Reasons for selecting - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: рассуждать, аргументировать, размышлять, убеждать, уговаривать, доказывать, делать вывод, умозаключать, обсуждать, умствовать
noun: причина, повод, основание, разум, рассудок, довод, резон, аргумент, мотив, соображение
for various reasons - по разным причинам
reasons to love - причины для любви
organisational reasons - организационные причины
two main reasons - две основные причины
reasons for the decision - Причины решения
there are a few reasons - Есть несколько причин,
for urgent reasons - по неотложным причинам
competitive reasons - конкурентные причины
the reasons stated in paragraph - по причинам, указанным в пункте
reasons for why - Причины, почему
Синонимы к reasons: objective, motivation, basis, pretext, intention, justification, explanation, ground(s), rationale, argument
Антонимы к reasons: result, consequence, symptom, outcome
Значение reasons: a cause, explanation, or justification for an action or event.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
for tourism - для туризма
investigations for - исследования для
registry for - реестр для
son for - сын для
reached for - дотянулся
for bail - об освобождении под залог
for vaccination - для вакцинации
for generic - для общего
for offenses - за совершение преступлений
covenant for - завет для
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
selecting the location - выборе места
selecting wood - выбирающий древесины
selecting partners - партнеры Выбор
thank you for selecting - Благодарим Вас за выбор
selecting this option - Выбрав этот вариант
an important factor when selecting - Важный фактор при выборе
is responsible for selecting - отвечает за выбор
help in selecting - Помощь в выборе
when selecting - при выборе
carefully selecting - Тщательный выбор
Синонимы к selecting: sort out, settle on, appoint, nominate, opt for, decide on, determine, elect, choose, take
Антонимы к selecting: deselect, provide, remove, give, appoint, unselect
Значение selecting: carefully choose as being the best or most suitable.
Given those reasons, development of new compounds that target P-selectin is now emerging for cancer therapy. |
Учитывая эти причины, в настоящее время для лечения рака разрабатываются новые соединения, нацеленные на Р-селектин. |
К 1982 году Apple перешла на диски Alps из соображений экономии. |
|
This knowledge sheath cannot be the supreme self for the following reasons;. |
Эта оболочка знания не может быть высшим Я по следующим причинам. |
You may remove your own Super Chat messages by selecting Remove from the menu. |
При желании вы можете сами удалить свой комментарий в Суперчате. Для этого нажмите на значок меню и выберите Удалить. |
Some companies may use the Framework as a reference for selecting their accounting policies in the absence of specific IFRS requirements. |
Некоторые компании могут использовать эту систему в качестве ориентира для выбора своей учетной политики в отсутствие конкретных требований МСФО. |
Look, there are three reasons why the Middle East has had stability such as it is. |
Итак, существуют три причины, по которым Ближний Восток имел такую стабильность. |
Я поступал плохо, но по уважительной причине. |
|
The other reasons given were the unavailability of obstetric facilities, the high cost of services and premature birth. |
Среди других причин называлось отсутствие соответствующих медицинских учреждений, высокая стоимость услуг и преждевременные роды. |
However, for safety reasons, it shall be ensured that there is no flow of one fuel into the other fuel tank. |
Однако по причинам безопасности необходимо обеспечить, чтобы ни один из видов топлива не попадал в резервуар, предназначенный для другого вида топлива. |
Once you decide your scope, you can then refine your search further by selecting an option such as the subject line or the sender. |
После выбора области вы можете сделать поиск еще точнее, указав другие параметры, например тему или отправителя. |
Selecting Never means that RTF messages are sent as plain text or HTML. |
Если выбрать параметр Никогда, сообщения в формате RTF будут отправляться в виде обычного текста или HTML. |
It is not a matter of just selecting the text and changing the font color because PowerPoint applied this color automatically. |
Нельзя просто выделить текст и изменить цвет шрифта, так как программа PowerPoint применяет его автоматически. |
A cancellation of the contract because of grave reasons is possible at any time, irrespective of the period of notice agreed upon. |
Расторжение договора по важным основаниям может последовать в любое время. |
There are many reasons why liberal democracy seems to be in retreat around the world. |
Есть много причин, почему либеральная демократия, похоже, отступает по всему миру. |
There are many reasons why individuals turn to the Centre for Sexual Abuse Victims: rape, prostitution, incest and their consequences and also sexual harassment. |
Существует множество причин, в силу которых отдельные лица обращаются в Центр помощи жертвам сексуального насилия: изнасилование, проституция, кровосмешение и их последствия, а также сексуальные домогательства. |
If Walter's right and we assume that he is selecting these victims on purpose, then the question is, how is he identifying them? |
Если Уолтер прав и мы предположим, что он выбирает жертв неслучайно, тогда вопрос в том, как он их определяет? |
It is inclement upon me to comment with marked displeasure on your rash impulsiveness in selecting such an eye-catching and impractical car to heist, Mr. Shlubb. |
Я, безусловно, не в праве высказывать своё недовольство по поводу поспешной импульсивности,.. ...с которой ты угнал столь бросающуюся в глаза и непрактичную машину, мистер Шлабб. |
I've lost my job, because, well, for obvious reasons and I thought I'd ask here. |
Я потерял работу по, хм, очевидным причинам и решил попытать счастья тут. |
And I know it was all for the right reasons, but... I gave him everything that he needed to construct that defence. |
И я понимаю, это всё было из благих намерений, но... я дала ему всё, что требовалось для построения защиты. |
I had my reasons for this, reasons the police will understand. |
У меня есть на это причины - причины, которые поймет полиция. |
So Mike, not that I'm complaining, but other than for reasons of pure enjoyment, why did we have to come to the Arctic Circle on snowmobiles? |
Майк, наша прогулка уже сама по себе - удовольствие, но почему мы должны по Заполярью путешествовать на снегоходах? |
And despite that, despite this, I think when we meet him again, you will look for reasons to forget it all again. |
Но несмотря даже на это, когда вы встретитесь, ты будешь искать причины вновь забыть обо всём. |
And... they seemed like good reasons until we all almost died. |
И...они казались весомыми причинами пока мы все чуть не умерли. |
One day... the Holy Father will have to reward her... by selecting an Australian cardinal. |
Но настанет день, ...когда Папа Римский вознаградит ее по заслугам ...и назначит кардинала Австралии. |
While the main goal of the plotters was to remove Hitler from power, they did so for various reasons. |
Хотя главной целью заговорщиков было отстранение Гитлера от власти, они делали это по разным причинам. |
Nearly 20,000 Hungarians were killed resisting the intervention, while an additional 21,600 were imprisoned afterwards for political reasons. |
Около 20 000 венгров были убиты, сопротивляясь интервенции, а еще 21 600 были впоследствии заключены в тюрьму по политическим мотивам. |
The reasons of the court ruling were not revealed to the public. |
Причины решения суда общественности не раскрывались. |
For operational reasons, the window almost always is limited to no more than a few hours. |
По оперативным соображениям окно почти всегда ограничено не более чем несколькими часами. |
Early biographers' reasons for this fall from grace include a possible insult to the caliph in his writings but modern scholars attribute it to political reasons. |
Причины этого грехопадения ранние биографы объясняют возможным оскорблением Халифа в его трудах, но современные ученые приписывают это политическим причинам. |
The developers prioritized the city environment when selecting which environments to represent in Odyssey. |
При выборе среды для представления в Odyssey разработчики отдавали предпочтение городской среде. |
Most DBMSs offer a number of transaction isolation levels, which control the degree of locking that occurs when selecting data. |
Большинство СУБД предлагают ряд уровней изоляции транзакций, которые управляют степенью блокировки, возникающей при выборе данных. |
The remote content may be accessed with or without the user selecting the link. |
Удаленный контент может быть доступен с помощью или без выбора пользователем ссылки. |
This chapter gives nineteen reasons why husbands may experience inability to maintain an erection or ejaculate and gives suggestions on how to overcome those problems. |
В этой главе приводятся девятнадцать причин, по которым мужья могут испытывать неспособность поддерживать эрекцию или эякуляцию, а также даются советы о том, как преодолеть эти проблемы. |
The reasons for the Master's trial, and why the Doctor would be asked to retrieve the Master's remains, have never been explained on screen. |
Причины суда над Мастером, а также почему доктора попросили забрать останки мастера, никогда не объяснялись на экране. |
Alternatively, Beckley argues the United States’ power is durable and unipolarity and globalization are the main reasons why. |
С другой стороны, Бекли утверждает, что власть Соединенных Штатов долговечна, и однополярность и глобализация являются основными причинами этого. |
According to co-author Dick Lehr, Weinstein had never exercised the film option for unknown reasons, and the rights expired. |
По словам соавтора Дика Лера, Вайнштейн никогда не пользовался правом на фильм по неизвестным причинам, и срок действия прав истек. |
Selecting a model for a shape of the Earth involves choosing between the advantages and disadvantages of a sphere versus an ellipsoid. |
Выбор модели для формы Земли предполагает выбор между преимуществами и недостатками сферы по сравнению с эллипсоидом. |
Most selectin blockers have failed phase II/III clinical trials, or the studies were ceased due to their unfavorable pharmacokinetics or prohibitive cost. |
Большинство блокаторов селектина не прошли стадию II / III клинических испытаний, либо исследования были прекращены из-за их неблагоприятной фармакокинетики или непомерной стоимости. |
The JAC is not responsible for selecting justices of the Supreme Court of the United Kingdom although a lay Commissioner does sit on the selection panel. |
JAC не несет ответственности за отбор судей Верховного Суда Соединенного Королевства, хотя в состав отборочной комиссии входит уполномоченный по правам человека. |
His pursuit of the world championship was less successful, as he never advanced to the Candidates stage of the process for selecting a challenger for the title. |
Его погоня за чемпионатом мира была менее успешной, так как он никогда не продвигался к стадии кандидатов в процессе выбора претендента на титул. |
Research suggests that drivers value quality and taste much more than nutrition when selecting food. |
Исследования показывают, что водители ценят качество и вкус гораздо больше, чем питание при выборе продуктов питания. |
The drinking of distilled water as a replacement for drinking water has been both advocated and discouraged for health reasons. |
Пить дистиллированную воду в качестве замены питьевой воды было как пропагандировано, так и не поощрялось по соображениям здоровья. |
It's also critical that different content is used and is valued for different reasons. |
Также важно, чтобы разные материалы использовались и ценились по разным причинам. |
There are three reasons to doubt this possibility. |
Есть три причины сомневаться в такой возможности. |
Ram was recorded in New York City, where McCartney auditioned a number of drummers and guitarists, selecting Seiwell and guitarist David Spinozza. |
Рэм был записан в Нью-Йорке, где Маккартни прослушал ряд барабанщиков и гитаристов, выбрав Сейвелла и гитариста Дэвида Спиноццу. |
I don't see why that central figure, first reported and only cut down post-persecution for obvious political reasons, shouldn't be in the lead. |
Я не понимаю, почему эта центральная фигура, о которой впервые сообщили и которая только сократила пост-преследование по очевидным политическим причинам, не должна быть в лидерах. |
Now, the National Archives has a special interest in those three documents above for obvious reasons, but it is not the sole focus. |
В настоящее время Национальные архивы проявляют особый интерес к этим трем документам по понятным причинам, но это не единственный фокус. |
For practical reasons overalls of green or black may be worn with boots when necessary. |
По практическим соображениям комбинезон зеленого или черного цвета можно носить с сапогами, когда это необходимо. |
Reasons for these high death rates could be physiological or cultural. |
Причины такой высокой смертности могут быть физиологическими или культурными. |
That’s one of the reasons why in-image ads have gained popularity. |
Это одна из причин, по которой имиджевая реклама приобрела популярность. |
Принятие алого цвета было вызвано главным образом экономическими причинами. |
|
Third, there are editorial issues about adhering to a neutral point of view and selecting an appropriate logo and representation. |
В-третьих, существуют редакционные проблемы, связанные с соблюдением нейтральной точки зрения и выбором подходящего логотипа и репрезентации. |
P-selectin expression is induced by two distinct mechanisms. |
Экспрессия Р-селектина индуцируется двумя различными механизмами. |
First, P-selectin is synthesized by megakaryocytes and endothelial cells, where it is sorted into the membranes of secretory granules. |
Во-первых, Р-селектин синтезируется мегакариоцитами и эндотелиальными клетками, где он сортируется в мембраны секреторных гранул. |
In a quiescent platelet, P-selectin is located on the inner wall of α-granules. |
В спокойном тромбоците Р-селектин располагается на внутренней стенке α-гранул. |
Crizanlizumab is a monoclonal antibody against P-selectin. |
Кризанлизумаб - это моноклональное антитело против Р-селектина. |
The task of selecting the temporal target is called temporal pointing. |
Задача выбора временной цели называется временным наведением. |
Visitors can easily look up market access information for Denmark by selecting the product and partner of their interest. |
Посетители могут легко найти информацию о доступе на рынок Дании, выбрав интересующий их продукт и партнера. |
The causes of the crash were an improper loading of cargo and the pilots selecting an incorrect stabilizer trim setting. |
Причинами крушения стали неправильная загрузка груза и неправильный выбор пилотами настройки дифферента стабилизатора. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «reasons for selecting».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «reasons for selecting» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: reasons, for, selecting , а также произношение и транскрипцию к «reasons for selecting». Также, к фразе «reasons for selecting» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.