Reason and emotion - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Reason and emotion - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
разум и эмоции
Translate

- reason [noun]

verb: рассуждать, аргументировать, размышлять, убеждать, уговаривать, доказывать, делать вывод, умозаключать, обсуждать, умствовать

noun: причина, повод, основание, разум, рассудок, довод, резон, аргумент, мотив, соображение

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

  • and alternate - и альтернативный

  • and drawing - и рисование

  • essential and - существенным и

  • and clever - и умный

  • scarcity and - дефицит и

  • grateful and - благодарным и

  • porosity and - пористость и

  • coin and - монета и

  • distinctive and - отличительная и

  • and grievance - и рассмотрение жалоб

  • Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides

    Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant

    Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.

- emotion [noun]

noun: эмоция, чувство, волнение, душевное волнение, возбуждение

  • full of emotion - полный эмоций

  • emotion psychology - эмоция психология

  • emotion over - эмоция над

  • a surge of emotion - всплеск эмоций

  • emotion of fear - эмоция страха

  • too much emotion - слишком много эмоций

  • nature of emotion - природа эмоций

  • emotion recognition - распознавание эмоций

  • overwhelmed with emotion - переполняют эмоции

  • devoid of emotion - лишенный эмоций

  • Синонимы к emotion: reaction, sentiment, feeling, response, passion, warmth of feeling, strength of feeling, the heart, instinct, intuition

    Антонимы к emotion: impassiveness, impassivity, insensibility, insensibleness, insensitiveness, insensitivity

    Значение emotion: a natural instinctive state of mind deriving from one’s circumstances, mood, or relationships with others.



She knew now that there was no appeal of emotion or reason which would turn that cool brain from its verdict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь она знала, что нечего взывать к его чувствам или к разуму - ничто уже не способно заставить этот холодный мозг отказаться от вынесенного им приговора.

Emotion is an essential part of any human decision-making and planning, and the famous distinction made between reason and emotion is not as clear as it seems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмоции-неотъемлемая часть любого человеческого процесса принятия решений и планирования, и знаменитое различие между разумом и эмоциями не так ясно, как кажется.

Already I can see the chain reaction, the chemical precursors that signal the onset of an emotion designed specifically to overwhelm logic and reason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже вижу начало химических реакций. Они приведут к обострению чувства, которое всегда подавляет голос логики и разума.

Because our culture values emotion less than reason, women suffer from this association.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку наша культура ценит эмоции меньше, чем разум, женщины страдают от этой ассоциации.

Our reason may tell us what is best to do, he thought, but in a particular moment our reason may be overwhelmed by emotion or desire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению Аристотеля, наш разум может сказать нам, что лучше всего сделать, но в определенный момент нашим разумом могут овладеть эмоции и желания.

In the case of reason and emotion, women are identified with emotion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае разума и эмоций женщины отождествляются с эмоциями.

I finally decided that I'm a creature of emotion as well as of reason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов я решил, что являюсь существом не только рассудочным, но и эмоциональным.

You act on that emotion in preference to reason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И твои действия часто идут в ущерб здравому смыслу.

I know it's an important emotion, and it's there to keep us safe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, это важная эмоция, которая защищает нас.

So the reason there's a time difference on Mars right now, from the time that we're at is because the Martian day is longer than the Earth day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причина разницы во времени между нами и Марсом состоит в том, что марсианские сутки длиннее земных.

On that particular day, for some reason, that particular tweet after the basketball game triggered something called a cyber mob.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно в тот день после игры в баскетбол по неким причинам мой твит активизировал то, что называют кибер-толпой.

HE LAUGHS I'm taken into a world of heightened emotion and psychological depth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я погружаюсь в мир очень сильных эмоций и глубоких психологических переживаний.

Article 15 stipulates that a person who causes children not to receive education without appropriate reason would be fined not exceeding 10,000 baht.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В статье 15 указывается, что лицо, препятствующее получению образования детьми без надлежащих оснований, наказывается штрафом на сумму не более 10000 бат.

For this reason my Government will continue to appeal urgently for general and complete disarmament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мое правительство будет и далее настоятельно призывать к общему и полному разоружению.

Data will not be transferred for any other reason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данные не будут передаваться третьей стороне ни по какой другой причине.

However, there is no reason not to regard this presumption as rebuttable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем, нет никаких оснований делать эту презумпцию неоспоримой.

You have more reason to kill, to frame Alex Falconer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас больше причин убить, чтобы обвинить Алекса Фолкнера.

I think the pain and the permanence are the whole reason she did it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется, что боль и необратимость - именно те причины, по которым она сделала это.

So, back to the start again and the real reason why Carlton left the gallery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, вернёмся к началу и настоящей причине, по которой Карлтон покинул галерею.

This shows that the effectiveness of a remedy is not a sufficient reason to make it obligatory or to dispense with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это показывает, что эффективность средства правовой защиты не является достаточной причиной, чтобы делать его обязательным или чтобы исключать его.

One reason could be that Putin is yet to reap any tangible rewards from his seeming successes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вполне возможно, одной из причин является то, что Путину еще предстоит пожать материальные плоды своих предполагаемых успехов.

However, for at least the next few months I don’t expect any change in ECB policy and hence I see no reason for any dramatic moves in the currency on ECB days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, по крайней мере, в ближайшие несколько месяцев я не ожидаю каких-либо изменений в политики ЕЦБ и, следовательно, я не вижу никаких оснований для каких-либо резких шагов в валюте на ЕЦБ дней.

We have every reason to be confident in a process that has delivered more prosperity to more people than anyone could have dreamed of just a few decades ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть все причины сохранять уверенность в пользе процесса, которые обеспечил такой рост процветания и для такого большего количества людей; об этом никто не мог и мечтать всего лишь несколько десятилетий назад.

The other reason for the European love affair with Obama is that he is seen as something more than an American.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ещё одной причиной горячей любви европейцев к Обаме может быть то, что его воспринимают как нечто большее, чем американца.

But it worked for a very particular reason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сработала она по вполне конкретной причине.

If it was, resolve the reason for the decline with Yandex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это так, выясните причину, устраните ее и повторите попытку.

Oh, so you're the reason I had to dissect a Muppet in biology today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, так из-за тебя мне пришлось препарировать Маппета на биологии сегодня.

Seems to reason, they've turned you into a kennel dog.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По понятным причинам, они превратили тебя собачку на побегушках.

I'm just hoping that your singing and dancing around will pull me out of my doldrums and give me a reason to live.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто надеюсь, что Ваше пение и Ваши танцы вытащат меня из депрессии и помогут найти смысл жизть дальше.

Well, we're friends. I mean, I don't need a reason to chillax with my bff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы же друзья, мне не нужен повод, чтобы потусить со своей подружкой.

Oh, that was a momentary lapse of reason- not unlike our last approach to the altar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, это было мгновенным помутнением рассудка, почти как наш последний подход к алтарю.

And for no reason at all that he could make out, his mind leaped to his father, stumping about on his wooden leg, rapping on his leg for attention with a walking stick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем почему то вспомнился отец - топает на своей деревяшке, стучит по ней тростью, требуя от сыновей внимания.

The reason he wants to dissolve history is so he can elect another, so that he himself can designate the thinkers of the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причина, по которой он хочет ликвидировать историю в том, чтобы он сам смог выбрать другую, чтобы он мог самостоятельно назначить мыслителей будущего.

But investigators believe there's a reason why he's stayed in Los Angeles Despite the publicized investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но следователи уверены, что существует причина, по которой он остается в Лос-Анджелесе, несмотря на оглашенное расследование.

It's called a devil's threesome for a reason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не зря это называется тройкой дьявола.

No other reason to kill David in such a gruesome way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет других причин так жестоко убивать Дэвида.

The curate, I found, was quite incapable of discussion; this new and culminating atrocity had robbed him of all vestiges of reason or forethought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Священник не мог участвовать в обсуждении планов; от страха он лишился способности логически рассуждать и мог действовать лишь импульсивно.

Anyway the reason I wanted to talk to you is NASA has moved up my launch to the international Space Station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем, я хотел поговорить с вами из-за того, что НАСА передвинуло дату моего старта к Международной Космической Станции.

And what happens when she gets slammed with every emotion she's repressed since Jeremy died?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что произойдет когда ее накроют все эмоции, которые она подавляла после смерти Джереми?

With the same kind of sentiment and emotion?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тем же отношением и чувством?

My idiot driver took me to the Hoboken Dinner Theater Playhouse, for some reason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой придурочный водитель зачем-то увёз меня в Кабаре Хобокена.

There's gotta be a reason why no one's heard of it, and it must be a nefarious one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должна же быть причина, почему никто не слышал о нем, и это должно быть что-то мерзкое.

That's a time-based emotion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это эмоция временная.

There was no obvious reason for this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объяснений этому Селдон не находил.

Standing alone, it doesn't inspire emotion, doesn't pull at the heartstrings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Само по себе оно не эмоционально и не вызывает сильных чувств.

'Look at them,' he exclaimed in a voice choked with emotion. 'They're my friends, my countrymen, my comrades in arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взгляни на них, - воскликнул он, задыхаясь от волнения, - это мои друзья, мои соотечественники, мои товарищи по оружию.

It's the hardest part of my job, separating emotion from the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самое сложное в моей работе - отделить эмоции от закона.

Well, koreans don't like to show emotion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корейцы не любят демонстрировать эмоции.

A convincing story preys on emotion to transcend fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы в историю поверили, нужно эмоционально быть убедительнее.

Jennie, whose heart ached for her father, choked back her emotion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дженни, у которой сердце разрывалось при виде его горя, старалась не выдавать волнения.

But he also had a tendency to let emotion get the best of him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но еще у него была тенденция давать волю эмоциям.

This game is won without emotion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие игры выигрывают без эмоций.

For that moment I touched an emotion beyond the common range of men, yet one that the poor brutes we dominate know only too well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эту минуту я испытал чувство, чуждое людям, но хорошо знакомое подвластным нам животным.

And in the same way, unless you had some emotion or sympathy in common with a woman you wouldn't sleep with her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То же самое и с близостью: нет у тебя чувства к женщине, не станешь и спать с ней.

Choosing business partners after my emotion's inclination

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбирала партнёров по бизнесу, руководствуясь своими эмоциями.

Had Goujet pressed her in his arms it would not have procured her so sweet an emotion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы Гуже сжал ее в своих объятиях, то и это не дало бы ей столь сильных ощущений.

normal human emotion, the diminishing rate of healing consistent with a non-upir metabolism...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нормальные людские эмоции, уменьшающаяся скорость заживления, сопоставимая с людским метаболизмом...

Hi, I'm urging for a reconsideration of the deletion of category; there is a reason I created it, and I think it bears scrutiny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привет, я настаиваю на повторном рассмотрении вопроса об исключении категории; есть причина, по которой я ее создал, и я думаю, что она заслуживает пристального внимания.

Through them, I experienced the full range of Black emotion, their stories offering a context for my aunt’s fear earlier that evening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через них я испытала весь спектр черных эмоций, их истории давали контекст для страха моей тети ранее в тот же вечер.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «reason and emotion». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «reason and emotion» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: reason, and, emotion , а также произношение и транскрипцию к «reason and emotion». Также, к фразе «reason and emotion» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information