Rapidly changing situation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Rapidly changing situation - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
быстро меняющейся ситуации
Translate

- rapidly [adverb]

быстро

- changing [verb]

noun: размен

- situation [noun]

noun: ситуация, положение, обстановка, состояние, местоположение, место, местность, служба, должность



The situation was changing, and such matters were now being brought into the open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ситуация меняется, и сегодня вопросы подобного рода становятся предметом открытого обсуждения.

So if you're interested in changing our situation... meet me on Saturday and we can discuss how to take this further.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что если тебе интересна возможность изменить текущее положение дел - встретимся в субботу. Обсудим, что делать дальше.

Definitions of normality vary by person, time, place, and situation – it changes along with changing societal standards and norms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Определения нормальности варьируются в зависимости от человека, времени, места и ситуации – она меняется вместе с изменением социальных стандартов и норм.

And so now let me suggest two complimentary approaches to changing the reality of the situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потому позволю себе предложить два взаимодополняющих подхода к изменению реалий в таких ситуациях.

However, without a master it can't be adapted to changing situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако без мастера она не может быть приспособлена к меняющимся ситуациям.

This method already helped in solving strategic questions, dealing with problems to revitalize corporate values, making agreements in changing situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот метод уже помог при согласовании стратегических вопросов, обсуждении вех дальнейшего сотрудничества на предприятии, создании почвы для внедрения на нем ценностей, достижения согласованности в меняющейся ситуации.

This situation's changing was due to the contacts made in November 1947 and afterwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта ситуация изменилась благодаря контактам, состоявшимся в ноябре 1947 года и позже.

We're facing a rapidly changing situation out there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы столкнулись с резко меняющейся ситуацией.

These are generally harmful for fish, and the situation can be corrected by changing the water in the tank and then reducing the amount of food given.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они, как правило, вредны для рыб, и ситуацию можно исправить, изменив воду в баке и затем уменьшив количество подаваемой пищи.

Situational anxiety is caused by new situations or changing events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ситуативная тревога вызвана новыми ситуациями или меняющимися событиями.

These shift strategies particularly focus on changing one's response to a stressor, instead of attempting to change the situation or stressor itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти стратегии сдвига, в частности, фокусируются на изменении реакции человека на стресс, вместо того чтобы пытаться изменить ситуацию или сам стресс.

The situation is now changing, and material is also coming in over the electronic networks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время ситуация изменилась, и материалы поступают также по электронным сетям связи.

Volatility is the changing dynamic of social-categorization in a set of environmental situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Волатильность - это изменяющаяся динамика социальной категоризации во множестве экологических ситуаций.

War is an art of deception; we must be good at adapting ourselves to changing situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Война - это искусство обмана; мы должны хорошо приспосабливаться к меняющимся ситуациям.

Sections 55–57 of the Constitution Act, 1982 set out a framework for changing this situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В статьях 55-57 закона о Конституции 1982 года определены рамки для изменения этой ситуации.

Cognitive change involves changing how one appraises a situation so as to alter its emotional meaning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когнитивные изменения включают в себя изменение того, как человек оценивает ситуацию, чтобы изменить ее эмоциональное значение.

Before changing the block, the reviewing administrator should first attempt to contact the blocking admin to discuss the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед изменением блока администратор проверки должен сначала попытаться связаться с администратором блокировки, чтобы обсудить ситуацию.

The Hierarchy is also sending into Jewish bodies certain disciples who will work with full intent at the changing of the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иерархия также посылает в еврейские тела определенных учеников, которые будут работать с полным намерением над изменением ситуации.

We should be discussing the ever changing international situation and unstable international relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы бурно обсуждаем политическую ситуацию и нестабильность международных отношений.

However, pursuing such measures requires actively changing one's behavior or situation to prevent and minimize the re-occurrence of procrastination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако осуществление таких мер требует активного изменения своего поведения или ситуации, чтобы предотвратить и свести к минимуму повторное возникновение прокрастинации.

Without in-built ability to learn and adapt, institutions can become irrelevant in changing situations and thus produce unacceptable outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если эти институты не будут способны к обобщению накопленного опыта и адаптации, они не будут адекватно соответствовать изменившейся обстановке и, соответственно, их деятельность будет приносить неудовлетворительные результаты.

Anyway, changing to percentages does not really improve the situation since population size of each group is not accounted for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы то ни было, переход на процентные показатели на самом деле не улучшает ситуацию, поскольку численность населения каждой группы не учитывается.

Actually, Daniel's trial is in three months, and things are changing so quickly, this kind of situation calls for real-time, online blogging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще-то, суд над Дэниелом через три месяца, а обстоятельства так быстро меняются, что данная ситуация требует репортажей в реальном времени, в том числе в интернет-блогах.

At the end of 1952, the situation started changing, possibly due to Stalin taking offense at Lysenko's growing influence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце 1952 года ситуация начала меняться, возможно, из-за того, что Сталин обиделся на растущее влияние Лысенко.

Mercifully, the situation is changing for the better with more progressive young non-Dalit men entering priesthood in the church.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К счастью, ситуация меняется к лучшему, когда более прогрессивные молодые люди, не являющиеся далитами, вступают в священство в церкви.

The situation calculus represents changing scenarios as a set of first-order logic formulae.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ситуационное исчисление представляет изменяющиеся сценарии в виде набора логических формул первого порядка.

These massacres continued through the end of 1998, changing the nature of the political situation considerably.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти массовые убийства продолжались до конца 1998 года, существенно изменив характер политической ситуации.

This may lead to the situation where user requirements keep changing even when system or product development has been started.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может привести к тому, что требования пользователей будут постоянно меняться даже после начала разработки системы или продукта.

Soft real-time systems are typically used to solve issues of concurrent access and the need to keep a number of connected systems up-to-date through changing situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мягкие системы реального времени, как правило, используются для решения проблем параллельного доступа и необходимости поддерживать ряд подключенных систем в актуальном состоянии в изменяющихся ситуациях.

So the situation is Korea is in a tough position, my parents have seen what life is like in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ситуация была такова: Корея в тяжёлом положении, а мои родители знали, что за жизнь в Соединённых Штатах.

We've asked the residents of London to stay indoors for their own safekeeping while the situation remains fluid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы попросили жителей Лондона оставаться дома для их собственной сохранности пока ситуация остается нестабильной.

It was a commonplace situation, familiar to every householder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем случай был вполне заурядный и хорошо знакомый каждому домохозяину.

In our view, the time has come for the international community to take stock of the situation and to take bold decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На наш взгляд, международному сообществу пора подвести итоги этой ситуации и принять смелые решения.

The Bureau welcomed Ukraine's proposal as a signal that the Party intended to resolve its situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президиум приветствовал предложение Украины, свидетельствующее о том, что Сторона намерена разрешить создавшуюся ситуацию.

Membership in the United Nations of itself, however, would not change the unstable and unacceptable situation on the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако само по себе членство в Организации Объединенных Наций не изменит нестабильную и неприемлемую ситуацию на местах.

In today's global economic and financial climate, Italy is experiencing a particularly challenging situation that is significantly reducing its fiscal capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В современной глобальной экономической и финансовой обстановке Италия переживает особые трудности, которые значительно ослабляют ее финансовый потенциал.

Once the operation is completed, information about losses and the reasons for the current situation will be made available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По завершении операции будут обнародованы данные о потерях и о причинах сложившейся ситуации.

“You need to build for a situation where somebody on Android can send a video to an S40 user.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Надо было сделать так, чтобы пользователь Android мог послать видео пользователю S40.

A situation like this is golden for trend followers of course, who have been short all the way down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Текущие условия идеальны для последователей за трендом, которые предпочитали короткую сторону на протяжении всего времени, пока наблюдалась нисходящая тенденция.

And then at night the idea is that it would be used as kind of a rave situation, where the people could cut loose, and the music and the lights, and everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ещё одна идея в том, что ночью оно будет использоваться как дискотека, где люди могли бы оторваться, с музыкой, огнями и всем остальным.

Until this situation has some kind of resolve, I am the eyes and the ears of the Presidency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До тех пор, пока эта ситуация не разрешится глазами и ушами президентства являюсь я.

In all England, I do not believe that I could have fixed on a situation so completely removed from the stir of society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всей Англии едва ли я сыскал бы уголок, так идеально удаленный от светской суеты.

Perhaps a, uh, more personal approach can do something to diffuse the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно личный подход позволит как-то разрядить обстановку.

We are indeed... losing the novelty of this situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ситуация, мистер Тэлманн, начинает утрачивать свою оригинальность.

The change of situation has tempted him back to earth, and the performance of that duty for which he came across the Atlantic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменение обстановки позволило ему наконец без риска спуститься на землю, и он начинает ухаживать за хозяином, вместе с которым пересек Атлантический океан.

According to a spokesman for the Home Office, new elections.. ..will be held as soon as the situation is normal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официальные представители заявили, что новые выборы состоятся, как только ситуация нормализуется.

As this situation develops one thing must be understood above all others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока ситуация развивается, единственное что вам нужно знать прежде всего...

We appreciate your willingness to come discuss the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы благодарны за то, что вы готовы обсудить ситуацию.

But there's no reason for a young man like yourself to think that being either anxious or stressful is an untreatable situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, во всяком случае, я не вижу причин что бы такой молодой человек, как вы думали, что стресс или какие-то другие волнительные ситуации это что-то безвыходное...

I know you won't think it correct, but I need to ask your help in a difficult situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаю, вы не подумаете, что это правильно, но я должен попросить вашей помощи в сложной ситуации.

Let them proceed against you, he said on this occasion, his brilliant legal mind taking in all the phases of the situation at once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть возбуждают судебное преследование, -сказал он, мгновенно вникнув, как опытный юрист, во все детали положения.

Instead of wasting all this energy condemning it maybe it's time we all got in line with the reality of the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того чтобы тратить силы на обвинения может надо посмотреть на ситуацию другими глазами?

Not yet, but that's changing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока нет, но ситуация меняется.

This could be due to effects on the substrate, particularly plant materials, rather than changing water properties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может быть связано с воздействием на субстрат, в частности на растительные материалы, а не с изменением свойств воды.

The problem is that in some cases, the gradient will be vanishingly small, effectively preventing the weight from changing its value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема заключается в том, что в некоторых случаях градиент будет исчезающе мал, эффективно предотвращая изменение веса.

Species that were unable to adapt to the changing environment and competition from other life forms became extinct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виды, неспособные адаптироваться к изменяющейся окружающей среде и конкуренции со стороны других форм жизни, вымерли.

The ikat textiles of the Ngada area of eastern Indonesia are changing because of modernization and development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Текстиль ikat в районе Нгада на востоке Индонезии меняется в результате модернизации и развития.

When players are substituted during play, it is called changing on the fly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда игроки заменяются во время игры, это называется сменой на лету.

In other words without changing the basic infrastructure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иными словами, без изменения базовой инфраструктуры.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «rapidly changing situation». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «rapidly changing situation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: rapidly, changing, situation , а также произношение и транскрипцию к «rapidly changing situation». Также, к фразе «rapidly changing situation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information