Remain in disagreement - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: оставаться, продержаться, пребывать на прежнем месте, пребывать в прежнем состоянии
noun: остаток, остальное
remain missing - считаться пропавшим без вести
remain cognizant - остаются познавший
remain sealed - остаются запечатаны
marriage remain - брак остается
remain a matter of concern - остается предметом озабоченности
laws remain in force - законы остаются в силе
which should remain - который должен оставаться
that there remain - что остается
some problems remain - некоторые проблемы остаются
remain in dispute - остаются спорными
Синонимы к remain: live on, endure, persist, prevail, survive, abide, stay, continue to exist, last, carry on
Антонимы к remain: abandon, depart
Значение remain: continue to exist, especially after other similar or related people or things have ceased to exist.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in order to do this - для того, чтобы сделать это
publications in newspapers - публикации в газетах
specializes in different - специализируется на различных
accomplished in-line - опытная в линии
in terms of goals - с точки зрения целей
in science and engineering - в области науки и техники
change in the rules - изменить в правилах
are not in competition - не в конкуренции
listed in paragraph - перечисленных в пункте
in your little - в вашем маленьком
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
settle disagreement - урегулировать разногласие
considerable disagreement - значительное разногласие
wide disagreement - большие разногласия
disagreement light - рассеянный свет
total disagreement - общее несогласие
agreement or disagreement with - согласие или несогласие с
there is some disagreement - есть некоторые разногласия
issues of disagreement - вопросы разногласий
disagreement about whether - разногласия по поводу того,
level of disagreement - уровень разногласий
Синонимы к disagreement: dissent, difference of opinion, division, variance, discord, dispute, controversy, contention, debate, tiff
Антонимы к disagreement: discrepancy, inconsistency, consensus, agreement, consent
Значение disagreement: lack of consensus or approval.
Majority opinions were accepted and canonized, though many old disagreements remain and new ones appear ceaselessly. |
Мнения большинства были приняты и канонизированы,хотя многие старые разногласия остаются и постоянно появляются новые. |
Nonetheless, substantial disagreements remain with the Holy See. |
Тем не менее, есть значимые разногласия со Святым Престолом. |
Вы остались незамужней, не будучи к тому вынужденной, а по собственному выбору. |
|
If somebody else is doing it, I can't allow myself to remain behind. |
Если другой этим занимается, я не могу позволить себе отставать. |
They were to remain under house arrest pending their trial on charges of aggravated assault, abduction and abuse of power. |
Им было предписано оставаться под домашним арестом в ожидании суда по обвинению в совершении нападения при отягчающих обстоятельствах, похищении и злоупотреблении властью. |
Biomass energy is likely to remain an important global energy source in developing countries well into the next century. |
Скорее всего, биомасса останется важным источником энергии для развивающихся стран в глобальном масштабе и на протяжении значительной части следующего столетия. |
We will remain seized of the challenges facing all members of the Movement. |
Мы будем держать в поле зрения сложные проблемы, стоящие перед всеми членами Движения. |
I may not be good for much, but he dislikes me because I disagree with him. |
Возможно, я и правда никуда не гожусь, но он-то меня не любит потому, что я с ним не соглашаюсь. |
You'll excuse me if I disagree, Doctor. |
Позвольте с вами не согласиться, доктор. |
As to men and women, our opinions are sometimes very different; but with regard to these children, I observe we never disagree. |
Когда речь идет о взрослых, наши взгляды порою совершенно различны, но в отношении этих детей, я замечаю, между нами всегда царит согласие. |
All right, well, I'm just gonna say a statement, Julianne, and you tell me if you agree or disagree. |
Ладно, я просто произнесу высказывание, Джулианна, а ты скажешь, согласна ты с ним или нет. |
Понятно, что после этого он не мог остаться в Бангкоке. |
|
The old housekeeper and her son remain until the preparations are complete, and then she returns upstairs. |
Старуха домоправительница сидела здесь вместе с сыном, пока не закончились приготовления к приезду миледи, и теперь возвращается наверх. |
But the fields did not remain motionless either. |
Но и поля не оставались в неподвижности. |
While we're investigating the root of this near calamity, classes will continue and your brains are to remain in the on positions. |
В то время, как мы расследуем причины произошедшего почти бедствия, уроки будут продолжены, и ваши мозги останутся в состоянии готовности. |
Но наши планы не меняются. |
|
А теперь пребывают сии три... вера, надежда, любовь. |
|
Maybe we can agree to disagree on that. |
Давайте согласимся на несогласии по этому вопросу. |
Yes. lt looks like I'll have to remain Grand Nagus long enough to establish a Ferengi presence in the Gamma Quadrant. |
Да. Похоже, я должен остаться Великим Нагусом пока не удастся закрепить присутствие ференги в квадранте Гамма. |
Only the figureheads of the sunk ships remain. |
От затонувших кораблей остаются лишь ростральные украшения... |
But we intellectuals, and I say we because I consider you such, must remain lucid to the bitter end. |
Но мы, интеллигенция, - я говорю так, считая, что вы к ней относитесь - до конца своей жизни должны оставаться понятными окружающим. |
And if I expect my subordinates to remain effective in combat, then I have to show them trust... Until it's proven to me beyond any doubt that they are undeserving of that trust. |
И если я ожидаю от своих подчиненных эффективности в бою, тогда я должен демонстрировать им доверие... пока не будет доказано без всяких сомнений, что они не заслуживают доверия. |
Michael wants to find out if it really is possible for prisoners to remain calm and co-operative in the gas chamber, so that their moment of death is relatively painless. |
Майкл хочет выяснить, возможно ли на практике сохранять спокойствие в газовой камере, чтобы умереть относительно безболезненно. |
Если останетесь на месте и будете молчать, ничего не произойдёт. |
|
I have invited them to stay at my guest quarters... assuming you would grant them permission to remain in Lhasa, of course. |
Я пригласил их остановиться в моей пристройке для гостей. Если вы, конечно, дадите им разрешение остаться в Лхасе. |
All that you say is true, yet does not Vashti remain our queen? |
Все, что ты говоришь, правда, Но пока, всё ещё, Астинь остаётся нашей царицей, |
I returned to the Earth and sat down to write you this letter, O you, who have all good assets, in order that you do not remain in ignorance of the above events. |
А я вернулся на Землю и сел писать тебе письмо, о вместилище всех достоинств, дабы ты не оставался в неизвестности о случившемся. |
I disagree with something, I say it. |
Я не согласна с чем-то - я говорю это. |
Some Germans would disagree with you. |
Некоторые немцы с тобой не согласятся. |
I couldn't disagree with you more, Mr. Douglas. |
Не могу с вами согласиться, мистер Дуглас. |
Gonna have to disagree with you, Sis. |
Я не соглашусь с тобой, сестренка. |
I would not disagree with that. |
Я не соглашусь с этим. |
Only if you disagree with the decisions she's made. |
Только если вы несогласны с ее действиями. |
You and I shall draw Klaus out together, and I shall make certain your friends remain unharmed. |
Мы с тобой выйдем из игры, А я позабочусь, чтобы твои друзья были в безопасности. |
Operative Walker has suggested we proceed with a discreet sweep and allow the trading floor to remain open. |
Агент Уолкер согласна с тем, чтобы провести аккуратную зачистку и не закрывать торговый зал Биржи. |
The strange events which then occurred remain a mystery to Volka's grandmother to this very day. |
Именно к этому времени относится таинственная история, по сей день не разгаданная Волькиной бабушкой. |
онечно же, римские католики так не считали. |
|
Вы поддерживаете контакт с этими людьми? |
|
are you really suitable to remain among us, in the house of our Lord? |
Подходишь ли ты для того, чтобы быть среди нас, в храме Господнем? |
My editor would disagree. There's quite a buzz around town about it. |
Мой редактор не согласится, ведь все только об этом и говорят |
I prefer to remain an independent judge. |
Я предпочитаю оставаться независимым судьей. |
No offence, but I disagree. |
Не обижайтесь, но я с вами не согласен. |
Значит, я могу быть уверен в самом лучшем обслуживании... |
|
Daggering siblings when you disagree with them... look at what this family has become. |
Закалывать родственников кинжалом при малейших разногласиях.. смотреть на то, какой семья стала. |
We have to push her, or she'll remain a novice. |
Мы должны продвинуть ее, или она останется новичком. |
I cannot disagree with that. |
Не могу с вами не согласиться. |
John Grigsby refused to remain as leader of the group, stating he had been deceived by Frémont. |
Джон Григсби отказался оставаться лидером группы, заявив, что был обманут Фремоном. |
While these attitudes toward child work remain, many children and parents from indigenous communities still highly value education. |
Хотя такое отношение к детскому труду сохраняется, многие дети и родители из коренных общин по-прежнему высоко ценят образование. |
A soldier clearly supports the war effort by his participation, as do taxpayers, even when we disagree philosophically with its aims or methods. |
Солдат явно поддерживает военные усилия своим участием, как и налогоплательщики, даже если мы философски не согласны с их целями или методами. |
Coulter makes the following point in her article, which I encourage you to read, agree or disagree. |
Коултер делает следующий вывод в своей статье, которую я призываю вас прочитать, согласиться или не согласиться. |
Once again I have to respectfully disagree with Hrannar. |
В очередной раз я вынужден согласиться с Hrannar. |
They disagree on the metaphysical question of the determinism or indeterminism of evolution of the natural world. |
Они расходятся в метафизическом вопросе о детерминизме или индетерминизме эволюции природного мира. |
Are these templates really meant to be used at weapons to post on the pages of people we disagree with? |
Действительно ли эти шаблоны предназначены для использования в оружии, чтобы размещать на страницах людей, с которыми мы не согласны? |
I believe Fourdee and others disagree - so this too would be an important area requiing mediation. |
Я считаю, что Фурди и другие не согласны - так что это тоже было бы важной областью, требующей посредничества. |
This page is all about minority views, and consensus is not to get rid of it. I highly disagree with your edit but will not iniate reverts. |
Эта страница полностью посвящена мнениям меньшинств, и консенсус-это не то, чтобы избавиться от него. Я категорически не согласен с вашей редакцией, но не буду в ней участвовать. |
We sit around and debate, until finally we all get tired and even those who might still disagree, at least agree to be silent. |
Мы сидим и спорим, пока, наконец, все не устанем, и даже те, кто все еще может не согласиться, по крайней мере, соглашаются молчать. |
This youth reflection represents the right for everyone to speak, disagree, express opinions, and make contributions. |
Эта молодежная рефлексия представляет собой право каждого говорить, не соглашаться, выражать свое мнение и вносить свой вклад. |
However, consensus can change, or feel free to disagree or expand or whatever. |
Тем не менее, консенсус может измениться, или вы можете не соглашаться, или расширяться, или что-то еще. |
Я согласен, что люди расходятся во мнениях по разным причинам. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «remain in disagreement».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «remain in disagreement» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: remain, in, disagreement , а также произношение и транскрипцию к «remain in disagreement». Также, к фразе «remain in disagreement» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.