Registered substance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
registered corporation - зарегистрированная корпорация
by certified or registered mail - заказными или заказным письмом
names registered - имена, зарегистрированные
registered intermediary - зарегистрированный посредник
registered in the united states - зарегистрировано в Соединенных Штатах
having its registered office - имеет свой зарегистрированный офис
registered in the trade - зарегистрировано в торговле
is already registered - уже зарегистрирован
complaint was registered - Жалоба была зарегистрирована
invoice is registered - счет-фактура регистрируется
Синонимы к registered: submit, record, report, put on record, lodge, file, write down, note, put in writing, enter
Антонимы к registered: unregistered, deregister
Значение registered: enter or record on an official list or directory.
noun: вещество, содержание, субстанция, сущность, суть, материя, имущество, состояние, плотность, твердость
chemically inert substance - химически инертное вещество
matter of substance - вопрос существа
closed substance cycle waste - отходы закрытого цикла вещества
spirit and substance - дух и материя
substance name - название вещества
principle of substance over form - Принцип содержания над формой
test substance - исследуемое вещество
basic substance - основное вещество
prevention of substance abuse - профилактика злоупотребления психоактивными веществами
agreement in substance - Соглашение по существу
Синонимы к substance: matter, material, stuff, weight, shape, corporeality, density, body, solidity, structure
Антонимы к substance: dream, fantasy, side, frivolity, exterior, periphery, pettiness, poverty, surface, debt
Значение substance: a particular kind of matter with uniform properties.
About 143,000 chemical substances marketed in the European Union were pre-registered by the 1 December 2008 deadline. |
Около 143 000 химических веществ, продаваемых в Европейском Союзе, были предварительно зарегистрированы к 1 декабря 2008 года. |
The data of the register shall be transmitted to the European Register of Noxious Substance Emissions. |
Данные из этого регистра передаются в Европейский регистр выбросов вредных веществ. |
More than 1000 tonnes a year, or substances of highest concern, must be registered in the first 3 years;. |
Более 1000 тонн в год, или вещества, вызывающие наибольшую озабоченность, должны быть зарегистрированы в первые 3 года;. |
You must define number sequences for substance flows to allow substance flow information to appear on invoices created in the Invoice register or in Purchase order forms. |
Для того, чтобы в создаваемых в формах Регистрация накладных или Заказ на покупку накладных присутствовала информация о потоках веществ, необходимо определить номерные серии для потоков веществ. |
A controlled substance violation is a CIMT. |
Нарушение контролируемого вещества - это ЦИМТ. |
Some register machines deal with this by having multiple register files that can be instantly swapped but this increases costs and slows down the register file. |
Некоторые регистровые машины справляются с этим, имея несколько регистровых файлов, которые могут быть мгновенно заменены, но это увеличивает затраты и замедляет работу регистрационного файла. |
Under the proposed amendment HFCs would be controlled much as other ozone-depleting substances were. |
В соответствии с предлагаемой поправкой ГФУ будет регулироваться в той же степени, что и другие озоноразрушающие вещества. |
All goods arriving into the country are authenticated and their specifications confirmed against the shipping documents by Lloyd's Register. |
Удостоверяется подлинность всех товаров, ввозимых в страну, и Регистр Ллойда подтверждает соответствие представленных спецификаций грузовым документам. |
In the Statistical Business Register it is possible to register up to 3 secondary activity codes on each unit in the Register. |
В статистическом коммерческом регистре можно регистрировать до трех кодов побочных видов деятельности по каждой единице регистра. |
Another option is that only parts of the land register may be open to all. |
Согласно другому варианту, открытыми могут быть только определенные части земельного регистра. |
If the discharge presents a major hazard, then the substances fall within category X and justify a prohibition of the discharge into the sea. |
Если сбрасываемые вещества представляют большую опасность, они попадают в категорию Х, что оправдывает запрещение их сброса в морскую среду. |
If air contaminants are formed when using the substance or mixture as intended available occupational exposure limits for these should also be listed. |
Если воздушные загрязняющие примеси формируются при использовании вещества или смеси, то для них также должны быть приведены профессиональные лимиты на вредные воздействия. |
One is technical — the substance of allegations, the properties of the missiles in question, and verification issues. |
Один из них носит технический характер: суть утверждений о нарушениях, характеристики соответствующих ракет, а также проблема проверок. |
Nowadays in Russia, there is a fashionable trend of borrowing superficial features from overseas and not paying enough attention to substance. |
В наши дни в России модно заимствовать из-за границы внешние черты, не уделяя достаточного внимания содержанию. |
Всё отрицательно, нет следов ни одного из известных ядовотых веществ. |
|
You see, Alice here, she's been redecorating the Register. |
Понимаешь,Элис,она кое-что поменяла в Регистре. |
But you did register for France. |
Но вы зарегистрировались для Франции. |
Engineered from controlled substances. |
Он разработан из контролируемых веществ. |
Nevertheless, many whalemen have a method of absorbing it into some other substance, and then partaking of it. |
Правда, многие китоловы приучаются есть его, размочив в нем, скажем, кусок сухаря. |
IAFIS got a hit off the prints from the cash register. |
Криминалисты обработали отпечаток с кассы. |
I read the transcripts of each case, taking note of the substance of each charge - number of witnesses called, complexity of issues. |
Я прочитала стенограммы каждого дела, приняла во внимание суть каждого обвинения - количество вызванных свидетелей, сложность дела. |
Sabrina was alone, closing out the register, when she was attacked. |
Сабрина была одна, закрывала кассу, и тогда на нее напали. |
Fighters at a UFC event in Philly tested positive for several banned substances, stemming from an energy drink called Fight Milk. |
Участники Бойцовского Чемпионата сдали положительный тест на несколько запрещённых веществ из-за энергетического напитка Бойцовское Молоко. |
We have to register at the village militia station every two weeks. So they check to see that we haven't run away. |
Каждые две недели нам надо становиться на учёт у сельского участкового, чтобы тот знал, что никто не сбежал. |
You're telling me if I don't register to vote they're gonna bring back the draft, and they're taking girls? |
Т.е. если я не зарегистрируюсь на выборы, они вернут обязательный призыв, и будут брать и девушек? |
Be sure to put all that cash in the register. |
Убедись в том,чтобы положить все деньги в кассу. |
Однако эти вещества не одобрены для лечения экземы рук. |
|
Invented by Mike Frantzen, StackGhost is a simple tweak to the register window spill/fill routines which makes buffer overflows much more difficult to exploit. |
Изобретенный Майком Франценом, StackGhost-это простая настройка процедур разлива/заполнения окна регистра,которая значительно усложняет использование переполнения буфера. |
The portion of the brain traversed was, for several reasons, the best fitted of any part of the cerebral substance to sustain the injury. |
Та часть мозга, которая была пройдена, по ряду причин была лучше всего приспособлена к любой части мозгового вещества, чтобы выдержать травму. |
A similar measurement is sometimes used to describe the purity of substances. |
Подобное измерение иногда используется для описания чистоты веществ. |
The pusha/popa instructions will store and retrieve the entire integer register state to and from the stack. |
Инструкции pusha / popa сохранят и извлекут все целочисленное состояние регистра в стек и из него. |
Outcome expectancy refer to an individual's expectations about the psychoactive effects of an addictive substance. |
Ожидание результата относится к ожиданиям индивида относительно психоактивных эффектов аддиктивного вещества. |
Fuels include natural substances like dry wood, peat and coal. |
Топливо включает в себя природные вещества, такие как сухая древесина, торф и уголь. |
It was not until 1986 that Pervitin became a controlled substance, requiring a special prescription to obtain. |
Только в 1986 году Первитин стал контролируемым веществом, требующим специального рецепта для получения. |
The product releases a wax-based substance that repels moisture. |
Продукт выделяет вещество на основе воска, которое отталкивает влагу. |
The word can also refer to a non-dairy substance of similar appearance or consistency, though in these cases a modifier or the word curdled is generally used. |
Слово может также относиться к немолочному веществу аналогичного вида или консистенции, хотя в этих случаях обычно используется модификатор или слово простокваша. |
In the United Kingdom and Ireland, the Conservation Register provides a similar tool that searches by specialization, business, and surname. |
В Соединенном Королевстве и Ирландии регистр охраны природы предоставляет аналогичный инструмент для поиска по специализации, бизнесу и фамилии. |
Although cell walls are permeable to small soluble proteins and other solutes, plasmodesmata enable direct, regulated, symplastic transport of substances between cells. |
Хотя клеточные стенки проницаемы для небольших растворимых белков и других растворенных веществ, плазмодесматы обеспечивают прямой, регулируемый, симпластический транспорт веществ между клетками. |
During the interwar period, Cocea could at times register significant success, but it was largely owed to the scandalous nature of his novels. |
В межвоенный период Кокеа иногда добивался значительных успехов, но это было во многом связано со скандальным характером его романов. |
The South Korean government's Board of Audit and Inspection later revealed that the Register's licensing was based on falsified documents. |
Комиссия по аудиту и проверке правительства Южной Кореи позже выявила, что лицензирование регистра было основано на фальсифицированных документах. |
Contrary to what happens in the United States, candidates must declare their intended university major when they register for the Vestibular. |
В отличие от того, что происходит в Соединенных Штатах, кандидаты должны заявить о своей предполагаемой университетской специальности, когда они регистрируются для вестибулярного аппарата. |
Solubility of a substance is useful when separating mixtures. |
Растворимость вещества полезна при разделении смесей. |
John Locke views substance through a corpuscularian lens where it exhibits two types of qualities which both stem from a source. |
Джон Локк рассматривает вещество через корпускулярную линзу, где оно проявляет два типа качеств, которые оба происходят из источника. |
Another primitive concept in substance theory is the inherence of properties within a substance. |
Еще одно примитивное понятие в теории субстанции-это инерция свойств внутри субстанции. |
It is also possible to register as a Dance Movement Therapist/Psychotherapist without a DMT/DMP Masters. |
Также можно зарегистрироваться в качестве танцевального движения терапевта / психотерапевта без мастера ДМТ/ДМП. |
Each SCLK pulse causes the VRAM to deliver the next data bit, in strict address order, from the shift register to the video port. |
Каждый импульс SCLK заставляет VRAM передавать следующий бит данных, в строгом адресном порядке, от сдвигового регистра к видеопорту. |
At the same time the register file was read, instruction issue logic in this stage determined if the pipeline was ready to execute the instruction in this stage. |
В то же время файл регистра считывался, логика выдачи инструкций на этом этапе определяла, готов ли конвейер выполнить инструкцию на этом этапе. |
My concern is with prescription medications, some of which contain organic substances. |
Меня беспокоят рецептурные лекарства, некоторые из которых содержат органические вещества. |
Ingalls was charged with failing to register with the government as a paid Nazi agent, in violation of the Foreign Agents Registration Act of 1938. |
Ингаллса обвинили в том, что он не зарегистрировался в правительстве в качестве платного нацистского агента в нарушение закона о регистрации иностранных агентов 1938 года. |
Substances containing gelatin or functioning in a similar way are called gelatinous substances. |
Вещества, содержащие желатин или функционирующие подобным образом, называются желатиновыми веществами. |
In 1993, CCA launched the LifeLine substance abuse training program at the Metro-Davidson County Detention Facility in Nashville, Tennessee. |
В 1993 году CCA запустила учебную программу по борьбе со злоупотреблением психоактивными веществами LifeLine в следственном изоляторе округа метро-Дэвидсон в Нэшвилле, штат Теннесси. |
These are screening values that demonstrate the minimal acceptable level of a substance. |
Эти значения скрининга демонстрируют минимальный приемлемый уровень вещества. |
Before the Land Registration Act 2002 it was possible to register lordship titles; most did not seek to register. |
До принятия закона о регистрации земли 2002 года было возможно регистрировать титулы лордов; большинство из них не стремилось регистрироваться. |
The molding material is prepared ordinarily by the impregnation of cellulose substances with the initial 'uncured' resin. |
Формовочный материал обычно получают путем пропитки целлюлозных веществ исходной незатвердевшей смолой. |
For some critics, the large size was an attempt to make up for a lack of substance. |
Для некоторых критиков большой размер был попыткой восполнить недостаток содержания. |
Federal and state regulations control substances like PCBs. |
Федеральные и государственные нормативы контролируют такие вещества, как ПХД. |
Osmometry is the measurement of the osmotic strength of a substance. |
Осмометрия - это измерение осмотической силы вещества. |
Neutrophil granules contain a variety of toxic substances that kill or inhibit growth of bacteria and fungi. |
Гранулы нейтрофилов содержат различные токсичные вещества, которые убивают или подавляют рост бактерий и грибков. |
He acknowledges only Siggy and Signy, before plunging a knife deep into a believed to be unbreakable substance. |
Он признает только Зигги и Сигни, прежде чем вонзить нож глубоко в считающееся нерушимым вещество. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «registered substance».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «registered substance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: registered, substance , а также произношение и транскрипцию к «registered substance». Также, к фразе «registered substance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.