Relatively large proportion - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
relatively inexpensive - относительно дешевый
relatively short span - относительно короткий промежуток
relatively high income - относительно высокий доход
relatively high percentage - относительно высокий процент
relatively young age - относительно молодой возраст
relatively high level - довольно высокий уровень
relatively short duration - относительно короткий срок
relatively large - сравнительно большой
relatively low level - достаточно низкий уровень
relatively low - относительно низкий
Синонимы к relatively: kinda, to a (certain) degree, by comparison, quite, somewhat, tolerably, reasonably, kind of, passably, fairly
Антонимы к relatively: completely, fully, all the way, technically, as far as possible, as much as possible, especially, wide, absolutely, entirely
Значение relatively: in relation, comparison, or proportion to something else.
adjective: большой, крупный, широкий, значительный, обширный, обильный, многочисленный, крупномасштабный, щедрый, великодушный
adverb: крупно, широко, пространно, в большом масштабе, хвастливо, напыщенно
large diameter drill - бур большого диаметра
large-scale lofting - крупномасштабный конвективный подъем
large gas holes - большие пустоты
in large amounts - в большом количестве
very large scale integration - интеграция сверхвысокого уровня
large molecular weight resist - резист с высокой молекулярной массой
large scaled production - крупномасштабное производство
large segment - большая доля
large canvas - масштабное полотно
large fragment - большая часть
Синонимы к large: sizable, enormous, mega, tall, great, mountainous, tremendous, monumental, elephantine, stupendous
Антонимы к large: small, minor, compact, slight, miniature, diminutive, faint, little, few, tiny
Значение large: of considerable or relatively great size, extent, or capacity.
noun: доля, часть, пропорция, пропорциональность, количественное соотношение, соразмерность, количественное отношение, правильное соотношение, тройное правило
adjective: пропорциональный
verb: распределять, соразмерять
out of proportion to - не пропорционально
blow out of all proportion - удалять всю пропорцию
in proportion - в пропорции
just proportion - верное соотношение
have a eye for proportion - обладать чувством пропорции
sense of proportion - чувство меры
proportion by alternation - производная пропорция
proportion of resin present - смоляная часть
sizeable proportion - внушительная часть
proportion of national income - доля национального дохода
Синонимы к proportion: amount, fraction, segment, quantity, section, portion, bit, part, share, percentage
Антонимы к proportion: disproportion, imbalance, unevenness
Значение proportion: a part, share, or number considered in comparative relation to a whole.
SQT measurements are scaled proportionately by relative impact and visually represented on triaxial graphs. |
Измерения SQT масштабируются пропорционально относительному удару и визуально представлены на трехосных графиках. |
Production or labour costs constitute only a relatively low proportion of their total operational costs. |
Издержки производства или затраты на рабочую силы составляют лишь относительно небольшую долю их общих операционных издержек. |
Usually, relative poverty is measured as the percentage of the population with income less than some fixed proportion of median income. |
Обычно относительная бедность измеряется как процентная доля населения с доходом ниже некоторой фиксированной доли медианного дохода. |
The Puntite Queen is portrayed as relatively tall and her physique was generously proportioned, with large breasts and rolls of fat on her body. |
Пунтийская царица изображается как относительно высокая, ее телосложение было щедро пропорциональным, с большой грудью и складками жира на теле. |
He often altered the relative proportions of his models' head and body to focus on the elements of their features that interested him. |
Он часто изменял относительные пропорции головы и тела своих моделей, чтобы сосредоточиться на элементах их черт, которые интересовали его. |
Due to the large volumes of bastnäsite processed relative to the ion-adsorption clays, a significant proportion of the world's terbium supply comes from bastnäsite. |
Из-за больших объемов переработки бастнезита по сравнению с ионно-адсорбционными глинами значительная часть мировых поставок тербия поступает из бастнезита. |
One of the most important factors affecting the crack spread is the relative proportion of various petroleum products produced by a refinery. |
Одним из наиболее важных факторов, влияющих на распространение трещин, является относительная доля различных нефтепродуктов, производимых нефтеперерабатывающим заводом. |
The proportion of people under 15 is 25.6%, a little below the world average of 28%, and the proportion of people 65 and older is relatively high at 10.8%. |
Доля людей в возрасте до 15 лет составляет 25,6%, что немного ниже среднемирового показателя в 28%, а доля людей в возрасте 65 лет и старше относительно высока и составляет 10,8%. |
Around the visible spectrum, the relative intensity per unit frequency is approximately proportional to the frequency. |
Во всем видимом спектре относительная интенсивность на единицу частоты примерно пропорциональна этой частоте. |
The data length of a spoke is proportional to the magnitude of the variable for the data point relative to the maximum magnitude of the variable across all data points. |
Длина спицы данных пропорциональна величине переменной для точки данных относительно максимальной величины переменной во всех точках данных. |
This, as may be readily seen, is also a measure of their relative complexity, since the exactness of a science is in inverse proportion to its complexity. |
Это, как легко видеть, также является мерой их относительной сложности, поскольку точность науки обратно пропорциональна ее сложности. |
Survivors today are few, although a relatively large proportion of around a dozen are claimed to survive. |
Выживших сегодня немного, хотя относительно большая часть из примерно дюжины претендует на выживание. |
The length of a shadow cast on the ground is proportional to the cotangent of the sun's elevation angle—its angle θ relative to the horizon. |
Длина тени, отбрасываемой на землю, пропорциональна котангенту угла возвышения солнца—его углу θ относительно горизонта. |
Labour costs are relatively low but waste management is generally a higher proportion of municipal expenditure. |
Трудозатраты относительно невелики, но утилизация отходов, как правило, составляет более высокую долю муниципальных расходов. |
Compared with national figures, the ward had a relatively high proportion of workers in retail, transport and communications. |
По сравнению с национальными показателями, в палате была относительно высокая доля работников розничной торговли, транспорта и связи. |
There were a relatively low proportion in manufacturing, and hotels and restaurants. |
Здесь была относительно низкая доля в обрабатывающей промышленности, а также в гостиницах и ресторанах. |
This white flight was greater for schools with relatively larger proportions of Spanish-speaking Limited English Proficient. |
Этот белый рейс был больше для школ с относительно большей долей испаноговорящих, владеющих ограниченным английским языком. |
Hence the political maturity of the masses cannot be measured by an absolute figure, but only relatively, i.e. in proportion to the stage of civilization at that moment. |
Из вышеизложенного явствует, что политическая зрелость масс есть величина относительная и зависит она от исторического этапа, в котором находится данное общество. |
However, the relative proportions of the size of prey mammals varied across regions. |
Однако относительные пропорции размеров хищных млекопитающих варьировали в разных регионах. |
The soil texture is determined by the relative proportions of the individual particles of sand, silt, and clay that make up the soil. |
Структура почвы определяется относительными пропорциями отдельных частиц песка, ила и глины, которые составляют почву. |
The amount of moisture held by hygroscopic materials is usually proportional to the relative humidity. |
Количество влаги, удерживаемой гигроскопичными материалами, обычно пропорционально относительной влажности. |
These districts also were subject to the boat denial policy, and had a relatively high proportion of jute production instead of rice. |
Эти районы также были подвержены политике отказа от лодок и имели относительно высокую долю производства джута вместо риса. |
There are six main classes of lipoprotein, differing in the relative proportion of the core lipids and in the type of apoprotein. |
Существует шесть основных классов липопротеинов, различающихся по относительной доле основных липидов и по типу апопротеина. |
The propelling nozzle provides a relatively small proportion of the thrust generated by a turboprop. |
Двигательное сопло обеспечивает относительно небольшую долю тяги, создаваемой турбовинтовым двигателем. |
Fear of the gas man is entirely out of proportion to the menace of the relatively harmless gas he is spraying. |
Страх газового человека совершенно несоизмерим с опасностью относительно безвредного газа, который он распыляет. |
In addition, the proportion of people who seek medical services for immediate problems related to sexual violence is also relatively small. |
Кроме того, доля людей, обращающихся за медицинской помощью в связи с неотложными проблемами, связанными с сексуальным насилием, также относительно невелика. |
The propelling nozzle provides a relatively small proportion of the thrust generated by a turboprop. |
Двигательное сопло обеспечивает относительно небольшую долю тяги, создаваемой турбовинтовым двигателем. |
In other words, a larger proportion of the satisfaction yielded by the incomes of rich people comes from their relative, rather than from their absolute, amount. |
Другими словами, большая доля удовлетворения, получаемого богатыми людьми от их доходов, исходит из их относительной, а не абсолютной величины. |
The relative proportion of exposure from these different routes cannot be determined a priori. |
Относительная доля воздействия от этих различных путей не может быть определена априори. |
The M25 motorway accounts for the relatively large proportion of land devoted to roads for the density of population and housing. |
На автостраду М25 приходится относительно большая доля земель, отведенных под дороги, что объясняется плотностью населения и наличием жилья. |
Things have a relative value in proportion to how they aid the natural instinct for self-preservation. |
Вещи имеют относительную ценность в той мере, в какой они помогают естественному инстинкту самосохранения. |
Dunham divides the rocks into four main groups based on relative proportions of coarser clastic particles. |
Данхэм делит породы на четыре основные группы, исходя из относительных пропорций более грубых обломочных частиц. |
Compared with national figures, the ward had a relatively high proportion of workers in finance, and health and social work. |
Впоследствии сайт спортивной и поп-культуры The Ringer и технологический блог Backchannel, оба издания Condé Nast, покинули Medium. |
It also means that a relatively small movement can lead to a proportionately much larger movement in the value of your investment, and this can work against you as well as for you. |
Это также означает, что относительно небольшое движение может привести к пропорционально большему движению значения ваших инвестиций, что может работать как на вас, так и против вас. |
The relative amounts of each element vary by individual, mainly due to differences in the proportion of fat, muscle and bone in their body. |
Относительные количества каждого элемента варьируются в зависимости от человека, главным образом из-за различий в пропорции жира, мышц и костей в их организме. |
This usually occurs on ternary diagrams, where the relative proportions of three minerals are used to classify the rock. |
Это обычно происходит на тройных диаграммах, где относительные пропорции трех минералов используются для классификации породы. |
A relatively small proportion of total membership comes from Canada. |
Относительно небольшая часть общего числа членов происходит из Канады. |
The high rate of relapses as well as relatively high proportion of bilateral cases is highly suggestive of a systemic predisposition. |
Высокая частота рецидивов, а также относительно высокая доля билатеральных случаев в значительной степени указывают на системную предрасположенность. |
The relative proportion of the public officially diagnosed with mental disorders was increasing, however. |
Вместе с тем относительная доля населения, официально диагностированного с психическими расстройствами, увеличивается. |
Many people choose to live near relatives, exchange sizeable gifts with relatives, and favour relatives in wills in proportion to their relatedness. |
Многие люди предпочитают жить рядом с родственниками, обмениваются значительными подарками с родственниками и предпочитают родственников в завещаниях пропорционально их родству. |
There are a variety of parameters used to describe the relative proportions of air, water and solid in a soil. |
Существует множество параметров, используемых для описания относительных пропорций воздуха, воды и твердого вещества в почве. |
The size of the PSF is proportional to the magnification, so that the blur is no worse in a relative sense, but it is definitely worse in an absolute sense. |
Размер PSF пропорционален увеличению, так что размытие не хуже в относительном смысле, но оно определенно хуже в абсолютном смысле. |
As some spoil tips resulting from industries such as coal or oil shale production, the waste can contain a relatively high proportion of hydrocarbons or even coal dust. |
Поскольку некоторые виды отходов образуются в результате добычи угля или горючих сланцев, они могут содержать относительно высокую долю углеводородов или даже угольной пыли. |
A cement-modified soil contains relatively small proportion of Portland cement, less than in ordinary soil-cement. |
Модифицированная цементом почва содержит относительно небольшую долю портландцемента, меньше, чем в обычной почве-цементе. |
The true proportion of derivatives contracts used for hedging purposes is unknown, but it appears to be relatively small. |
Истинная доля срочных контрактов, используемых для целей хеджирования, неизвестна, но она представляется относительно небольшой. |
Wheat beer is a beer, usually top-fermented, which is brewed with a large proportion of wheat relative to the amount of malted barley. |
Пшеничное пиво-это пиво, как правило, высшего брожения, которое варится с большой долей пшеницы относительно количества солодового ячменя. |
As a result of their relatively small size, however, small staffing changes yielded large proportionate drops in figures of representation. |
Однако из-за сравнительно небольшого размера этих организаций даже незначительное изменение в кадровом составе вызывает существенное пропорциональное сокращение показателей представленности. |
We grieve for the death of a near relative twelve months; but for a second cousin we sorrow only three. |
Смерть близкого родственника мы оплакиваем в течение двенадцати месяцев, но о троюродном брате грустим только три месяца. |
You mean the piece of land that my grandmother left to my thieving father to whom I am now the closest living relative? |
А, ты имеешь ввиду участок земли, который моя бабушка завещала моему отцу, которому я сейчас прихожусь ближайшим родственником? |
Gram for gram, no animal exceeds the relative fighting strength of the army ant. |
Грамм за граммом, без преувеличений, нету ни одного животного, которое бы могло сравниться с силой армии муравьев. |
36 Even Elizabeth your relative is going to have a child in her old age, and she who was said to be unable to conceive is in her sixth month. |
36 даже Елизавета, твоя родственница, будет иметь ребенка в старости своей, и та, о которой говорили, что она не может зачать, находится на шестом месяце. |
The modes can be differentiated by the speed at which they switch stability and the relative phases of leaning and steering as the bike experiences that mode. |
Режимы можно дифференцировать по скорости, с которой они переключают стабильность и относительные фазы наклона и рулевого управления, когда велосипед испытывает этот режим. |
Real robots are nowhere near that sophisticated however, and mostly consist of a small number of cube shaped units, which can move relative to their neighbours. |
Однако настоящие роботы далеко не так сложны и состоят в основном из небольшого числа кубических блоков, которые могут перемещаться относительно своих соседей. |
While it is more accurate than naive summation, it can still give large relative errors for ill-conditioned sums. |
Хотя он более точен, чем наивное суммирование, он все же может давать большие относительные ошибки для плохо обусловленных сумм. |
Compared to newer-technology light sources, tungsten filaments give off small amounts of light relative to the power they consume. |
По сравнению с более современными источниками света вольфрамовые нити испускают небольшое количество света относительно потребляемой ими мощности. |
Substituents on the aromatic ring, and their positions relative to the amine group, also affect basicity as seen in the table. |
Заместители на ароматическом кольце и их положение относительно Аминовой группы также влияют на основность, как видно из таблицы. |
The main and nose-gear leg lengths are chosen to give a negative angle of attack relative to the ground. |
Длина ног главного и носового редукторов выбрана таким образом, чтобы обеспечить отрицательный угол атаки относительно Земли. |
It is thought that the relative position of the equatorial regions of the spray when stretched determines the action potential output. |
Считается, что относительное положение экваториальных областей распыла при растяжении определяет выход потенциала действия. |
All the forms of this tense have a tone on the final vowel, but the basic form is different from the negative and relative. |
Все формы этого времени имеют тон на конечной гласной, но основная форма отличается от отрицательной и относительной. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «relatively large proportion».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «relatively large proportion» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: relatively, large, proportion , а также произношение и транскрипцию к «relatively large proportion». Также, к фразе «relatively large proportion» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.