Relevant fact - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
be relevant to - иметь отношение к
relevant result - релевантный результат
relevant expertise - соответствующая квалификация
previous relevant resolution - предыдущая резолюция по данному вопросу
relevant application - соответствующее приложение
relevant cable - соответствующий кабель
relevant call - соответствующий вызов
relevant government agencies - соответствующие государственные органы
relevant international instruments - соответствующие международные акты
relevant documents - соответствующие документы
Синонимы к relevant: pertinent, related, germane, applicable, to the point, apropos, on-topic, material, connected, apposite
Антонимы к relevant: irrelevant, inconsistent, inappropriate, improper, mismatching
Значение relevant: closely connected or appropriate to the matter at hand.
noun: факт, обстоятельство, явление, событие, истина, действительность, сущность, быль, аргумент, данные
a fact which - факт, который
discover the fact - раскрывать факт
simulated fact - фальсифицированный факт
ignorance of fact - фактическая ошибка
fact-finding organ - предназначенный для ознакомления с обстановкой орган
fact checker - проверка фактов
proven fact - доказанный факт
simple statement of fact - простая констатация фактов
fact finder - искатель фактов
curious fact - занимательный факт
Синонимы к fact: truth, gospel, verity, actuality, reality, certainty, element, facet, circumstance, particular
Антонимы к fact: irreality, unreality
Значение fact: a thing that is indisputably the case.
How is the fact that Princess Ida is exceptional in having 3 acts instead of 2 remotely relevant to this article? |
Каким образом тот факт, что принцесса Ида является исключительной, имея 3 акта вместо 2, отдаленно относится к этой статье? |
The fact that one is named after the other and encompasses it is not relevant. |
Тот факт, что одно названо в честь другого и охватывает его, не имеет никакого значения. |
What IS relevant is the indisputable fact that thousands of people are diagnosed with it every year. |
Что действительно важно, так это тот неоспоримый факт, что каждый год тысячи людей получают этот диагноз. |
The fact that she endorsed Trump is, i guess, relevant, but reporting on *speculation* that she would be the vice presidential nominee? |
Тот факт, что она поддержала Трампа, я думаю, имеет отношение к делу, но сообщать о спекуляциях, что она будет кандидатом в вице-президенты? |
So I would like to suggest Killing of Trayvon Martin - the method of his death is not as relevant as the fact that he was killed - he didn't just die. |
Поэтому я хотел бы предложить убийство Трейвона Мартина - способ его смерти не так важен, как тот факт, что он был убит - он не просто умер. |
The fact that he is not a religious scholar, is not relevant. |
Тот факт, что он не является религиозным ученым, не имеет никакого значения. |
Regardless of the fact that objective production data is not a complete reflection upon job performance, such data is relevant to job performance. |
Независимо от того, что объективные производственные данные не являются полным отражением результатов работы, такие данные имеют отношение к результатам работы. |
The relevant fact remains his relationship to one of the decedents. |
Нас интересуют его отношения с одной из погибших. |
That one individual was ignorant of the fact is not relevant, no matter what his status or position was. |
То, что один человек не знал об этом факте, не имеет значения, независимо от его статуса или положения. |
Whether or not this was in fact the correct boy was not relevant to my decision. |
Настоящий мальчик был или нет,фактически это никак не могло повлиять на моё решение. |
I do not think it is a relevant enough fact to be included in the opening paragraph, so I'm shifting it further into the article. |
Я не думаю, что это достаточно важный факт, чтобы быть включенным в первый абзац, поэтому я переношу его дальше в статью. |
The fact that Martin was serving a 10 day suspension is highly relevant. |
Тот факт, что Мартин отбывал 10-дневную дисквалификацию, весьма актуален. |
Look, the fact is her information only seems relevant retrospectively, which isn't very useful at all. |
Слушай, дело в том, что её информация только кажется имеющей отношение к делу задним числом, от которой в свою очередь мало толку. |
Therefore, gene expression for MHC genes might contribute to the natural selection processes of certain species and be in fact evolutionarily relevant. |
Таким образом, экспрессия генов MHC может способствовать процессам естественного отбора определенных видов и быть фактически эволюционно значимой. |
The fact that the former Pope was born in Poland is really less relevant in this regard because the Pope is an international figure. |
Тот факт, что бывший Папа Римский родился в Польше, действительно менее актуален в этом отношении, поскольку Папа Римский является международной фигурой. |
However I would say the fact that the Korean interpretation of the tragedy was relevant. |
Однако я бы сказал, что корейская интерпретация трагедии была актуальной. |
The fact that plutonium and enriched uranium can be used to make nuclear bombs is not relevant background? |
Манильские галеоны, которые связывали Манилу с Акапулько, путешествовали один или два раза в год между XVI и XIX веками. |
What I believe or don't believe is surely not relevant to the plain fact of murder? |
Вы только и спрашиваете меня, во что я верю и во что я не верю! Какое это имеет отношение к убийству моей жены? Здесь налицо лишь один факт: Арлену убили! |
There is not much to cover, but the absence of global policy is a significant and unmentioned relevant fact. |
Здесь не так уж много нужно освещать, но отсутствие глобальной политики является важным и не упомянутым релевантным фактом. |
The fact that Mather has had many different roles within NASA is not relevant to this article in the least. |
Тот факт, что Мейтер имел много различных ролей в НАСА, ни в коей мере не относится к этой статье. |
The fact that you're even asking implies that it's relevant. |
Сам факт того, что ты об этом спрашиваешь намекает на то, что это важно. |
If then that is the case how is a refutation of a fact relevant to the section that tries to separate fact from fiction? |
Если это так, то как же опровержение факта относится к разделу, который пытается отделить факт от вымысла? |
This fact can be seen as being particularly relevant to crimes often perpetrated against tourists, such as petty theft. |
Этот факт можно рассматривать как особенно важный для преступлений, часто совершаемых против туристов, таких как мелкое воровство. |
In fact, expert input is encouraged and experts often have specific knowledge of the relevant literature. |
На самом деле, вклад экспертов поощряется, и эксперты часто имеют конкретные знания соответствующей литературы. |
In fact, most jatis are relevant and recognized only within a radius of about 200 to 300 miles. |
На самом деле большинство джати релевантны и признаются только в радиусе от 200 до 300 миль. |
The fact that it is about circumcision and talked about by multiple sources is relevant. |
Тот факт, что речь идет об обрезании и о нем говорят многочисленные источники, является актуальным. |
At least relevant as a fact, leaving it to readers to judge where and how it is applicable. |
По крайней мере, релевантно как факт, оставляя читателям судить, где и как он применим. |
The fact that it's in Jerry Dantana's affidavit implies it is relevant. |
Тот факт, что это упоминается в показаниях Джерри Дантаны, предполагает, что это имеет отношение к делу. |
Aspect's results show experimentally that Bell's inequality is in fact violated, meaning that the relevant quantum-mechanical predictions are correct. |
Результаты аспекта показывают экспериментально, что неравенство Белла на самом деле нарушено, что означает, что соответствующие квантово-механические предсказания верны. |
The fact of the matter is that the Egyptians had a deity named Amen and it is just as relevant as the others use of the word. |
Дело в том, что у египтян было божество по имени Аминь, и это так же важно, как и другие употребления этого слова. |
I believe that the fact that he married a 9-year-old girl is quite historically relevant. |
Я считаю, что тот факт, что он женился на 9-летней девочке, вполне исторически актуален. |
What IS relevant is the fact that millions of people believe it is real. |
Важно лишь то, что миллионы людей верят в его реальность. |
Without such a citation, then it's more opinion-and original research, besides-masquerading as relevant encylopedic fact. |
Без такой цитаты это скорее мнение-и оригинальное исследование, кроме того, - маскирующееся под релевантный энциклопедический факт. |
A party to a civil suit generally must clearly state all relevant allegations of fact that form the basis of a claim. |
Сторона гражданского иска, как правило, должна четко изложить все соответствующие утверждения о фактах, которые составляют основу иска. |
The fact whether the student is of female or male sex is not relevant. |
Пол учащегося в связи с этим не имеет значения. |
And so what we can look forward to, or at least prepare for, is the fact that in the far future, the Earth is going to look more like Mars. |
Поэтому нам следует предвкушать или хотя бы быть готовыми к тому, что в далёком будущем Земля будет больше похожа на Марс. |
In fact, we've spent the past century or so creating resistance cells on scores of 'protected' planets scattered throughout the Federation. |
За последнюю сотню лет мы создали группы сопротивления на множестве опекаемых Федерацией планет. |
The old men did not do much faking of any reason for avoiding a trip home for a fact-finding tour. |
Старые хрычи даже не стали выдумывать предлог, чтобы не отправляться в познавательное путешествие домой. |
In fact, we are at 1 per cent, and we are determined to continue. |
Собственно говоря, мы достигли 1 процента и намерены продолжать. |
This was offset by the fact that one post was encumbered by staff at a lower level. |
В то же время одна должность была укомплектована сотрудником на более низком уровне. |
The fact that there is typically little need for discussing the presentation during the plenary sessions of the Conference does not distract from this fact. |
Тот факт, что комплексное представление обычно не нуждается в подробном обсуждении в ходе пленарных сессий Конференции, не должен умалять значение этой функции. |
Amending the relevant provisions in every legal text where a signature is mentioned is not feasible given the very high number of occurrences. |
Изменение соответствующих положений в тексте каждого юридического документа, где содержится упоминание подписи, практически невозможно ввиду того, что их число очень велико. |
Hope is to be found here in the fact that market economics is no longer seriously challenged. |
Остается надежда лишь на то, что рыночная экономика уже не находится в такой опасности, как раньше. |
“To show that it’s relevant to our actual physical world, the processes have to be happening on reasonable time scales,” Short said. |
«Чтобы показать, что это применимо к нашему реальному физическому миру, процессы должны происходить в разумных временных рамках», — говорит Шорт. |
Situationality concerns the factors which make a text relevant to a situation of occurrence. |
Ситуативность относится к факторам, которые делают текст релевантным ситуации возникновения. |
It helps in expanding the reach of display campaigns while targeting relevant users for a business. |
Это помогает расширить охват медийных кампаний, одновременно ориентируясь на релевантных пользователей для бизнеса. |
The editor inserts the scene into the relevant animatic or Leica reel for viewing in context with other scenes. |
Редактор вставляет сцену в соответствующую катушку animatic или Leica для просмотра в контексте с другими сценами. |
Therefore, the dimensionality of the UV critical surface equals the number of relevant couplings. |
Таким образом, размерность УФ-критической поверхности равна числу соответствующих соединений. |
Furthermore, after 455 the Western emperor ceased to be a relevant figure and there was sometimes no claimant at all. |
Кроме того, после 455 года Западный император перестал быть значимой фигурой, и иногда не было вообще никакого претендента. |
However, with the hiring of head coach Willie Fritz before the 1997 season, the Mules became relevant again. |
Однако, с наймом главного тренера Вилли Фрица перед сезоном 1997 года, мулы снова стали актуальными. |
Personally, I consider most incidents that happen to a unit relevant to a biography of that unit's commander as he's in command and responsible. |
Лично я считаю, что большинство инцидентов, которые происходят с подразделением, имеют отношение к биографии командира этого подразделения, поскольку он командует и несет ответственность. |
Исключение 2011 года не имеет отношения к этому конкретному случаю. |
|
No professional association has recognized PAS as a relevant medical syndrome or mental disorder. |
Ни одна профессиональная ассоциация не признала PAS соответствующим медицинским синдромом или психическим расстройством. |
I reproduce the quote from p.69 again with the relevant clause in bold. |
Я снова воспроизводю цитату из стр. 69 с соответствующим пунктом, выделенным жирным шрифтом. |
Вся соответствующая история отражена в существующей статье. |
|
It's certainly relevant to the article, I can't find a quote by the subject that is referenced more. |
Это, безусловно, имеет отношение к статье, я не могу найти цитату по теме, на которую ссылаются больше. |
Действительно ли это британское избиение имеет отношение к статье? |
|
The use of frequency of repetition aids in the retrieval of relevant instances. |
Использование частоты повторения помогает в поиске соответствующих примеров. |
The company argued that it was possible to comply with the relevant law without compromising its users' privacy. |
Компания утверждала, что можно соблюдать соответствующий закон без ущерба для конфиденциальности своих пользователей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «relevant fact».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «relevant fact» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: relevant, fact , а также произношение и транскрипцию к «relevant fact». Также, к фразе «relevant fact» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.