Responsible adult - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: ответственный, несущий ответственность, надежный, сознательный, достойный доверия, важный, платежеспособный
branch responsible - филиал ответственность
responsible owner - ответственный владелец
responsible investment policy - ответственность инвестиционной политики
principle responsible - принцип ответственности
be responsible for any losses - нести ответственность за любые убытки,
is responsible for developing - несет ответственность за разработку
health is responsible for - здоровье отвечает за
are responsible for obtaining - несут ответственность за получение
were responsible for this - были ответственны за это
responsible for feeding - ответственность за кормление
Синонимы к responsible: accountable for, in charge of, in control of, liable for, at the helm of, answerable, in the wrong, at fault, to blame, guilty
Антонимы к responsible: irresponsible, unaccountable, reckless
Значение responsible: having an obligation to do something, or having control over or care for someone, as part of one’s job or role.
adjective: для взрослых, взрослый, совершеннолетний, зрелый
noun: взрослый человек, совершеннолетний человек, зрелый человек
accompanied by a responsible adult - в сопровождении ответственного взрослого
adult household - взрослый бытовой
may contain adult content - может содержать материалы для взрослых
adult financial - взрослый финансовый
adult cattle - взрослый скот
adult social care - взрослый социальный уход
adult and paediatric patients - взрослых и педиатрических пациентов
adult height - высота взрослого
adult responsibility - взрослая ответственность
adult education policies - политика в области образования взрослых
Синонимы к adult: fully developed, mature, of legal age, full-grown, of age, fully grown, grown-up, X-rated, rude, dirty
Антонимы к adult: juvenile, infant, adolescent
Значение adult: (of a person or animal) fully grown or developed.
reliable adult, conscious adult, mature adult
He has come to rely on the West to play the role of the responsible adult, the party that will do what it can to avoid confrontation and avert conflagration. |
Он привык рассчитывать на то, что Запад играет роль ответственного взрослого, который будет делать все возможное, чтобы избежать конфронтации и предотвратить конфликт. |
According to this set of research, children need at least one consistently responsible adult with whom the child can have a positive emotional connection. |
Согласно этому набору исследований, детям нужен по крайней мере один последовательно ответственный взрослый, с которым у ребенка может быть положительная эмоциональная связь. |
I knew everything about walking, and yet, there was a responsible adult there taking care of me. |
Я отлично знал дорогу, и, конечно, рядом был взрослый, ответственный за мою безопасность. |
Flexible working policy for staff with childcare or adult care responsibilities |
гибкая политика занятности для сотрудников с детьми и заботящихся о престарелых |
You want me to become more responsible, join the work force, have goals for myself, become an adult, become independent, right? |
Ты хочешь, чтобы я стала более ответственной, стала работать, сама зарабатывала деньги, стала взрослой, стала независимой, так? |
In some countries, adult children of impoverished parents are legally entitled to support payments under filial responsibility laws. |
В некоторых странах взрослые дети обедневших родителей имеют законное право на выплату алиментов в соответствии с законами о сыновней ответственности. |
Under Iranian civil laws, when children reach puberty, they also gain penal responsibility and can legally be tried as an adult. |
В соответствии с гражданским законодательством Ирана, когда дети достигают половой зрелости, они также несут уголовную ответственность и могут по закону предстать перед судом как взрослые. |
If you’re the parent or responsible adult in the family, follow these steps to view or change the privacy and online safety settings for a child’s account. |
Если вы являетесь родителем или другим ответственным взрослым членом семьи, выполните следующие действия для просмотра и изменения настроек безопасности в сети и конфиденциальности для детской учетной записи. |
The tapeworm is responsible for stunted growth of young chicken, emaciation of adult and decreased egg production of hen. |
Солитер отвечает за задержку роста молодого цыпленка, истощение взрослого и снижение яйценоскости курицы. |
He eventually becomes a responsible adult as the series progresses. |
В конце концов он становится ответственным взрослым по мере развития сериала. |
The municipal councils are responsible for providing compulsory comprehensive school education, upper secondary school education and adult education. |
Муниципальные советы отвечают за обеспечение обязательного среднего образования, полного среднего образования и образования для взрослых. |
In addition to adult leadership, the association encourages its members themselves to take on positions of responsibility for their section meetings. |
В дополнение к взрослому руководству ассоциация поощряет своих членов самостоятельно занимать ответственные должности на заседаниях своих секций. |
The roles are reversed and, by the absurdity, David is forced to act as a man and to exercise adult responsibilities towards him. |
Роли меняются местами, и по нелепости ситуации Дэвид вынужден вести себя как мужчина и выполнять взрослые обязанности по отношению к нему. |
That much thinking may sound like a lot of work, but it is what is required of a responsible adult these days. |
Такие сложные размышления могут показаться большой работой, однако это то, что требуется сегодня от ответственного взрослого человека в наши дни. |
As both a boy and an adult, Tim claims the mirror is responsible. |
Как мальчик и взрослый, Тим утверждает, что зеркало несет ответственность. |
While LiveJournal permits adult-oriented content, it is a user's responsibility to mark content as inappropriate for minors. |
Это повлияло на продажи Audi, что привело к преждевременному прекращению производства по сравнению с Polo. |
] как инструмент повышения ответственности гражданина. |
|
to become irrelevant, distant memories, insignificant, vanquished, destroyed and overpowered by the terrible responsibility that God has given you. |
стать незначительными, давними воспоминаниями. Ничтожными, побежденными, разрушенными и подавленными чудовищной ответственностью, которую дал тебе Бог. |
We are fully conscious of the demands and responsibilities which go with the chairmanship of the Ad Hoc Committee. |
Мы полностью осознаем требования, предъявляемые к Председателю Специального комитета, и возлагаемую на него ответственность. |
One sure way of doing this is to provide the Court with the funds it needs to perform its responsibilities. |
Один из оптимальных путей этого - предоставление Суду средств, которые ему необходимы для осуществления его обязанностей. |
In his report, the Secretary-General quite rightly points out that this strategy is not the responsibility of a single entity, or even a few of them. |
В своем докладе Генеральный секретарь абсолютно справедливо отмечает, что эта стратегия не является ответственностью какого-то одного образования или даже нескольких. |
In YoungmeNowme, the audience was asked to find a childhood photograph of themselves and restage it as an adult. |
В этом проекте я просил людей найти свои детские фотографии и переснять их, уже будучи взрослыми. |
Брать ответственность это одно, и это замечательно. |
|
As everyone knows, I have publicly and forthrightly taken personal responsibility for my past actions. |
Как все знают, я публично взял ответственность за мои прошлые грехи. |
You'll be listed as supervisory director... but no responsibilities. |
Ты будешь записан как административный директор... Но без полномочий. |
In the end, I just got to take responsibility for myself and not take it out on other people. |
В конце концов, я должен взять ответственность на себя и не принимать ее от других людей. |
Whether the video was a tiny part of it or the thing that pushed her over the edge, I am taking full responsibility. |
Было ли видео последней каплей, что подтолкнула её к краю, или нет, я беру всю ответственность на себя. |
And he could not bear responsibilities. |
Не мог взять на себя обязательства. |
I can't take responsibility for these bizarre mood changes of yours. |
Почему я должен выносить эти твои жуткие перепады настроения? |
You will be facing a review from the Office of Professional Responsibility. |
Ты предстанешь перед службой профессиональной ответственности. |
Me, too, but I have responsibilities in Equestria that I have to get back to. |
Я тоже. Но мне нужно возвращаться к своим обязанностям в Эквестрии. |
What's the point of being an outlaw when you've got responsibilities? |
Какой смысл быть преступником если это накладывает обязательства? |
As an adult, Palahniuk became a member of the rebellious Cacophony Society. |
Став взрослым, Паланик стал членом мятежного общества какофонии. |
Humanism is a democratic and ethical life stance, which affirms that human beings have the right and responsibility to give meaning and shape to their own lives. |
Гуманизм-это демократическая и этическая жизненная позиция, которая утверждает, что люди имеют право и ответственность придавать смысл и форму своей собственной жизни. |
A newly hatched adult female will usually begin building her new nest within 48 hours of leaving the old nest. |
Только что вылупившаяся взрослая самка обычно начинает строить свое новое гнездо в течение 48 часов после выхода из старого гнезда. |
Ethics training is often delivered with coursework in corporate social responsibility and corporate governance. |
Обучение этике часто проводится вместе с курсовыми работами по корпоративной социальной ответственности и корпоративному управлению. |
The long-term manifestations are dependent on the species of schistosome, as the adult worms of different species migrate to different areas. |
Долговременные проявления зависят от вида шистосомы, так как взрослые черви разных видов мигрируют в разные области. |
This means that the leader can delegate, or share, part of the responsibility for leadership. |
Это означает, что лидер может делегировать или разделить часть ответственности за лидерство. |
Similarly to adult crested mynas, the proportion of insects and fruit that the juveniles eat increases with availability and abundance. |
Подобно взрослым хохлатым майнам, доля насекомых и фруктов, которые едят молодые, увеличивается с доступностью и изобилием. |
The man had pointed out that his wife was earning ₹80,000 for month and had no other responsibilities. |
Мужчина указал, что его жена зарабатывает 80 000 йен в месяц и не имеет никаких других обязанностей. |
David Cameron suspended the cabinet collective responsibility doctrine for the 2016 EU referendum, following the precedent set by Harold Wilson in 1975. |
Дэвид Кэмерон приостановил действие доктрины коллективной ответственности Кабинета министров на референдуме ЕС в 2016 году, следуя прецеденту, установленному Гарольдом Вильсоном в 1975 году. |
The adult female usually contains mature eggs as she emerges from her pupa, and often mates immediately if a male is available. |
Взрослая самка обычно содержит зрелые яйца, когда она выходит из своей куколки, и часто спаривается сразу же, если самец доступен. |
The adult female European cuckoo further mimics a predator, the European sparrowhawk, giving her time to lay her eggs in the host's nest unobserved. |
Взрослая самка европейской кукушки также подражает хищнику, Европейскому перепелятнику, давая ей время незаметно отложить яйца в гнездо хозяина. |
She grew up in nearby Hinsdale with her mother and stepfather, and had the responsibility of taking care of four siblings due to the family's financial problems. |
Она выросла в соседнем Хинсдейле с матерью и отчимом, и на нее была возложена обязанность заботиться о четырех братьях и сестрах из-за финансовых проблем семьи. |
But we as well as the president are on trial for how faithfully we fulfill our constitutional responsibility. |
Но мы, как и президент, находимся под судом за то, насколько добросовестно мы выполняем свои конституционные обязанности. |
Hooke became Curator of Experiments in 1662 to the newly founded Royal Society, and took responsibility for experiments performed at its weekly meetings. |
ГУК стал куратором экспериментов в 1662 году при недавно основанном Королевском обществе и взял на себя ответственность за эксперименты, проводимые на его еженедельных собраниях. |
In addition, another responsibility of the employer is to keep a record of any injury or illness of workers according to OSHA/State Plan Record-keeping regulations. |
Кроме того, еще одна обязанность работодателя-вести учет любых травм или заболеваний работников в соответствии с правилами ведения учета OSHA/государственного плана. |
What is primarily at stake here is the responsibility of the agent. |
В первую очередь речь идет об ответственности агента. |
There is an additional focus on the present generations' responsibility to regenerate, maintain and improve planetary resources for use by future generations. |
Особое внимание уделяется ответственности нынешних поколений за регенерацию, сохранение и улучшение планетарных ресурсов для использования будущими поколениями. |
One of their initial responsibilities was to create a sound for Baby's tinnitus. |
Одной из их первоначальных обязанностей было создание звука для звона в ушах ребенка. |
Physical growth—height and weight—accelerates in the first half of puberty and is completed when an adult body has been developed. |
Физический рост—рост и вес-ускоряется в первой половине полового созревания и завершается, когда развивается взрослый организм. |
Adult harvest mites winter in protected places such as slightly below the soil surface. |
Взрослые клещи зимуют в защищенных местах, например, немного ниже поверхности почвы. |
It deserves mutliple entries, some with adult warnings and some without. |
Тогда он еще ни разу не менял своего законного имени. |
Especially if there's no documentation of an adult with the condition. |
Аудиокниги и записанные книги Би-би-си выпустили аудиоиздания. |
9/ Adult male circumcision for vanity or aesthetic reasons. |
9 / обрезание взрослых мужчин из тщеславия или эстетических соображений. |
In cases of adult cyberharassment, these reports are usually filed beginning with local police. |
В случаях киберугроз взрослых эти сообщения обычно подаются, начиная с местной полиции. |
Besant would go on to make much of her Irish ancestry and supported the cause of Irish self-rule throughout her adult life. |
Безант будет продолжать делать большую часть своего ирландского происхождения и поддерживать дело ирландского самоуправления на протяжении всей своей взрослой жизни. |
In one reported call, an infant was given the e-liquid by an adult who thought it was the infant's medication. |
В одном из сообщений о звонке младенцу дали электронную жидкость от взрослого, который думал, что это лекарство для ребенка. |
I got adult diagnoses down to one sentence in this article, here. |
У меня есть взрослые диагнозы вплоть до одного предложения в этой статье, здесь. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «responsible adult».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «responsible adult» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: responsible, adult , а также произношение и транскрипцию к «responsible adult». Также, к фразе «responsible adult» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.