Rationally thought - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
rationally connected - рационально связным
rationally determined - рационально определить
act rationally - действовать рационально
rationally designed - рационально разработан
acting rationally - действуя рационально
rationally use - рационально использовать
rationally justifiable - рационально оправданной
think rationally - мыслить рационально
rationally thought - рационально думал
rationally speaking - рационально говоря
Синонимы к rationally: reasonably, logically, sensibly, philosophically, lucidly, objectively, intelligently, rational, pragmatically, coherently
Антонимы к rationally: irrationally
Значение rationally: In a rational manner.
noun: мысль, мышление, дума, мнение, размышление, соображения, внимание, намерение, помысел, забота
an object of thought - предмет мысли
form of thought - форма мышления
thought you might like this - Возможно, вам это нравится
never thought i would - никогда не думал, я бы
thought it was better - думал, что это было лучше
much food for thought - много пищи для размышлений
thought that was for - мысль, что было для
thought i'd be so - подумал я бы так
but i thought - но я думал,
i thought there - я думал, что там
Синонимы к thought: impression, assessment, notion, idea, judgment, theory, opinion, conclusion, feeling, view
Антонимы к thought: solve, resolve, disbelieve
Значение thought: an idea or opinion produced by thinking or occurring suddenly in the mind.
That thought doesn't rise from either rational judgement or conviction. |
Эти мысли появляются не из рационального суждения или убеждения. |
Когда я напуган я теряю способность рационально мыслить. |
|
Godel's incompleteness theorem means that rational thought can never reveal all the truths of the universe. |
Теорема Гёделя о неполноте означает, что рациональное мышление никогда не постигнет всех истин Вселенной. |
Он насаждает на острове рациональное мышление. |
|
Theories may be expressed mathematically, symbolically, or in common language, but are generally expected to follow principles of rational thought or logic. |
Теории могут быть выражены математически, символически или на общем языке, но обычно предполагается, что они следуют принципам рационального мышления или логики. |
I belong to the school of thought that Solzhenitsyn calls rational humanism, and says has failed. |
Я принадлежу к той школе мысли, которую Солженицын называет рациональным гуманизмом и считает несостоятельной. |
To override this instinct, the prefrontal cortex, which is also associated with reasoning and rational thought, must be active. |
Чтобы подавить этот инстинкт, префронтальная кора, которая также связана с рассуждением и рациональным мышлением, должна быть активной. |
I thought he liked rationality. |
Я думал, ему нравится рациональность. |
It has been proposed that the creation of counterfactual alternatives to reality depends on similar cognitive processes to rational thought. |
Было высказано предположение, что создание контрфактических альтернатив реальности зависит от сходных когнитивных процессов с рациональным мышлением. |
Рациональные доводы не сработают. |
|
That was the first time he had ever been able to revive the quality of rational thought in a corpse; and his success, obtained at such a loathsome cost, had completely hardened him. |
Тогда ему впервые удалось восстановить у трупа рациональное мышление, но этот успех, купленный столь ужасной ценой, окончательно ожесточил его. |
Distortions are exaggerated and typically negative thoughts not supported by a rational thought process. |
Искажения-это преувеличенные и, как правило, негативные мысли, не подкрепленные рациональным мыслительным процессом. |
The links between outcomes are explained by “rationales” or statements of why one outcome is thought to be a prerequisite for another. |
Связи между результатами объясняются “обоснованиямиили утверждениями о том, почему один результат считается предпосылкой для другого. |
Are you incapable of rational thought? |
Ты вообще можешь мыслить рационально? |
The principal thread of Gambra's thought is repudiation of rationalism-based civilization and promotion of a Traditionalist outlook. |
Главная нить мысли Гамбры - это отказ от рационалистической цивилизации и пропаганда традиционалистского мировоззрения. |
The id is responsible for impulses, the superego for the idealized self and our moral code, and the ego for rational thought. |
ИД отвечает за импульсы, суперэго-за идеализированное я и наш моральный кодекс, а эго-за рациональное мышление. |
We need to look at these unexplained deaths and disappearances through the prism of rational thought. |
Нам нужно взглянуть на все эти необъяснимые смерти и исчезновения сквозь призму рационального мышления. |
Shrinking the nucleus accumbens in my limbic system, suppressing emotional memory in favor of higher rational thought, also expanding my cerebral cortex. |
Сжимается центр удовольствия в моей лимбической системе, тем самым подавляя эмоциональную память в пользу более высокого развития рационального мышления, которое расширяет кору головного мозга. |
I should have thought that some form of sexual repression would have to be practiced in any rational society. |
Я всегда считал, что в любом разумном сообществе сексуальные ограничения так или иначе необходимы. |
Many believed religion had been used as a source of conflict since time eternal, and that logical, rational thought was the way forward for mankind. |
Многие верили, что религия использовалась как источник конфликта с незапамятных времен, и что логическое, рациональное мышление было путем вперед для человечества. |
No, nor of witchcraft, astrology or the lotto, all of which require one to relinquish rational thought. |
Нет, ни колдовство, ни астрологию, ни лотерею, ничего из того, что требует отказаться от разума. |
Нет ничего, что бы не поддавалось рациональной мысли. |
|
Может быть о том, как наше эго уничтожает душу? |
|
Godel's incompleteness theorem means that rational thought can never reveal all the truths of the universe. |
Теорема Гёделя о неполноте означает, что рациональное мышление никогда не постигнет всех истин Вселенной. |
You thought to spoil my joke, and bully me out of it, by becoming more and more modern, more and more practical, more and more bustling and rational. |
Вы думали переиграть меня, занудить мой замысел - и становились все современнее и практичнее, все напористее и благоразумнее. |
The Logos acts on all human beings through their capacity for logic and rational thought, guiding them to the truth of God's revelation. |
Логос действует на всех людей через их способность к логике и рациональному мышлению, направляя их к истине божьего откровения. |
The rational system is thought to be logical, verbal and relatively unemotional. |
Рациональная система считается логичной, вербальной и относительно неэмоциональной. |
I don't think that you will, once calm and rational thought returns. |
Мне кажется, вы раздумаете, когда сможете спокойно рассуждать. |
They replaced long-held theologies, pantheons, and mystical traditions with ideas like rational thought and the scientific method. |
Они заменили давние теологии, пантеоны и мистические традиции такими идеями, как рациональное мышление и научный метод. |
That annoying, rational standard of proof steps up to shoot you down just as you thought you had the argument to yourself. |
Этот раздражающий, рациональный стандарт доказательства поднимается, чтобы сбить вас с ног, как только вы думаете, что у вас есть аргумент для себя. |
The links between outcomes are explained by “rationales” or statements of why one outcome is thought to be a prerequisite for another. |
Связи между результатами объясняются “обоснованиямиили утверждениями о том, почему один результат считается предпосылкой для другого. |
Broadly speaking, Enlightenment science greatly valued empiricism and rational thought, and was embedded with the Enlightenment ideal of advancement and progress. |
Вообще говоря, просвещенческая наука высоко ценила эмпиризм и рациональное мышление и была тесно связана с просвещенческим идеалом прогресса и прогресса. |
He- or she, in this case- can absorb certain qualities from the father- clear-eyed view of the world, capacity of rational thought, etcetera. |
Он или она, в данном случае, может получать опыт от отца - ясный взгляд на мир, рациональность мысли и тд. |
He weighed the matter and tried to think rationally. Then he gave up. He wanted what he wanted and he wanted it beyond thought and beyond rationality. |
Он пытался рассуждать рационально: он хочет того, чего хочет, причем здесь рационализм... |
The only thing that rational thought permits... are physical and natural causes, which are quite different. |
Рациональное мышление допускает только физические и естественные причины, а это совсем другое дело. |
Это выглядит как в высшей степени рациональный подход. |
|
Мы продумываем всё, пытаемся найти рациональное зерно. |
|
Classical mechanics became a most prominent demonstration of the power of rational thought, i.e. reason, in science as well as technology. |
Классическая механика стала наиболее ярким проявлением силы рационального мышления, то есть разума, как в науке, так и в технике. |
It's not thought either, I mean that's to say it's not thought in the sense of rational analysis. |
Не то чтобы это была мысль в значении рационального анализа. |
Isn't rational logical thought fit to encompass all of life/science? |
Самая низкооплачиваемая основная команда в конце сезона отбрасывается и заменяется победителем Гонконгской семерки. |
Civilization is based on rational thought. |
Цивилизованный мир основывается на рациональном мышлении. |
I say scientists believe in rational thought. |
Я говорю, ученые верят в рациональность мышления. |
Wollstonecraft considered her suicide attempt deeply rational, writing after her rescue,. |
Уолстонкрафт считал ее попытку самоубийства глубоко рациональной и писал после ее спасения. |
With therapy and medication and self-care, life eventually returned to whatever could be thought of as normal under the circumstances. |
После терапии, медикаментозного лечения и заботы о себе, жизнь стала возвращаться к тому, что можно было назвать нормальным, учитывая обстоятельства. |
Scarlett thought despairingly that a plague of locusts would be more welcome. |
Скарлетт в отчаянии говорила себе, что даже нашествие саранчи было бы не столь страшно. |
In the past it was thought the world was flat. |
В прошлом люди считали, что мир плоский. |
С его точки зрения, это вполне разумная мера. |
|
For rational reasons, irrational ones. |
По веским и неразумным причинам. |
But at the heart of this supremely rational mathematical theory, there was a paradox. |
Но в основе этой крайне рациональной математической теории, был парадокс. |
Mr. Woodhouse's peculiarities and fidgetiness were sometimes provoking him to a rational remonstrance or sharp retort equally ill-bestowed. |
В ответ на маленькие странности и страхи мистера Вудхауса у него могло вырваться возражение, столь же разумное, сколь и резкое, и в равной мере бесполезное. |
I think the guys should have a opportunity to state their case in a rational and unemotional way. |
Мне кажется, что у парней должна быть возможность изложить свои доводы рациональным и безэмоциональным образом. |
The Rational Dress Society protests against any fashion in dress that deforms the figure or impedes the movements of the body. |
Общество против моды на одежду, она искажает фигуру, препятствует движениям. |
In a fit of enthusiastic madness I created a rational creature and was bound towards him to assure, as far as was in my power, his happiness and well-being. |
Увлекшись своей идеей, я создал разумное существо и был обязан, насколько то было в моих силах, обеспечить его счастье в благополучие. |
The converse, that every rational point of the unit circle comes from such a point of the x-axis, follows by applying the inverse stereographic projection. |
Обратное утверждение, что каждая рациональная точка единичного круга исходит из такой точки оси x, следует из применения обратной стереографической проекции. |
Broadly, the tendencies people have to make biased forecasts deviate from rational models of decision making. |
В целом тенденции, которые люди вынуждены делать предвзятые прогнозы, отклоняются от рациональных моделей принятия решений. |
Diodotus’ rational argument prevailed and managed to persuade the assembly not to massacre the Mytilenians. |
Разумные доводы диодота возобладали, и ему удалось убедить собрание не убивать Митиленийцев. |
For example, a person is presented with a decision involving a selfish but rational motive and a social motive. |
Например, человеку предъявляется решение, связанное с эгоистичным, но рациональным мотивом и социальным мотивом. |
Conventional macroeconomic models assume that all agents in an economy are fully rational. |
Египетские военные историки называют войну в Йемене своим Вьетнамом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «rationally thought».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «rationally thought» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: rationally, thought , а также произношение и транскрипцию к «rationally thought». Также, к фразе «rationally thought» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.