Resulted in the deaths - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: следовать, проистекать, кончаться, иметь результатом, происходить в результате
developments resulted in - события привели к
delay resulted from - Задержка в результате
search resulted in - поиск в результате
resulted in the fact that - привело к тому, что
this has resulted in - это привело к
the operation resulted in - В результате операции
under this heading resulted - под этим заголовком в результате
resulted in a draft - В результате проекта
which had resulted - что привело
conference resulted in - Результатом конференции
Синонимы к resulted: evolve from, stem from, arise from, come about from, spring from, ensue from, be consequent on, develop from, originate in, be caused by
Антонимы к resulted: caused
Значение resulted: occur or follow as the consequence of something.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in construing - в толкуя
borne in mind in - иметь в виду
observation in - наблюдение в
brother in - брат
in proposal - в предложении
honey in - мед
in mild - в легкой
in stockpiles - в запасах
sheet in - лист в
in replicating - в тиражирования
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
the the fair value of property, plant and equipment - справедливая стоимость основных средств
at the end of the 19th century - в конце 19-го века
the recipient is present in the other state for a period or - получатель находится в другом состоянии в течение периода или
the embassy of the united arab emirates - Посольство Объединенных Арабских Эмиратов
the communist party of the soviet union - коммунистическая партия Советского Союза
go to the end of the line - идти до конца строки
law on the establishment of the extraordinary - Закон о создании необыкновенного
the catechism of the catholic church - катехизис католической церкви
on the edge of the forest - на краю леса
in the wake of the recent - в связи с недавним
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
birth deaths and marriages - смертей рождаемости и браков
deaths and injuries - смертей и травм
cancer-related deaths - случаев смерти от рака, связанных с
more deaths - больше смертей
accidental deaths - случайные смерти
that resulted in the deaths - что привело к гибели
births and deaths registration act - рождений и смертей регистрации акта
deaths of children under - случаев смерти детей в возрасте до
births and deaths - рождений и смертей
investigate the deaths - расследование смерти
Синонимы к deaths: demise, slaughter, loss of life, quietus, decease, execution, murder, massacre, dying, curtains
Антонимы к deaths: life, birth, lives, salvation, existence, deliverance, giving birth
Значение deaths: the action or fact of dying or being killed; the end of the life of a person or organism.
The contamination sickened more than two thousand people and resulted in six deaths. |
В результате заражения заболели более двух тысяч человек, шесть из них погибли. |
The incident resulted in 10 deaths, more than a hundred injuries, and contamination in lakes and rivers. |
В результате инцидента погибли 10 человек, более ста получили ранения, а также произошло загрязнение озер и рек. |
In 2015, it resulted in 2,100 deaths, down from 8,000 deaths in 1990. |
В 2015 году он привел к 2100 смертям, по сравнению с 8000 смертей в 1990 году. |
] According to the sociologist Piotrowski, UPA actions resulted in an estimated number of 68,700 deaths in Wołyń Voivodeship. |
По данным социолога Пиотровского, действия УПА привели к примерно 68 700 смертям в Волынском воеводстве. |
A number of student deaths in the late 1990s and early 2000s resulted in considerable media attention focussing on MIT's culture and student life. |
Ряд студенческих смертей в конце 1990-х и начале 2000-х годов привели к тому, что значительное внимание средств массовой информации было сосредоточено на культуре MIT и студенческой жизни. |
The bombing resulted in the deaths of 701 people and the wounding of 1,184. |
В результате взрыва погиб 701 человек, 1184 получили ранения. |
The pit was its main employer for many years until it was closed in 1967 due to a fire which resulted in the deaths of nine men. |
Шахта была ее главным работодателем в течение многих лет, пока она не была закрыта в 1967 году из-за пожара, который привел к гибели девяти человек. |
In 2015, it resulted in 3.2 million deaths, up from 2.4 million deaths in 1990. |
В 2015 году он привел к 3,2 миллиона смертей, по сравнению с 2,4 миллиона смертей в 1990 году. |
A severe heat wave in Orissa in 1998 resulted in nearly 1300 deaths. |
Сильная жара в Ориссе в 1998 году привела к почти 1300 смертям. |
Nevertheless, the earthquake of 11 March 2011 caused a huge tsunami that resulted in thousands of deaths across the same region and the nuclear disaster at Fukushima. |
Тем не менее, землетрясение 11 марта 2011 года вызвало огромное цунами, которое привело к гибели тысяч людей в том же регионе и ядерной катастрофе на Фукусиме. |
Man-made famine and slave labor resulted in many hundreds of thousands of deaths. |
Рукотворный голод и рабский труд привели к гибели многих сотен тысяч людей. |
The Colfax massacre of African-Americans by Ku Klux Klan members in 1873 resulted in 105 deaths. |
Массовое убийство афроамериканцев в Колфаксе членами Ку-Клукс-Клана в 1873 году привело к 105 смертям. |
Waged by East Timorese volunteers and Allied forces against the Japanese, the struggle resulted in the deaths of between 40,000 and 70,000 East Timorese. |
Эта борьба, которую вели восточнотиморские добровольцы и союзные войска против японцев, привела к гибели от 40 000 до 70 000 Восточнотиморцев. |
A-fib and atrial flutter resulted in 193,300 deaths in 2015, up from 29,000 in 1990. |
Фибрилляция предсердий и трепетание предсердий привели к 193 300 смертям в 2015 году по сравнению с 29 000 в 1990 году. |
No deaths, injuries or property loss resulted from this bombing. |
В результате этой бомбардировки никто не погиб и не пострадал и имуществу не был нанесен ущерб. |
The explosion and subsequent panic caused a rout that resulted in the deaths of thousands of French troops and the capture of 30,000 others. |
Взрыв и последовавшая за ним паника вызвали разгром, который привел к гибели тысяч французских солдат и пленению 30 000 человек. |
In 2013, cocaine use directly resulted in 4,300 deaths, up from 2,400 in 1990. |
В 2013 году употребление кокаина непосредственно привело к 4300 смертям, по сравнению с 2400 В 1990 году. |
He was reprimanded by Lenin at the 8th Party Congress for employing tactics which resulted in far too many deaths of Red army soldiers. |
На 8-м съезде партии Ленин сделал ему выговор за применение тактики, которая привела к слишком большому количеству смертей красноармейцев. |
Deaths have resulted from accidental exposure to fumigation materials containing aluminum phosphide or phosphine. |
Смерть наступила в результате случайного воздействия фумигационных материалов, содержащих фосфид алюминия или фосфин. |
В 2015 году деменция привела к смерти около 1,9 миллиона человек. |
|
Vaccination resulted in an 80% decrease in deaths from measles between 2000 and 2017, with about 85% of children worldwide having received their first dose as of 2017. |
Вакцинация привела к снижению смертности от кори на 80% в период с 2000 по 2017 год, причем около 85% детей во всем мире получили свою первую дозу в 2017 году. |
The 1960s saw race relations boil over into the Watts riots of 1965, which resulted in 34 deaths and over 1,000 injuries. |
В 1960-е годы расовые отношения переросли в массовые беспорядки 1965 года, в результате которых погибло 34 человека и более 1000 получили ранения. |
The attack resulted in the deaths of three Army soldiers, Captain Matthew G. Nielson, Captain David E. Van Camp and Sergeant Robert G. Tenney Jr. |
В результате нападения погибли три армейских солдата: капитан Мэтью г. Нильсон, капитан Дэвид Э. Ван Кэмп и сержант Роберт Г. Тенни-младший. |
A large eruption on 25 June 1997 resulted in the deaths of nineteen people. |
Крупное извержение вулкана 25 июня 1997 года привело к гибели девятнадцати человек. |
In 2013 unintentional falls resulted in 556,000 deaths up from 341,000 deaths in 1990. |
В 2013 году непреднамеренные падения привели к 556 000 смертей по сравнению с 341 000 смертей в 1990 году. |
В результате 1 миллиона случаев заболевания в Европе погибло 50 000 человек. |
|
However, a popular riot in 1506 resulted in the deaths of up to four or five thousand Jews, and the execution of the leaders of the riot by King Manuel. |
Однако народный бунт в 1506 году привел к гибели до четырех-пяти тысяч евреев и казни вождей бунта королем Мануилом. |
It deplores this barbaric attack which resulted in very heavy civilian casualties, including a large number of deaths. |
Он выражает сожаление в связи с этим варварским нападением, в результате которого весьма серьезно пострадало гражданское население и большое число людей погибло. |
In 2016, complications of pregnancy resulted in 230,600 maternal deaths, down from 377,000 deaths in 1990. |
В 2016 году осложнения беременности привели к 230 600 материнским смертям по сравнению с 377 000 смертей в 1990 году. |
A cyclone in the region during 1990 resulted in numerous livestock deaths and no vultures were found at the carcasses. |
Циклон, обрушившийся на регион в 1990 году, привел к многочисленным падежам скота,и на тушах стервятников не было обнаружено. |
The defeats at Poltava and Perevolochna resulted in the deaths of 7,000 Swedish soldiers and the capture of 23,000 soldiers and non-combatants. |
Поражения под Полтавой и Переволочной привели к гибели 7000 шведских солдат и пленению 23 000 солдат и некомбатантов. |
They resulted in 142,000 deaths in 2013—down from 204,000 deaths in 1990. |
Они привели к 142 000 смертей в 2013 году-по сравнению с 204 000 смертей в 1990 году. |
From April to July 2009, unusually cold weather resulted in the deaths of more than 100 children under the age of five. |
С апреля по июль 2009 года необычно холодная погода привела к гибели более 100 детей в возрасте до пяти лет. |
Saddam's invasions of Iran and Kuwait also resulted in hundreds of thousands of deaths. |
Вторжения Саддама в Иран и Кувейт также привели к сотням тысяч смертей. |
Months after, when docked in New York City, she was damaged in a fire which resulted in several deaths. |
Несколько месяцев спустя, когда судно причалило к Нью-Йорку, оно пострадало в пожаре, в результате которого погибло несколько человек. |
About 3.2 million cases of bowel obstruction occurred in 2015 which resulted in 264,000 deaths. |
Около 3,2 миллиона случаев непроходимости кишечника произошло в 2015 году, что привело к 264,000 смертей. |
The resulting exposure to high levels of particulate matter resulted in between 1.5 million and 2 million deaths in 2000. |
В результате воздействия высоких уровней твердых частиц в 2000 году погибло от 1,5 до 2 миллионов человек. |
Twelve plague outbreaks in Australia between 1900 and 1925 resulted in well over 1,000 deaths, chiefly in Sydney. |
Двенадцать вспышек чумы в Австралии между 1900 и 1925 годами привели к более чем 1000 смертям, главным образом в Сиднее. |
This resulted in 98,000 deaths worldwide, down from 120,000 deaths in 1990. |
Это привело к 98 000 смертей во всем мире, по сравнению со 120 000 смертей в 1990 году. |
Clashes between the protestors and the riot police became violent, and resulted in deaths of nearly 130 people, including 18 police officers. |
Столкновения между протестующими и ОМОНом переросли в ожесточенные столкновения, в результате которых погибли почти 130 человек, в том числе 18 полицейских. |
They resulted in about 3,300 deaths in 2008. |
В 2008 году они привели примерно к 3300 смертям. |
In 2010 it was estimated that meningitis resulted in 420,000 deaths, excluding cryptococcal meningitis. |
В 2010 году было подсчитано, что менингит привел к 420 000 смертей, исключая криптококковый менингит. |
Some deaths resulted from malnourishment. |
Некоторые из них умерли в результате недоедания. |
The 5.7 Mw-earthquake of 1986 resulted in 1,500 deaths, 10,000 injuries, and 100,000 people left homeless. |
Землетрясение мощностью 5,7 МВт в 1986 году привело к 1500 смертям, 10 000 ранениям и 100 000 человек остались без крова. |
The army and the paramilitary forces responded with a brutal counter-insurgency campaign that resulted in tens of thousands of civilian deaths. |
Армия и военизированные формирования ответили жестокой кампанией по борьбе с повстанцами, которая привела к гибели десятков тысяч мирных жителей. |
Reports estimated that the Adana Province massacres resulted in the deaths of as many as 30,000 Armenians and 1,500 Assyrians. |
Согласно сообщениям, в результате массовых убийств в провинции Адана погибло до 30 000 армян и 1500 ассирийцев. |
In 2013, it resulted in 38,000 deaths up from 28,000 deaths in 1990. |
В 2013 году он привел к 38 000 смертей по сравнению с 28 000 смертей в 1990 году. |
In 2017 substance use disorders resulted in 585,000 deaths, up from 165,000 deaths in 1990. |
В 2017 году расстройства, связанные с употреблением психоактивных веществ, привели к 585 000 смертей, по сравнению со 165 000 смертей в 1990 году. |
Your actions have resulted in the deaths of millions of innocent people. |
Ваши действия привели к гибели миллионов невинных людей. |
His meta-analysis concluded that in 2012 in the United States, wind turbines resulted in the deaths of 888,000 bats and 573,000 birds, including 83,000 birds of prey. |
Его метаанализ показал, что в 2012 году в США ветряные турбины привели к гибели 888 000 летучих мышей и 573 000 птиц, в том числе 83 000 хищных птиц. |
Cattle deaths, temperature fluctuations electrical storms. |
Падёж скота, перепады температуры, грозовые бури. |
Но хотя бы больше не заманивает мужиков в ловушки. |
|
And yet you carry the weight of their deaths around with you, and there's no need to. |
Но ты носишь в себе вину за их смерть, а в этом нет необходимости. |
The crash also resulted in the deaths of her companion Dodi Fayed and the driver, Henri Paul, who was the acting security manager of the Hôtel Ritz Paris. |
В результате аварии также погибли ее спутник Доди Файед и водитель Анри Поль, который был исполняющим обязанности менеджера по безопасности отеля Ritz Paris. |
It is estimated that about one-third of alcohol-related deaths are due to accidents and another 14% are from intentional injury. |
Подсчитано, что около трети смертей, связанных с алкоголем, происходят в результате несчастных случаев, а еще 14% - в результате умышленных травм. |
Placing meat directly against ice resulted in discoloration and affected the taste, proving to be impractical. |
Размещение мяса непосредственно на льду приводило к обесцвечиванию и влияло на вкус, что оказалось непрактичным. |
STIs other than HIV resulted in 142,000 deaths in 2013. |
ИППП, помимо ВИЧ, привели к 142 000 смертей в 2013 году. |
Unprotecting this page clearly did, given the extensive sockpuppetry that resulted. |
Снятие защиты с этой страницы явно имело место, учитывая обширную sockpuppetry, которая привела к этому. |
It was his first play produced on Broadway and resulted in Ardrey being awarded a Guggenheim fellowship. |
Это была его первая пьеса, поставленная на Бродвее, и в результате Ардри получил стипендию Гуггенхайма. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «resulted in the deaths».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «resulted in the deaths» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: resulted, in, the, deaths , а также произношение и транскрипцию к «resulted in the deaths». Также, к фразе «resulted in the deaths» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.