Rich mixture - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: богатые, богатство, богачи, богач
adjective: богатый, обильный, густой, сочный, роскошный, жирный, глубокий, дорогой, яркий, изобилующий
protein-rich fodder yeast - белковые кормовые дрожжи
rich architectural heritage - богатое архитектурное наследие
rich colours - сочные краски
rich tomato sauce - Богатый томатный соус
but rich - но богатые
rich gastronomy - богатая гастрономия
rich personality - богатая личность
rich landowners - богатые землевладельцы
a rich range of - богатый ассортимент
a rich program - насыщенная программа
Синонимы к rich: loaded, flush, rolling in (the) dough, rolling in money, well-off, in the money, filthy rich, well-heeled, well-to-do, moneyed
Антонимы к rich: poor, impoverished, bad, scarce
Значение rich: having a great deal of money or assets; wealthy.
adjustment of mixture - корректировка состава смеси
air mixture - воздушная смесь
air smoke mixture - дымовоздушная смесь
homogenous mixture - гомогенная смесь
fabric mixture of - Ткань смесь
sealing mixture - уплотнительная смесь
stoichiometric mixture - стехиометрической смеси
tank mixture - смесь бак
base mixture - базовая смесь
mixture of gases - смесь газов
Синонимы к mixture: compound, concoction, blend, mix, combination, amalgam, brew, alloy, composition, medley
Антонимы к mixture: constituent, atom, disconnection, division, element, answer, clarification, component, detachment, explanation
Значение mixture: a substance made by mixing other substances together.
This provides the rich mixture required to sustain operation at low engine temperatures. |
Это обеспечивает богатую смесь, необходимую для поддержания работы при низких температурах двигателя. |
The lower fill generally comprises sand or a sand-rich mixture with fine gravel, which acts as an inhibitor to the growth of plants or other vegetable matter. |
Нижняя засыпка обычно состоит из песка или богатой песком смеси с мелким гравием, который действует как ингибитор роста растений или других растительных веществ. |
The fried guanciale is then added, and the mixture is tossed, creating a rich, creamy sauce with bits of meat spread throughout. |
Затем добавляют обжаренный гуанчиале, и смесь перемешивают, создавая густой сливочный соус с кусочками мяса, распределенными по всему телу. |
The engine then briefly operates with a fuel-rich mixture after each valve actuation. |
Затем после каждого срабатывания клапана двигатель кратковременно работает с богатой топливом смесью. |
One of the maidens presented a silver cup, containing a rich mixture of wine and spice, which Rowena barely put to her lips. |
Одна из девушек принесла серебряный кубок горячего вина с пряностями, к которому Ровена едва прикоснулась губами, после чего его подали пилигриму. |
Instead, they provide a precisely controlled air-fuel mixture that quickly and continually cycles between lean and rich combustion. |
Вместо этого они обеспечивают точно контролируемую воздушно-топливную смесь, которая быстро и непрерывно циклирует между бережливым и богатым сгоранием. |
Egyptian music is a rich mixture of indigenous, Mediterranean, African and Western elements. |
Египетская музыка-это богатая смесь местных, средиземноморских, африканских и западных элементов. |
She imagines a facility where the family could come and lay their dead loved one in a nutrient-rich mixture that would, in four-to-six weeks, reduce the body - bones and all - to soil. |
Она хочет создать место, где семья могла бы положить умершего родственника в богатую питательными веществами смесь, которая за 4–6 недель перерабатывает тело целиком и полностью на почву. |
The most common rich mixture producing device for starting cold engines is the choke, which works on the same principle. |
Наиболее распространенным устройством для получения богатой смеси для запуска холодных двигателей является дроссель, который работает по тому же принципу. |
This is achieved by burning off the excess hydrocarbons which result from the extra-rich mixture required for a cold start. |
Это достигается путем сжигания избыточных углеводородов, образующихся в результате сверхбогатой смеси, необходимой для холодного пуска. |
The famous Hungarian hot river fish soup called Fisherman's soup or halászlé is usually a rich mixture of several kinds of poached fish. |
Знаменитый венгерский горячий речной рыбный суп, называемый рыбацким супом или халасле, обычно представляет собой богатую смесь нескольких видов рыбы-пашот. |
He sipped his own brandy, letting the rich, fiery liquor roll around his mouth, then nodded. |
Он тоже пригубил бренди, покатал во рту ароматную жгучую жидкость и кивнул. |
He was a very rich man... with a quarter of a million acres in the Crimea, and an ardent sportsman. |
Он был богатым человеком с четвертью миллиона акров в Крыму и страстным спортсменом. |
I carried on with a mixture of cynicism and optimism that seemed about the right mix for me. |
Я двигался дальше именно с той смесью цинизма и оптимизма, которая представлялась мне подходящей. |
The region is geographically diverse and rich in mineral resources. |
Для региона характерны самые различные географические условия, и в нем имеются богатые запасы минеральных ресурсов. |
A mixture of any Exchange 2016 Mailbox servers, Exchange 2013 Mailbox servers, or Exchange 2010 Hub Transport servers that are defined as source transport servers for the connector. |
Сочетание серверов почтовых ящиков Exchange 2016 или Exchange 2013 либо транспортных серверов-концентраторов Exchange 2010, определенных как исходные транспортные серверы для соединителя. |
Now, it is no secret that our families are not rich in material wealth. |
Не секрет, что наша семья не особенно богата материально. |
The rich are buying at Tiffany's and Saks. The poor are carjacking the rich ones... and everybody else is sitting on their couches watching the Home Shopping Network. |
Богачи покупают у Тиффани и Сакс, бедняки угоняют у богачей машины, а все остальные развалились на диванах и смотрят Канал покупок для дома. |
They're as rich in English titles and lands as they are in Scottish, as we are. |
Они имеют титул и землю в Англии, как и в Шотландии. |
He's educated, charming, rich, belongs to the Dallas Petroleum Club, and in 1962, he becomes Lee's best friend. |
Он образован, харизматичен, богат, состоит в Далласском Клубе Нефтяников, а в 1962 он становится лучшим другом Ли. |
Using our K-31 ramjet, with the doped fuel mixture, we can produce a block V that would fly at Mach 4.75. |
Используя двигатель К-31 с этой топливной смесью, мы можем добиться на блоке V скорости в 4,75 Маха. |
Sales go up, shareholders get rich. |
Продажи идут вверх, акционеры становятся богаче. |
And breathe in the mixture from the vat. |
И вдохните пары, исходящие от зелья. |
Успокоительное сильное, чтобы усыпить существ. |
|
Jacob, you're a rich jewish kid from the upper east side. Who's ashamed of his wealth. |
Джейкоб, ты, богатый еврейский ребенок с East Side, который стесняется своего богатства. |
Anyway, she was familiar with the fact that the addition of a bromide to a mixture containing strychnine would cause the precipitation of the latter. |
Наверное, Эвелин взяла его полистать и случайно обнаружила описание свойства бромида осаждать стрихнин. |
The house was furnished in extremely good taste, with a judicious mixture of the antique and the modern, and Michael was right when he said that it was quite obviously a gentleman's house. |
Дом был отлично обставлен, в нем удачно сочетались антиквариат и модерн, и Майкл мог с полным правом сказать, что это, вне сомнения, дом джентльмена. |
There are worlds with rich atmospheres and swirling storms. And there are moons carved from ice that hide huge oceans of liquid water. |
В атмосфере одних бушуют штормы, а другие покрыты льдом, скрывающим огромные океаны. |
Pongal, a simple porridge, a mixture of rice and sweet milk symbolizes the harvest, the return of the seasons. |
Понгал - это простая каша, смесь риса и сладкого молока, символизирующая урожай и круговорот сезонов. |
Zeus gives a mixture to some men, to others only evil and such are driven by hunger over the earth. |
Зевс дает смесь одним людям, другим только зло, и такие движимы голодом по всей Земле. |
Alternatively, borides combined with transition metals have become a rich area of superhard research and have led to discoveries such as ReB2, OsB2, and WB4. |
Кроме того, бориды в сочетании с переходными металлами стали богатой областью сверхтвердых исследований и привели к таким открытиям, как ReB2, OsB2 и WB4. |
This produces a racemic mixture of the 2-substituted pyrrolidine, with the retention of the thioester from the Claisen condensation. |
При этом образуется рацемическая смесь 2-замещенного пирролидина с удержанием тиоэфира от конденсации Клейзена. |
This mixture is then applied to a prepared plate with a brush, allowing for a bold expression not possible with the most etching techniques. |
Эта смесь затем наносится на подготовленную пластину с помощью кисти, что позволяет получить смелое выражение, невозможное при большинстве методов травления. |
The United States has one of the widest rich-poor gaps of any high-income nation today, and that gap continues to grow. |
Соединенные Штаты сегодня имеют один из самых широких разрывов между богатыми и бедными среди всех стран с высоким уровнем дохода, и этот разрыв продолжает расти. |
Clay is also plastic when wet, which makes the plaster mixture workable. |
Глина также пластична, когда она влажная, что делает гипсовую смесь пригодной для работы. |
A mixture of single superphosphate and triple superphosphate is called double superphosphate. |
Смесь одиночного суперфосфата и тройного суперфосфата называется двойным суперфосфатом. |
Other materials used include resistance wire, carbon particles in plastic, and a ceramic/metal mixture called cermet. |
Другие используемые материалы включают провод сопротивления, частицы углерода в пластмассе, и смесь керамики/металла под названием металлокерамика. |
The sulfinol process purifies natural gas by removing H2S, CO2, COS and mercaptans from natural gas with a mixture of alkanolamine and sulfolane. |
Процесс сульфинола очищает природный газ путем удаления H2S, CO2, COS и меркаптанов из природного газа с помощью смеси алканоламина и сульфолана. |
Subsequent artists, Jan Fyt and Pieter Boel further elaborated on this type by including a noticeable mixture of living animals and dead game. |
Последующие художники, Ян Фит и Питер Буль, развили этот тип, включив заметную смесь живых животных и мертвой дичи. |
Cavallone's films are anti-conventional and often contain a mixture of graphic violence, surrealism and eroticism. |
Фильмы каваллоне антиконвенциональны и часто содержат смесь графического насилия, сюрреализма и эротики. |
There is a clear liquid in the bottom third, and a mixture similar to rosin above. |
В нижней трети находится прозрачная жидкость, а выше-смесь, похожая на канифоль. |
The solution is treated with magnesium nitrate to produce a crystallized mixture of double salts of rare-earth metals. |
Раствор обрабатывают нитратом магния с получением кристаллизованной смеси двойных солей редкоземельных металлов. |
The landscape over which he travels is so rich and fertile that you can almost smell the earth and sky. |
Ландшафт, по которому он путешествует, настолько богат и плодороден, что вы почти чувствуете запах земли и неба. |
Mauveine is a mixture of four related aromatic compounds differing in number and placement of methyl groups. |
Мовеин представляет собой смесь четырех родственных ароматических соединений, различающихся по количеству и расположению метильных групп. |
The concentration of methane at which asphyxiation risk becomes significant is much higher than the 5–15% concentration in a flammable or explosive mixture. |
Концентрация метана, при которой риск удушения становится значительным, значительно превышает 5-15% - ную концентрацию в горючей или взрывоопасной смеси. |
The barrier can be overcome when a catalyst is also present in the mixture as in the contact process, but the catalyst does not affect the equilibrium concentrations. |
Барьер может быть преодолен, когда катализатор также присутствует в смеси, как и в контактном процессе, но катализатор не влияет на равновесные концентрации. |
Most of the filming used locations in Berlin, due to its unique mixture of fascist and modern architecture. |
Большая часть съемок проходила в Берлине, благодаря его уникальной смеси фашистской и современной архитектуры. |
Those who participated were motivated by a mixture of anger over the treatment of Zhou, revolt against the Cultural Revolution and apprehension for China's future. |
Те, кто участвовал, были мотивированы смесью гнева по поводу обращения Чжоу, бунта против культурной революции и опасений за будущее Китая. |
By tradition the pudding mixture is stirred from East to West in honour of the three wise men who visited the baby Jesus. |
По традиции пудинговая смесь перемешивается с востока на Запад в честь трех мудрецов, посетивших младенца Иисуса. |
Also, it can be impregnated with a thick, creamy mixture of zinc oxide and calamine to promote healing, as in Unna's boot. |
Кроме того, он может быть пропитан густой, кремовой смесью оксида цинка и каламина, чтобы способствовать заживлению, как в ботинке Унны. |
A shake lotion is a mixture that separates into two or three parts over time. |
Лосьон для встряхивания-это смесь, которая со временем разделяется на две или три части. |
Also, this phenomenon is applicable in preparing a freezing mixture for use in an ice-cream machine. |
Кроме того, это явление применимо при приготовлении замораживающей смеси для использования в машине для мороженого. |
Fuel is then added to the compressed air in the combustor, where the fuel-air mixture then combusts. |
Затем топливо добавляется к сжатому воздуху в камере сгорания, где топливовоздушная смесь затем сгорает. |
The preferred method for filling explosive shells was by pouring the molten mixture through the fuze hole in the shell nose or base. |
Предпочтительным способом наполнения взрывоопасных снарядов было заливание расплавленной смеси через взрывательное отверстие в носовой части или основании снаряда. |
The building is a mixture of architectural styles. |
Здание представляет собой смесь архитектурных стилей. |
In chemistry, a mixture is a material made up of two or more different substances which are physically combined. |
В химии смесь - это материал, состоящий из двух или более различных веществ, которые физически соединены. |
The vapor mixture is ejected into a vacuum chamber via a small hole, producing a supersonic molecular beam. |
Паровая смесь выбрасывается в вакуумную камеру через небольшое отверстие, образуя сверхзвуковой молекулярный пучок. |
There is often a mixture of outright hoax and suppression and management of information to give the desired impression. |
Часто существует смесь откровенной мистификации и подавления и управления информацией, чтобы создать желаемое впечатление. |
The hardest thing to get would be helium or a propane-butane mixture and the rest are household items. |
Труднее всего было бы достать гелий или пропан-бутановую смесь, а остальное-предметы домашнего обихода. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «rich mixture».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «rich mixture» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: rich, mixture , а также произношение и транскрипцию к «rich mixture». Также, к фразе «rich mixture» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.