma Мухаммед и члены молодежной группы интеграции Бристоль, которые также играют ключевую роль в повышении осведомленности о ФГМ. |
Decreased awareness of symptoms and less will to use contraceptives are also common in this group, raising the occurrence of salpingitis. |
Снижение осведомленности о симптомах и меньшее желание использовать контрацептивы также часто встречаются в этой группе, что повышает вероятность возникновения сальпингита. |
Governments have carried out awareness-raising campaigns to convince parents of the importance of girls' education. |
Правительства провели информационные кампании с целью убедить родителей в важности образования девочек. |
A toolkit for community awareness-raising is under development in cooperation with a non-governmental organization. |
В настоящее время в сотрудничестве с одной из неправительственных организаций разрабатывается информационный комплект для повышения информированности на уровне общин. |
The show attracted controversy for adopting an allegedly sensationalist approach to literature, but supporters praised it for raising the public awareness of reading. |
Шоу вызвало споры за принятие якобы сенсационного подхода к литературе, но сторонники хвалили его за повышение осведомленности общественности о чтении. |
The book was an enormous success, raising awareness of the cathedral's decaying state. |
Книга имела огромный успех, подняв осведомленность об упадке собора. |
The 2008 focus includes raising awareness of high levels of salt hidden in sweet foods that are marketed towards children. |
Основное внимание в 2008 году уделяется повышению осведомленности о высоком уровне соли, скрытой в сладких продуктах, которые продаются детям. |
Al Sharpton of the National Action Network and Ben Jealous of the NAACP also joined Perry in raising awareness of the case. |
Эл Шарптон из Национальной сети действий и Бен ревнивый из NAACP также присоединились к Перри в повышении осведомленности о данном случае. |
One of the chief activities undertaken in this regard is the campaign of social awareness-raising. |
Общенациональная кампания за сосуществование в условиях культурного многообразия. |
Awareness-raising and access to information in a timely manner were necessary preconditions for meaningful public participation and access to justice. |
Повышение уровня информированности и своевременный доступ к информации являются необходимыми предварительными условиями для целенаправленного участия общественности и обеспечения доступа к правосудию. |
The Mingo Oak was also credited with raising awareness of conservation. |
Дуб Минго был также приписан повышению осведомленности о сохранении природы. |
Her decision was met with praise from various public figures, while health campaigners welcomed her raising awareness of the options available to at-risk women. |
Ее решение было встречено с похвалой со стороны различных общественных деятелей, в то время как участники кампании в области здравоохранения приветствовали ее повышение осведомленности о возможностях, доступных женщинам из группы риска. |
There have been awareness-raising campaigns to warn against it and inform people of the legal remedies that exist. |
Проводятся специальные кампании с целью объяснить людям, в чем вред этой практики, и рассказать им об имеющихся средствах правовой защиты. |
Obesity is a major risk factor for cardiovascular disease, NGOs such as the Indian Heart Association have been raising awareness about this issue. |
Ожирение является одним из основных факторов риска сердечно-сосудистых заболеваний, и такие НПО, как индийская ассоциация сердца, повышают осведомленность об этой проблеме. |
That includes changing perception of your brand, raising awareness of your product or driving a sale. |
К таким эффектам относится изменение в восприятии бренда, повышение узнаваемости вашего продукта или рост продаж. |
They agreed to encourage raising public awareness at all levels on this issue. |
Они договорились оказывать содействие усилиям, направленным на повышение степени информированности по этому вопросу на всех уровнях. |
The Countess became patron and ambassador of Meningitis Now, a charity that supports people who have experienced meningitis, and raising awareness of the disease. |
Теперь графиня стала покровительницей и послом менингита, благотворительной организации, которая поддерживает людей, перенесших менингит, и повышает осведомленность о болезни. |
Information would also be appreciated about any awareness-raising action directed towards communities. |
Комитет был бы признателен также за информацию о любых действиях по повышению осведомленности на уровне общин. |
The UNiTE campaign has mobilized participants around the world, raising awareness and spurring action. |
Активисты кампании UNiTE работают по всему миру, занимаясь просветительской деятельностью и призывая к действию. |
Many of those efforts and initiatives used the mass media and included crime prevention and awareness-raising or educational campaigns. |
При осуществлении этих мероприятий часто использовались средства массовой информации и предпринимались усилия, направленные на предупреждение преступности, в частности проводились пропагандистские или просветительские кампании. |
Obesity is a major risk factor for cardiovascular disease and NGOs such as the Indian Heart Association have been raising awareness about this issue. |
Ожирение является одним из основных факторов риска сердечно-сосудистых заболеваний, и такие НПО, как индийская ассоциация сердца, повышают осведомленность об этой проблеме. |
So much so that I devoted a full hour on my daytime talk show to raising awareness for the Flint water crisis. |
Настолько, что я посвятил целый час в своем дневном ток-шоу повышению осведомленности о кризисе Флинт-Уотер. |
PSVI was established to complement wider UK government work by raising awareness and promoting international co-operation. |
PSVI была создана в дополнение к более широкой работе правительства Великобритании путем повышения осведомленности и содействия международному сотрудничеству. |
Stan Marsh dedicated himself to raising awareness about the boredom risks of ziplining. |
Стен Марш посвятил себя пропаганде того насколько опасно скучным может быть спуск по канатной дороге. |
Вы обладаете повышенной психологической чувствительностью, что значительно все облегчает. |
|
Particularly commendable are the areas of product development and fund-raising and resource development, with their potential for income generation. |
Особо следует отметить такие области, как разработка изделий, а также разработка мер по мобилизации средств и освоение ресурсов, в связи с их возможностями приносить доход. |
Прекрасная вещь — самоосознание. |
|
Why stay cooped up when I can be raising awareness for the military? |
Зачем сидеть взаперти, когда можно повысить сознательность у военных? |
Advaita Vedanta philosophy considers Atman as self-existent awareness, limitless and non-dual. |
Философия адвайта-веданты рассматривает Атман как самосущее сознание, безграничное и недвойственное. |
Miyagi is small for a basketball player, but makes up for it with incredible speed, skills and court awareness. |
Мияги мал для баскетболиста, но компенсирует это невероятной скоростью, навыками и знанием площадки. |
The crisis has long-standing roots; the phrase was coined in the early 2010s as part of a growing awareness of the problem. |
Кризис имеет давние корни; эта фраза была придумана в начале 2010-х годов в рамках растущего осознания этой проблемы. |
With increasing awareness about global warming, the question of peak oil has become less relevant. |
С ростом осведомленности о глобальном потеплении вопрос о Пиковой нефти становится все менее актуальным. |
The programme includes captive breeding and release, public awareness and habitat restoration activities. |
Эта программа включает в себя разведение и освобождение пленных, информирование общественности и мероприятия по восстановлению среды обитания. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «raising awareness among».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «raising awareness among» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: raising, awareness, among , а также произношение и транскрипцию к «raising awareness among». Также, к фразе «raising awareness among» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.