Read a speech - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Read a speech - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
читать речь
Translate

- read [noun]

verb: читать, прочесть, считывать, гласить, изучать, толковать, показывать, вычитывать, снимать показания, объяснять

noun: чтение, чтиво, время, проведенное в чтении

adjective: начитанный, образованный, знающий, сведущий

  • good read - хорошо читать

  • read official rules - прочитать официальные правила

  • airport read - читать аэропорт

  • read comments - читать комментарии

  • must-read list - нужно прочитать список

  • did you read it - Читали ли вы его

  • you can read all - вы можете прочитать все

  • read all about - прочитать все о

  • read my book - читать мою книгу

  • as read with - чтения с

  • Синонимы к read: study, look (at), perusal, browse (through), scan, peruse, scrutinize, pore over, thumb through, be absorbed in

    Антонимы к read: unread, misunderstand, misread

    Значение read: a person’s interpretation of something.

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- speech [noun]

noun: речь, слова, выступление, язык, спич, говор, дар речи, реплика, выговор, произношение

adjective: речевой



Read me back his last line, stupid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прочтите мне его последнюю строчку, идиот!

You got a pamphlet or something I can read?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А рекламные буклеты у вас есть?

In Indianapolis, Indiana, United States Senator Robert F. Kennedy's speech on the assassination of Martin Luther King Jr. is credited with preventing a riot there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Индианаполисе, штат Индиана, речь сенатора Соединенных Штатов Роберта Ф. Кеннеди об убийстве Мартина Лютера Кинга-младшего приписывают предотвращению беспорядков там.

How many of your classmates read teen mags?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Сколько твоих одноклассников читают журнал Bravo?

Because America was from the outset a nation of wave after wave of immigrants, so it had to create an identity which it did by telling a story which you learned at school, you read on memorials and you heard repeated in presidential inaugural addresses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что с самого начала Америка была страной иммигрантов: волна за волной; им нужно было создать свою идентичность, что они и сделали, рассказав историю, которую вы узнали в школе, прочли на мемориалах, раз за разом слышали в инаугурационных речах президентов.

I remember reading that, and I remember crying when I read those words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помню, как читал письмо и плакал над её словами.

Can we build systems that recognize objects, identify emotions, emote themselves, play games and even read lips?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создать механизмы, способные распознавать объекты, эмоции, выражать свои эмоции, играть и даже читать по губам?

And so he wrote a speech for my brother's wedding about the roles we play in the human comedy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец написал свадебную речь о наших ролях в человеческой комедии.

We've observed that the process of art therapy bypasses the speech-language issue with the brain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы наблюдали, как процесс арт-терапии обходит проблемы с речью в мозге.

I usually read different books: love stories, detective stories or historical novels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, я читаю разные книги: любовные рассказы, детективы или исторические романы.

Did you actually graduate from college in education, or did you just read the study guide?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вы на самом деле закончили педагогический институт или только прочитали учебное пособие?

I have to go give my Fourth of July speech before the fireworks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен идти и прочесть свою речь ко Дню Независимости до фейерверков.

I keep no log on the Nautilus, and I was frankly curious to read your account of the giant squid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не веду судовой журнал, и мне хотелось узнать ваше мнение о происшествии с кальмаром.

Impressive specifications and curves are no substitute for a listening test and a comparative demonstration using music and speech material is strongly recommended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впечатляющие спецификации и кривые не заменить тестом прослушивания и сравнительной демонстрацией с использованием настятельно рекомендуемого музыкального и речевого материала.

You read about the servant shortage in the newspapers but you can't find a situation for a lady's maid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В газетах только и пишут, что о недостатке прислуги, но мест для служанок нет. Ни одного.

A book read or a situation seen before is recorded in the subconscious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, что мы читаем в книгах или видим вокруг себя, записывается в нашем подсознании.

Surely you've read his paper on the granular structure of time?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы ведь читали его статью про зернистую структуру времени?

Provide a lightweight and easily usable interface for applications to generate speech output.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легковесный и простой в использовании интерфейс для приложений, использующих голосовой вывод.

If you haven't yet, we recommend you first read about Facebook Login and especially about how to generate access tokens which you will need to make more complex Graph API requests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для начала рекомендуем вам ознакомиться с руководствами по «Входу через Facebook» (если вы еще этого не сделали). Из него вы узнаете, как генерировать маркеры доступа, необходимые для создания комплексных запросов API Graph.

For more information, read the full user guide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные сведения см. в полном руководстве пользователя.

Read about Permissions with Facebook Login to learn more about each permissions and the info it provides access to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подробнее о каждом виде разрешений и информации, доступ к которой они предоставляют, см. в разделе Разрешения при применении «Входа через Facebook».

Neither spoke just at first-there was no necessity for speech-and the poor woman leant against Henchard, who supported her in his arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вначале оба стояли молча - им не хотелось говорить, - и бедная женщина только прижалась к Хенчарду, а тот обнял ее.

So this old philanthropist used to make her equal run of her errands, execute her millinery, and read her to sleep with French novels, every night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И старая филантропка заставляла равную себе бегать по ее поручениям, исполнять обязанности портнихи и каждый вечер читать ей вслух на сон грядущий французские романы.

Yeah, I did. I read Space Pilgrim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я читала Космического странника.

I have read books about it: those people wore powdered pigtails and declaimed about their personal honour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я читал про ваших Дантонов - они носили пудреные косички и заботились только о своей пресловутой чести.

Uh,I-I read a thing about swelling and compression of the ethmoid nerve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прочитала об опухании и сдавливании решетчатого нерва.

Okay, I said you could use my laptop, not read out loud from it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, я разрешил тебе воспользоваться моим лэптопом, а не читать с него вслух.

They read out of some book called the, Calibrick...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они читали какую-то книгу под названием, Килибрик

Copy that. I read the tabloids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скопируй это, я почитаю таблоиды

Bruderschaft, too, encouraged her and didn't think about it. They read Schiller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брудершафт тоже ободрял ее и не рассуждал; Шиллера читали.

I have read biographies galore, books on philosophy, but I... I find that all of life's biggest questions can be answered by that CD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я перечитала уйму биографий, философских книг, но я поняла, что на все важнейшие жизненные вопросы может ответить этот диск.

I could not remember not being able to read hymns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не помню, было ли такое время, когда я не умела читать псалмы.

When you have read the two enclosed letters, you will be able to judge, my charming friend, whether I have fulfilled your commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ознакомившись с двумя прилагаемыми письмами, вы увидите, прелестный друг мой, хорошо ли выполнил я ваш план.

I read once it's the positive ions generated by the pounding of the waves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я как-то прочитала, что это из-за положительных ионов, выделяющихся при дроблении волн.

Can it be that the champion of child literacy can't even read himself?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как такое может быть, чтобы чемпион по детской грамотности, и не умеет даже читать?

He was busy, and he forgot to read the accounts of the trial in the papers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был занят, и у него не нашлось времени прочесть в газетах отчёт о процессе.

You may possibly have read my little monograph upon the subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам, может быть, приходилось читать мой небольшой труд по этому вопросу?

Allow me a moment, said the President. Then he read the letter through. When he had finished he added: Yes, I am quite ready to act as Plushkin's attorney.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извольте, извольте, сказал председатель, прочитав письмо: я готов быть поверенным.

So the child has trouble with that so of course you make a concession, you read a fairytale or something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребенку это неприятно, и вы можете пойти на уступки, прочитаете сказку или типа того.

She read the sincerity of his intention in his voice, and gave him her hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тон его показался ей искренним, и она дала ему руки.

If I'm not being too nosy, Your Highness... I read somewhere there was some dispute over the ownership of the Pink Panther.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите за любопытство Ваше Высочество, а что был за спор... за право обладания Розовой Пантерой.

Mm, good. It is unbecoming for a lady to read Freud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, не подобает леди читать Фрейда.

It's bad enough having to read this gibberish Witht having to do it in front of you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это так ужасно, читать весь этот бред, тем более перед тобой.

You ever read The Banality of Evil?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не читали Банальность зла?

She had never read the involved and quite Satanic history of this man, and only knew the rumor of his crimes and machinations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рита, конечно, слышала о кознях и преступлениях Цезаря Борджиа, но никогда не читала его жизнеописания.

The Prime Minister will now make a speech from the Cabinet War Rooms in Downing Street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Премьер-министр выступит сейчас с речью из Военного кабинета на Даунинг Стрит.

Press clearance list for Dimka's speech.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Список допущенной прессы на речь Димки.

But, I mean, for me to be giving a speech is...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но,я имел в виду,что говорить речь для меня...

Conrad gave me a speech about when they campaign, we campaign, and so I should maybe cut back on my work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конрад подошел ко мне с речью о том, что их кампания - это наша кампания. И что мне стоит наплевать на свою работу.

Oh, just make a speech about Dad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да просто скажи речь про отца.

I am not good at making a speech.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не умею красиво говорить.

All the Cossacks became silent when he now stepped forward before the assembly, for it was long since any speech from him had been heard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все козаки притихли, когда выступил он теперь перед собранием, ибо давно не слышали от него никакого слова.

It was just a figure of speech.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это просто выражение такое.

It's-it's the foundation speech.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это... это основательная речь.

It has since been used in popular songs, song titles, literature, as well as in general speech.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор он используется в популярных песнях, названиях песен, литературе, а также в общей речи.

Hilbert used the speech to argue his belief that all mathematical problems can be solved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гильберт использовал эту речь, чтобы доказать свою веру в то, что все математические проблемы могут быть решены.

The general applauded his running mate for his speech, but stated that the two had to meet face to face before a final decision could be made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генерал похлопал своему напарнику за его речь, но заявил, что они должны встретиться лицом к лицу, прежде чем будет принято окончательное решение.

For example, part-of-speech tagging divides words into categories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, метка части речи делит слова на категории.

Azaña found Franco's farewell speech to the cadets insulting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Azaña нашли прощальную речь Франко на оскорбление курсантов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «read a speech». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «read a speech» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: read, a, speech , а также произношение и транскрипцию к «read a speech». Также, к фразе «read a speech» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information