Results in increased - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: результат, следствие, итог, исход, эффект, результат вычисления
verb: следовать, проистекать, кончаться, иметь результатом, происходить в результате
election results - результаты выборов
gives results - дает результаты
awful results - ужасные результаты
results drop - результаты падение
results software - результаты программного обеспечения
all results - все результаты
spectacular results - впечатляющие результаты
developmental results - результаты развития
replicable results - воспроизводимые результаты
with mixed results - со смешанными результатами
Синонимы к results: ramification, repercussion, culmination, product, effect, reaction, sequel, upshot, conclusion, outcome
Антонимы к results: reason, work, beginning
Значение results: a consequence, effect, or outcome of something.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
church on blood in honor of all saints resplendent in the russian land - храм на Крови
in the case in hand - в случае в руке
in classes - в классах
in by - в по
in vegetable - в овощеводстве
in clothes - в одежде
isolated in - изолированных в
in cyber - в кибер
in the past and in the future - в прошлом и в будущем
held in copenhagen in december - состоявшейся в Копенгагене в декабре
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
increased compared to - увеличилась по сравнению с
increased dependence - повышенная зависимость
increased influence - повышенное влияние
increased utilization - Более широкое использование
increased delivery - повышенная доставка
increased congestion - повышенная загруженность
increased cholesterol - повышенный уровень холестерина
increased its efforts to ensure - активизировал свои усилия по обеспечению
increased efficiency of operations - повышение эффективности операций
with increased loads - с повышенными нагрузками
Синонимы к increased: augmented, increasing, heightened, risen, enhanced, boosted, improved, growing, strengthened, rising
Антонимы к increased: down, low
Значение increased: simple past tense and past participle of increase.
By mechanisms specific to the muscle type, this depolarization results in an increase in cytosolic calcium that is called a calcium transient. |
По механизмам, специфичным для мышечного типа, эта деполяризация приводит к увеличению цитозольного кальция, который называется кальциевым транзитором. |
If you create an ad set with a small budget and it gets you the results you want, you may want to increase the budget to build on those results. |
Если вы создали группу объявлений с небольшим бюджетом и получили желаемые результаты, вы можете захотеть увеличить бюджет, чтобы результатов было еще больше. |
When this happens, it results in an increase of both primary and induced drag, and decrease of lifting force or thrust. |
Когда это происходит, это приводит к увеличению как первичного, так и индуцированного сопротивления, а также уменьшению подъемной силы или тяги. |
Dietary fructose is not well absorbed and increased dietary intake often results in malabsorption. |
Пищевая фруктоза плохо усваивается, и повышенное потребление пищи часто приводит к мальабсорбции. |
The stage reaction decreases as Cθ2 increases because this results in a large proportion of the stage enthalpy drop to occur in the nozzle ring. |
Стадийная реакция уменьшается с увеличением Cθ2, поскольку это приводит к тому, что большая часть падения энтальпии стадии происходит в кольце сопла. |
The increased use of facsimile and text-processing machines results in a corresponding increase of the related supplies. |
Более широкое использование факсимильного и текстопроцессорного оборудования обусловило соответствующий рост потребностей в необходимых для их работы принадлежностях. |
Increase the food allowances, you'd get better results. |
Дайте им побольше еды - и получите лучший результат. |
The results have been discouraging as these measures increased inefficiency and hampered effective industrial growth. |
Результаты были обескураживающими, поскольку эти меры увеличивали неэффективность и препятствовали эффективному промышленному росту. |
Use of the bâton percé in this way results in a 127% increase in range over the same hand-thrown spear. |
Использование bâton percé таким образом приводит к увеличению дальности на 127% по сравнению с тем же копьем, брошенным вручную. |
If the armor is increased, the weight also increases, which results in slower top end speed and maneuverability. |
Вступление перевозчика в альянс осуществлялось под руководством компании British Airways. |
These results suggest that other policies aimed at European integration might be the source of observed increase in trade. |
Эти результаты свидетельствуют о том, что источником наблюдаемого роста торговли могут быть и другие стратегии, направленные на европейскую интеграцию. |
Preliminary results show a 6.5% dip in cloud cover between 1985 and 1997 and a corresponding increase between 1997 and 2003. |
Предварительные результаты показывают падение облачного покрова на 6,5% в период с 1985 по 1997 год и соответствующее увеличение в период с 1997 по 2003 год. |
Swelling of the body part results in stretching of the tube, making it both longer and thinner, which increases electrical resistance. |
Набухание части тела приводит к растяжению трубки, делая ее как длиннее, так и тоньше, что увеличивает электрическое сопротивление. |
This results in a higher angle of attack, which increases lift, twisting the wing further. |
Это приводит к увеличению угла атаки, что увеличивает подъемную силу, закручивая крыло еще больше. |
Eating spoiled food results in a loss of health, sanity, and an increase in hunger. |
Употребление испорченной пищи приводит к потере здоровья, рассудка и увеличению голода. |
The radiofrequency waves passing through the probe increase the temperature within tumor tissue and results in destruction of the tumor. |
Радиочастотные волны, проходящие через зонд, повышают температуру внутри опухолевой ткани и приводят к разрушению опухоли. |
The breakdown of collagen fibers results in a net increase in water content. |
Разрушение коллагеновых волокон приводит к чистому увеличению содержания воды. |
In cases in which the compensation does not effectively provide enough space for the growing brain, craniosynostosis results in increased intracranial pressure. |
В тех случаях, когда компенсация эффективно не обеспечивает достаточного пространства для растущего мозга, краниосиностоз приводит к повышению внутричерепного давления. |
However, during recovery, anabolic overcompensation causes muscle hypertrophy, which results in an overall increase in mass. |
Однако во время восстановления анаболическая сверхкомпенсация вызывает гипертрофию мышц, что приводит к общему увеличению массы тела. |
The examinations became more rigid, which led to better results, greater competition, and increased prestige. |
Экзамены стали более жесткими, что привело к лучшим результатам, большей конкуренции и повышению престижа. |
Increasing activity of the transmission cells results in increased perceived pain. |
Повышение активности передающих клеток приводит к усилению воспринимаемой боли. |
There have been encouraging results from the increase in efforts to discover weapons either voluntarily handed over by the entities or uncovered by SFOR. |
Благодаря активизации усилий по сбору оружия, как добровольно переданного образованиями, так и обнаруженного СПС, в этом направлении были достигнуты обнадеживающие результаты. |
This results in increased amounts of phosphorus as pollutants in bodies of water resulting in eutrophication. |
Это приводит к увеличению количества фосфора как загрязнителя в водоемах, что приводит к эвтрофикации. |
An increase in hand washing compliance by hospital staff results in decreased rates of resistant organisms. |
Увеличение соблюдения правил мытья рук больничным персоналом приводит к снижению уровня резистентных организмов. |
The loss of Tsix expression on the future inactive X chromosome results in an increase in levels of Xist around the Xic. |
Потеря экспрессии Tsix на будущей неактивной X-хромосоме приводит к увеличению уровней Xist вокруг Xic. |
Decrease in the size of an object n times results in increase of its angular velocity by the factor of n2. |
Уменьшение размера объекта в n раз приводит к увеличению его угловой скорости в N2 раз. |
In 1950 K. F. Koopman reported results from experiments designed to examine the hypothesis that selection can increase reproductive isolation between populations. |
В 1950 году К. Ф. Купман представил результаты экспериментов, направленных на изучение гипотезы о том, что отбор может увеличить репродуктивную изоляцию между популяциями. |
This results in an exponential increase of emitted radiation power, leading to high beam intensities and laser-like properties. |
Это приводит к экспоненциальному увеличению мощности испускаемого излучения, что приводит к высокой интенсивности пучка и лазерным свойствам. |
This results in increased leakage of fluid from the capillaries, and subsequent tissue edema. |
Это приводит к увеличению утечки жидкости из капилляров и последующему отеку тканей. |
When the bone increases pressure upon the bursa, bursitis results. |
Когда кость увеличивает давление на Бурсу, возникает бурсит. |
This results in two event horizons, as well as an ergosphere, which draw closer together as the spin of the singularity increases. |
Это приводит к появлению двух горизонтов событий, а также эргосферы, которые сближаются по мере увеличения спина сингулярности. |
This results in loss of water and an increase in blood osmolarity. |
Это приводит к потере воды и увеличению осмолярности крови. |
This causes a decrease in the sensitivity of tubuloglomerular feedback, which, in turn, results to an increased glomerular filtration rate. |
Это вызывает снижение чувствительности тубулогломерулярной обратной связи, что, в свою очередь, приводит к увеличению скорости клубочковой фильтрации. |
Bicubic interpolation yields substantially better results, with only a small increase in computational complexity. |
Бикубическая интерполяция дает существенно лучшие результаты, с небольшим увеличением вычислительной сложности. |
To improve the success rate of AI, drugs to create a stimulated cycle may be used, but the use of such drugs also results in an increased chance of a multiple birth. |
Для повышения успешности ИИ могут быть использованы препараты для создания стимулированного цикла, но использование таких препаратов также приводит к увеличению вероятности множественных родов. |
This results in increased production of cAMP, which activates PKA and leads to an increased rate of lipolysis. |
Это приводит к увеличению выработки цАМФ, который активирует ПКА и приводит к увеличению скорости липолиза. |
Increased muscular activity results in the generation of heat as a byproduct. |
Повышенная мышечная активность приводит к выработке тепла как побочного продукта. |
The election results were a setback for the armed groups, who saw a significant increase in desertions immediately following the elections. |
Результаты выборов обернулись неудачей для вооруженных групп, которые сразу же после выборов стали свидетелями значительного роста дезертирства. |
This combined with increased noradrenergic activity results in the symptoms of delirium tremens. |
Это в сочетании с повышенной норадренергической активностью приводит к появлению симптомов белой горячки. |
If the shock is due to constrained supply, it is called a supply shock and usually results in price increases for a particular product. |
Если шок вызван ограниченным предложением, он называется шоком предложения и обычно приводит к росту цен на определенный продукт. |
The term sweat equity explains the fact that value added to someone's own house by unpaid work results in measurable market rate value increase in house price. |
Термин потовый капитал объясняет тот факт, что стоимость, добавленная к чьему-то собственному дому неоплачиваемым трудом, приводит к измеримому рыночному росту стоимости дома. |
In some patients it results in a marked increase of vision, especially if there is an edema of the macula. |
У некоторых пациентов это приводит к выраженному повышению зрения, особенно если наблюдается отек макулы. |
The cream commonly results in increased hair growth and skin irritation. |
Крем обычно приводит к увеличению роста волос и раздражению кожи. |
This transaction results in a decrease in the finances of the purchaser and an increase in the benefits of the sellers. |
Эта сделка приводит к уменьшению финансовых средств покупателя и увеличению выгод продавцов. |
Experiments yielded diverse results, suggesting increases of between 15% and 100%. |
Эксперименты дали разнообразные результаты, предполагая увеличение от 15% до 100%. |
The rationale was that any act that results from voluntary behavior, including the voluntary intake of drugs, is choosing to increase the risk of breaking the law. |
Логическое обоснование состояло в том, что любое действие, являющееся результатом добровольного поведения, включая добровольное потребление наркотиков, увеличивает риск нарушения закона. |
There is some suggestion that birth defects are increased with the use of IVF in general, and ICSI specifically, though different studies show contradictory results. |
Есть некоторые предположения, что врожденные дефекты увеличиваются с использованием ЭКО в целом и ИКСИ в частности, хотя различные исследования показывают противоречивые результаты. |
This size increase results in extra resources needed to transmit or store the data. |
Это увеличение размера приводит к дополнительным ресурсам, необходимым для передачи или хранения данных. |
However, there is a value at which the results converge and further mesh refinement does not increase accuracy. |
Однако существует значение, при котором результаты сходятся, и дальнейшее уточнение сетки не увеличивает точность. |
Overall, the results revealed that the balanced-research instructions significantly increased the incidence of opposing information in arguments. |
В целом, результаты показали, что инструкции по сбалансированному исследованию значительно увеличили частоту встречаемости противоположной информации в аргументах. |
This, in turn, will increase their capacity to purchase tangible assets without the need for sellers themselves to provide financing to all their potential buyers. |
Это, в свою очередь, расширит их возможности для приобретения материальных активов и избавит самих продавцов от необходимости заниматься финансированием всех своих потенциальных покупателей. |
If you were playing with a MIDI instrument connected to a software synthesizer, a high latency would yield improper results. |
Если вы играете на MIDI инструменте, подключённом к программному синтезатору, то длительная задержка приведёт к плохому результату. |
Much of those results have been submitted into scientific journals and will likely be published in the next couple weeks, Besse says. |
По словам Бессе, значительная часть этих результатов была передана в научные журналы и, вероятнее всего, будет опубликована в течение следующих нескольких недель. |
This results from alterations in the expression of genes and not through changes in the genes themselves. |
Это происходит из-за изменений экспрессии генов. |
That was her good fortune but it did not increase her respect for him. |
Тут ей повезло, но уважения в ее глазах это ему не прибавило. |
Her results are no longer admissible to the trial. |
Её результаты больше неприемлемы для испытания. |
Therefore, the repercussions of natural disasters and other emergencies can exponentially increase the rates of macro and micronutrient deficiencies in populations. |
Поэтому последствия стихийных бедствий и других чрезвычайных ситуаций могут привести к экспоненциальному увеличению масштабов дефицита макро-и микроэлементов в населении. |
This increase was effected, notwithstanding the great and recent drains from the population, particularly of the Highlands. |
Этот рост был достигнут, несмотря на большие и недавние потери населения, особенно в высокогорье. |
As people get older their motivation to seek emotional meaning in life through social ties tends to increase. |
По мере того как люди становятся старше, их мотивация искать эмоциональный смысл в жизни через социальные связи имеет тенденцию возрастать. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «results in increased».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «results in increased» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: results, in, increased , а также произношение и транскрипцию к «results in increased». Также, к фразе «results in increased» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.