Reason to fear - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Reason to fear - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Причина страха
Translate

- reason [noun]

verb: рассуждать, аргументировать, размышлять, убеждать, уговаривать, доказывать, делать вывод, умозаключать, обсуждать, умствовать

noun: причина, повод, основание, разум, рассудок, довод, резон, аргумент, мотив, соображение

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- fear [noun]

noun: страх, боязнь, опасение, вероятность, возможность

verb: бояться, опасаться, страшиться, ожидать

  • between hope and fear - между надеждой и страхом

  • object of fear - Объект страха

  • patients fear - пациенты боятся

  • greatly fear - очень боюсь

  • fear rejection - отвержение страха

  • they fear - они боятся

  • we fear - мы боимся

  • their fear - их страх

  • fear violence - страх насилия

  • terrible fear - ужасный страх

  • Синонимы к fear: the willies, horror, dread, fearfulness, twitchiness, the creeps, panic, jitteriness, fright, nerves

    Антонимы к fear: courage, confidence, fearlessness, bravery

    Значение fear: an unpleasant emotion caused by the belief that someone or something is dangerous, likely to cause pain, or a threat.


be feared, be frightened, cause for alarm


The recognizing and acknowledging a fear is a mark of wisdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Способность признать свои слабости - признак мудрости.

So the reason there's a time difference on Mars right now, from the time that we're at is because the Martian day is longer than the Earth day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причина разницы во времени между нами и Марсом состоит в том, что марсианские сутки длиннее земных.

Mules and pigs are full of reason beside them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рядом с ними мулы и свиньи кажутся высокоразумными существами.

How do you know he didn't have a legitimate reason to be in your office?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы уверены, что у него не было правомерной причины прийти к вам?

But there's no death, only a somersault of sinful flesh and agonizing fear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но смерти нет, а есть сальто-мортале греховной плоти и предсмертный страх.

There was a shout from beyond the thicket and then Ralph was running with the swiftness of fear through the undergrowth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В чаще снова орали, а страх уже гнал Ральфа через подлесок.

Determination, anger, fear, and second thoughts flickered in their faces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их лица отражали решимость, гнев, страх, сомнение.

He was starting to fear he had overestimated the media's ability to connect the obvious dots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он начал опасаться, что переоценил способность прессы соединить разрозненные факты в цельную картину.

They often suffer from fear and anxiety associated with loss of work and social role.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачастую их одолевает страх и беспокойство из-за угрозы потерять работу и, следовательно, утратить социальную роль.

The fear of those who suffer from this phobia is to climb stairs, or...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страх тех, кто страдает от этой фобии подниматься по лестнице, или...

They were put into a state of fear as a result of the false alarms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти люди испытывали страх, обусловленный ложной тревогой.

Article 15 stipulates that a person who causes children not to receive education without appropriate reason would be fined not exceeding 10,000 baht.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В статье 15 указывается, что лицо, препятствующее получению образования детьми без надлежащих оснований, наказывается штрафом на сумму не более 10000 бат.

Fifteen minutes later they came up, trembling with fear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

15 минут спустя они поднялись и дрожали от страха.

For this reason my Government will continue to appeal urgently for general and complete disarmament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мое правительство будет и далее настоятельно призывать к общему и полному разоружению.

Data will not be transferred for any other reason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данные не будут передаваться третьей стороне ни по какой другой причине.

In truth - I fear the waves closed over me long ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По правде - боюсь, что меня давно уже накрыло с головой.

If they were selling cotton shirts or vodka, the region would have zero reason for concern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы они продавали хлопковые рубашки или водку, у региона не было бы поводов для беспокойства.

Indeed, that proposal is more accommodating than the West had any reason to expect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, его предложение более уступчивое, чем мог обоснованно надеяться Запад.

The risks I saw back in January are still present, and there’s little reason to believe that the current rout will reverse itself right away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те риски, которые я наблюдал в январе, по-прежнему присутствуют, но сейчас мало оснований полагать, что сегодняшнее падение прекратится, и прямо сейчас начнется подъем.

Just one token victim in a black cassock would be reason enough to crack down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того, чтобы окончательно прикрыть лавочку, будет достаточно одной красноречивой жертвы в черной судейской мантии.

That's the only reason Emma would be in Neverland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иначе бы Эмма не сунулась в Неверлэнд.

4.7 In the case that the request to deposit funds for any reason is not fulfilled, it will be completed at the next Rollover, once normal service has resumed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4.7. Если сформированная заявка на ввод по каким-либо причинам не была исполнена, она исполнится в ближайший ролловер после восстановления работы сервиса.

If you receive a strike, make sure to review the reason your content was removed and learn more in the Policy Center so that it doesn't happen again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы в дальнейшем не получать предупреждений, ознакомьтесь с дополнительными правилами на этой странице

This is a benign herd but it supports a backward belief system that I believe reason must challenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она вполне безобидна, однако является опорой той отсталой системы верований, которой, я думаю, должен бросить вызов здравый смысл.

They declared that now they knew the reason of those wild shrieks they had heard the night before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь-то понятно, говорили матросы, к чему были эти страшные вопли, которые они слышали накануне ночью.

If, for some reason, you decided not to fulfil your commitments to the Church, then I suspect you, along with your handicrafts and mending and baking would be sorely missed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если по какой-то причине вы решите не выполнить свои обязательства перед церковью, то, подозреваю, вас, вместе с вашим рукоделием, штопкой, выпечкой, им будет очень не хватать.

And the reason we're here in the Namib desert is that this is a great analogue for the surface of Mars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы здесь потому, что пески Намиба представляют собой наиболее близкий земной аналог поверхности Марса.

The reason he wants to dissolve history is so he can elect another, so that he himself can designate the thinkers of the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причина, по которой он хочет ликвидировать историю в том, чтобы он сам смог выбрать другую, чтобы он мог самостоятельно назначить мыслителей будущего.

And when Cronus arrived and displayed his great power, he instilled much fear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А когда прибыл Кронос и показал свою силу, он вселил большой страх.

Wouldn't it have been more beneficial if they'd said the reason our pilots are so good at seeing at night is because they eat slightly undercooked chicken?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве не было бы больше пользы, если бы они сказали, что причина, по которой наши пилоты так хорошо видят ночью, в том, что они едят слегка недоваренную курицу?

It's called a devil's threesome for a reason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не зря это называется тройкой дьявола.

I'd kill him myself, or have someone do it, but I fear reprisal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы убил его сам, или кто-то сделает это но я боюсь возмездия.

The fear of abnormals is so pervasive in Washington that when they came back a second time, they basically offered me a blank check.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боязнь абнормалов настолько сильна в Вашингтоне, что когда они вернулись во второй раз, мне просто выписали незаполненный чек.

Rather than viewing his mother as a victim, he holds resentment towards her because of the upheaval and fear he lived with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того, чтобы рассматривать свою мать как жертву, он обозлен на неё за потрясения и страх, с которыми жил.

The curate, I found, was quite incapable of discussion; this new and culminating atrocity had robbed him of all vestiges of reason or forethought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Священник не мог участвовать в обсуждении планов; от страха он лишился способности логически рассуждать и мог действовать лишь импульсивно.

They haven't a clue... that it is this idle... passivity... that leaves them... at the mercy of... what they fear most.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им и невдомёк... что именно из-за этой глупой... инертности... они окажутся... во власти того,... чего больше всего боятся.

But now, hearing him speak inside, they set up such a fierce unearthly groan, that even Mrs. Thornton was white with fear as she preceded him into the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но теперь, услышав голос хозяина во дворе фабрики, они издали такой нечеловеческий рев, что даже миссис Торнтон побледнела от страха.

There was no obvious reason for this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объяснений этому Селдон не находил.

For fear of offending the king.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за боязни обидеть короля.

I've considered that, but the fear and anxiety could itself precipitate a crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я об этом думал, но страх и беспокойство могут вызвать кризис.

I think I can say without fear of contradiction, I've got the answer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, могу сказать без ложной скромности, у меня есть решение.

These are the melodramatic statements of a passionate man in love who fears what we all fear- being left by the one we love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было мелодраматическое заявление страстно влюбленного мужчины, который боялся того же, что и мы все - что его любимая покинет его.

But the demons of the past, he continued, were demons of fire and abomination... they were enemies we could fight-enemies who inspired fear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но все демоны прошлого были демонами зла, и они вызывали всеобщий страх и отвращение... Бороться с ними нам было сравнительно легко.

And let us fear the native mightiness and fate of him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будем же страшиться Его природной мощи и судьбы.

Fear makes a person hesitate in times of danger;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страхделаетчеловека нерешительным во время опасности;

Missis had been out of health herself for some time: she had got very stout, but was not strong with it; and the loss of money and fear of poverty were quite breaking her down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис сама с некоторых пор больна; она очень располнела, но это ей не на пользу, а потеря денег и страх перед бедностью совсем сломили ее.

It could be because of trauma, it could be because of fear, or it could be because we're under so much pressure to get it right, that we freeze up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причиной могла послужить травма, либо же страх, или из-за того что мы находимся под таким большим давлением, что просто цепенеем.

As they drove off down Peachtree Street, Scarlett's heart was beating fast with fear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они поехали вниз по Персиковой улице, а сердце у Скарлетт так и колотилось от страха.

If I seem tense, it's just my irrational fear of carnivals acting up on me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я и напряжен, то это моя боязнь общественных мест. А, точно...

To this day, before every battle, fear visits me,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С того дня перед каждым боем ко мне приходит страх.

Fear not. She'll drop back in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не бойся, она вернется.

You no longer have to live in fear...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам больше не нужно жить в страхе.

And let the clans say I cancelled out of fear?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И позволите кланам говорить, не боясь?

Leonard, you can't live in fear of this man forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Леонард, ты не можешь жить в страхе перед этим человеком вечно.

The poor devil would eat nothing, from fear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бедный малый от страха ничего не ел.

And may we not, in our pain, lose our empathy for the hurt and fear of others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И да не утратим мы в боли нашей сострадания нашего к боли и страху других.

On the surface, there is hunger and fear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На суше царят голод и страх.

Surprisingly, in her eyes, he saw fire instead of fear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ее взгляде он увидел не ужас, а ненависть.

I fear that the past may have come back to haunt us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боюсь, что прошлое может вернуться, чтобы преследовать нас.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «reason to fear». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «reason to fear» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: reason, to, fear , а также произношение и транскрипцию к «reason to fear». Также, к фразе «reason to fear» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information