Recommend people - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: рекомендовать, порекомендовать, советовать, представлять, говорить в пользу, отдавать на попечение, поручать попечению
recommend changing - рекомендуется изменить
recommend to refrain - рекомендую воздержаться
highly recommend using - Настоятельно рекомендуется использовать
recommend it - рекомендую его
cannot recommend - не могу рекомендовать
we recommend that you contact - мы рекомендуем вам обратиться
had decided to recommend - принял решение рекомендовать
i also recommend - я также рекомендую
i recommend using - я рекомендую использовать
recommend you join - рекомендуем присоединиться
Синонимы к recommend: advocate, propose, speak favorably of, put forward, vouch for, suggest, endorse, put in a good word for, put up, nominate
Антонимы к recommend: hold, keep, retain
Значение recommend: put forward (someone or something) with approval as being suitable for a particular purpose or role.
noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные
verb: населять, заселять, расти
average people - обычные люди
fifty people - пятьдесят человек
national people - национальные люди
brown people - коричневые люди
people-to-people exchanges - люди к народу обменов
people responsible - люди, ответственные
people advocate - люди адвокат
respectful people - уважительные люди
sack people - мешок людей
add people - добавить людей
Синонимы к people: human, child, character, human being, (living) soul, mortal, being, sort, man/woman, wight
Антонимы к people: beast, monster, nonhuman
Значение people: human beings in general or considered collectively.
On the other hand, rhythm control is only recommended when people experience persistent symptoms despite adequate rate control therapy. |
С другой стороны, контроль ритма рекомендуется только тогда, когда люди испытывают стойкие симптомы, несмотря на адекватную терапию контроля скорости. |
The procedure is not recommended for people with poor hand function, especially those without access to reliable assistance. |
Эта процедура не рекомендуется людям с плохой функцией рук, особенно тем, кто не имеет доступа к надежной помощи. |
The European Hernia Society recommends the use of local anesthesia particularly for people with ongoing medical conditions. |
Европейское грыжевое общество рекомендует использовать местную анестезию, особенно для людей с текущими заболеваниями. |
People with RA have an increased risk of infections and mortality and recommended vaccinations can reduce these risks. |
Люди с РА имеют повышенный риск инфекций и смертности, и рекомендуемые прививки могут снизить эти риски. |
With Buchan's recommendations, people suddenly flocked to the coasts, especially to Great Britain and France. |
Следуя рекомендациям Бьюкена, люди внезапно устремились к побережью, особенно в Великобританию и Францию. |
Collaborative filtering encompasses techniques for matching people with similar interests and making recommendations on this basis. |
Коллаборативная фильтрация включает в себя методы подбора людей со схожими интересами и выработки рекомендаций на этой основе. |
The Department of Health’s recommendation is that people regularly handling bats should be vaccinated against rabies. |
Рекомендация Министерства здравоохранения заключается в том, что люди, регулярно имеющие дело с летучими мышами, должны быть вакцинированы против бешенства. |
After all, they thought, it had nothing whatever to recommend it-only its railroads and a bunch of mighty pushy people. |
В конце концов, она же ничем особенным похвалиться не могла, если не считать железных дорог и кучки весьма предприимчивых людей. |
The MARSIPAN guidelines recommend that medical and psychiatric experts work together in managing severely ill people with AN. |
В руководящих принципах МАРСИПАНА рекомендуется, чтобы медицинские и психиатрические эксперты работали вместе в лечении тяжелобольных людей с Ан. |
They are especially recommended to people with orthodontics, often to use as well as floss. |
Они особенно рекомендуются людям с ортодонтией, часто использующим так же, как и зубную нить. |
One guideline recommends memantine or an AChE inhibitor be considered in people in the early to mid stage of dementia. |
Одно руководство рекомендует принимать мемантин или ингибитор боли у людей на ранней или средней стадии деменции. |
Therefore, first and foremost experts recommend that people with frequently changing sexual partners undergo regular examinations. |
Поэтому эксперты рекомендуют регулярное обследование, особенно при частой смене сексуальных партнеров. |
Wells-Barnett recommended that black people use arms to defend against lynching. |
Уэллс-Барнетт рекомендовал чернокожим использовать оружие для защиты от линчевания. |
Users can find jobs, people and business opportunities recommended by someone in one's contact network. |
Пользователи могут найти работу, людей и бизнес-возможности, рекомендованные кем-то в своей контактной сети. |
People must choose for themselves, sometimes sticking to their guns, regardless of what other people want or recommend. |
Люди должны делать выбор, несмотря на то, что хотят или рекомендуют другие, иногда даже вопреки критике. |
At this point classifying people into risk groups is recommended. |
На этом этапе рекомендуется классифицировать людей по группам риска. |
In any case, it is recommended that people start seeking help as soon as any cognitive changes appear since this can lead to a diagnosis or possible treatments. |
В любом случае, рекомендуется, чтобы люди начали обращаться за помощью, как только появляются какие-либо когнитивные изменения, так как это может привести к диагностике или возможному лечению. |
We recommend waiting until you have several hundred people in your Custom Audience from your website before you target it in an ad. |
Мы рекомендуем дождаться, пока в вашей индивидуально настроенной аудитории с веб-сайта не наберется несколько сотен людей, и только тогда использовать ее для таргетинга рекламы. |
However, native video is strongly recommended as it creates a richer, more engaging reading experience for people. |
Однако мы рекомендуем использовать нативное видео, поскольку людям интереснее и удобнее смотреть его. |
And they actually recommend that people stay indoors during the smog alert. |
И они рекомендуют, чтобы люди оставались в домах пока на улице туман. |
When recommendation are truly absurd, people just ignore them. |
Когда рекомендации действительно абсурдны, люди просто игнорируют их. |
Well, I would recommend going to someone who has been recommended to you, there are a lot of people out there who, a lot of people doing a genuine job, but will talk about things that no palmist really should talk about, like health matters, as I've spoken about, death, other illnesses, things that take away somebody's ability or right to choose. |
Ну, я рекомендовал бы идти к тому, кто был рекомендован вам, есть много людей которые, много людей делают настоящую работу, но рассказывают о вещах, о которых хиромантам на самом деле не следует говорить, таких как вопросы здоровья, как я уже говорил, о смерти, других заболеваний, вещах, которые отнимают у людей возможность или право выбора. |
The recommendation is for sedentary and lightly active people. |
Эта рекомендация предназначена для малоподвижных и слегка активных людей. |
It turned out that letters had been written to the different trades people, which stated recommendations from persons of quality. |
Оказалось, что письма были написаны людям разных профессий, в которых содержались рекомендации от людей высокого качества. |
With about 16,000 doctors for its 16 million people, Guatemala has about half the doctor-citizen ratio recommended by the WHO. |
Имея около 16 000 врачей на 16 миллионов человек населения, Гватемала имеет примерно половину соотношения врач-гражданин, рекомендованного ВОЗ. |
If your top objective is to acquire people who are likely to take a specific action that is of value to your app or business, we recommend using app event optimization. |
Если вы хотите привлечь людей, которые с высокой вероятностью выполнят определенное действие, важное для вашего приложения или компании, используйте оптимизацию для события в приложении. |
Premature epiphyseal closure can occur in people with acne receiving recommended doses of Accutane. |
Преждевременное закрытие эпифиза может произойти у людей с акне, получающих рекомендованные дозы аккутана. |
If any type of bomb is suspected, typical recommendations are to keep all people at a minimum evacuation distance until authorized bomb disposal personnel arrive. |
При подозрении на любой тип бомбы типичные рекомендации заключаются в том, чтобы держать всех людей на минимальном расстоянии эвакуации до прибытия уполномоченного персонала по обезвреживанию бомб. |
Palliative care, care aimed at improving the quality of life of people with major illness, has been recommended as part of management programs for metastasis. |
Паллиативная помощь, направленная на улучшение качества жизни людей с тяжелыми заболеваниями, была рекомендована в рамках программ лечения метастазов. |
EPA also recommends that people think about fixing their homes for radon levels between 2 pCi/L and 4 pCi/L. |
EPA также рекомендует людям подумать о том, чтобы зафиксировать свои дома для уровней радона между 2 pCi/L и 4 pCi / L. |
If this medication is used, it is recommended that people be monitored for at least an hour after. |
Если этот препарат используется, рекомендуется, чтобы люди находились под наблюдением в течение по крайней мере часа после этого. |
He depended partly upon recommendations from congressmen and other prominent people. |
Он отчасти зависел от рекомендаций конгрессменов и других видных деятелей. |
We're recommending that people stay indoors until further notice. |
Мы рекомендуем всем оставаться в своих домах до следующих распоряжений. |
However, at 35 of the 85 dealerships visited, the secret shoppers said sales people recommended buying a gasoline-powered car instead. |
Однако в 35 из 85 посещенных дилерских центров тайные покупатели сказали, что продавцы рекомендовали покупать вместо этого бензиновый автомобиль. |
The term people-first language first appeared in 1988 as recommended by advocacy groups in the United States. |
Термин народный язык впервые появился в 1988 году по рекомендации правозащитных групп в Соединенных Штатах. |
And so he recommended people to ensure that famine was kept from their own doors. |
И поэтому он рекомендовал людям следить за тем, чтобы голод не был допущен к их собственным дверям. |
It is generally recommended that people continue with normal activity to the best of their abilities. |
Обычно рекомендуется, чтобы люди продолжали нормальную деятельность в меру своих возможностей. |
Electronic and print media play a major role in influencing the opinions and recommendations of elderly people. |
Крупную роль с точки зрения влияния на мнения и рекомендации лиц пожилого возраста играют электронные печатные средства массовой информации. |
Continuous positive pressure is not recommended for people with ALS because it makes breathing more difficult. |
Постоянное положительное давление не рекомендуется для людей с БАС, потому что это затрудняет дыхание. |
To prevent developing styes, it is recommended to never share cosmetics or cosmetic eye tools with other people. |
Чтобы предотвратить развитие стай, рекомендуется никогда не делиться косметикой или косметическими средствами для глаз с другими людьми. |
Psychologists concerned with human communication, such as therapists, therefore often recommend that people should choose the right words to express their criticism. |
Поэтому психологи, занимающиеся человеческим общением, такие как терапевты, часто рекомендуют людям выбирать правильные слова для выражения своей критики. |
The 2018 NICE guidelines recommend use of ICS in people with asthmatic features or features suggesting steroid responsiveness. |
Хорошие рекомендации 2018 года рекомендуют использовать ICS у людей с астматическими особенностями или особенностями, предполагающими стероидную отзывчивость. |
It is recommended that people with fatty liver disease do not drink alcohol. |
Рекомендуется, чтобы люди с жировой болезнью печени не употребляли алкоголь. |
A 2014 Cochrane review found unclear benefit of recommending a low-salt diet in people with high or normal blood pressure. |
Кокрейновский обзор 2014 года показал неясную пользу рекомендации диеты с низким содержанием соли у людей с высоким или нормальным кровяным давлением. |
There are also dietary patterns that might be recommended, prescribed or administered by medical professionals for people with specific medical needs. |
Существуют также диетические схемы, которые могут быть рекомендованы, предписаны или введены медицинскими работниками для людей с особыми медицинскими потребностями. |
You chose your informed opinion over that of people who do, in fact, have a medical degree and understand the science behind vaccinations and recommend that all kids be vaccinated. |
Ваша выбор, исходя из информированности поперёк тех людей который имеют медицинскую степень и которые понимают науку, стоящую за вакцинацией и которые рекомендуют прививаться. |
It is recommended that people who are unable to raise their arm above 90 degrees after 2 weeks should be further assessed. |
Рекомендуется, чтобы люди, которые не могут поднять руку выше 90 градусов после 2 недель, были дополнительно оценены. |
We're recommending that people stay indoors until further notice. |
Мы рекомендуем всем оставаться в своих домах до следующих распоряжений. |
To prevent broken experiences for people using your app, we strongly recommend to upgrade your apps to the latest current version at the earliest opportunity. |
Чтобы людям было удобно пользоваться вашими приложениями, настоятельно рекомендуем как можно раньше обновлять приложения до актуальной версии. |
In all, he recommends that other people emulate his health practices to the best of their abilities. |
В общем, он рекомендует другим людям в меру своих возможностей подражать его практикам в области здоровья. |
It also stood by its recommendation based upon its own analysis of scientific studies. |
Она также придерживалась своей рекомендации, основанной на собственном анализе научных исследований. |
Уже сейчас надо думать о том, чему учить молодёжь. |
|
Мы переживаем за людей. |
|
But as for guaranteeing your son a seat at the table, I can only recommend that my colleagues consider your request. |
Что касается вашего сына, я могу лишь рекомендовать его моим коллегам в качестве кандидата. |
The experts decide to recommend the chemical and develop an internal proposal. |
Эксперты принимают решение рекомендовать данное химическое вещество и разрабатывают внутреннее предложение. |
After a lengthy discussion, the Committee decided not to recommend the inclusion of an inter-State complaints procedure in the proposed optional protocol. |
После длительного обсуждения Комитет принял решение не рекомендовать включение в предлагаемый факультативный протокол межгосударственной процедуры представления жалоб. |
Therefore I recommend your turning him out before he gets still worse. |
Поэтому я рекомендовал бы вам выгнать его вон, прежде чем ему станет еще хуже. |
May I recommend that only those who are qualified for these delicate peace talks participate in them? |
Позвольте порекомендовать вам, чтобы в этих деликатных переговорах участвовали только те, у кого есть для этого квалификация. |
Ma'am, I'd like to recommend landing at Hickam Field. |
Мэм, я хотел бы порекомендовать посадить самолет на базе ВВС Хикем. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «recommend people».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «recommend people» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: recommend, people , а также произношение и транскрипцию к «recommend people». Также, к фразе «recommend people» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.