Rigid terms - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Rigid terms - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
жесткие условия
Translate

- rigid [adjective]

adjective: жесткий, твердый, неподвижный, строгий, негибкий, суровый, негнущийся, непреклонный, стойкий, закрепленный неподвижно

- terms [noun]

noun: гонорар

  • in functional terms - в функциональном плане

  • defined in measurable terms - определены в терминах измеримых

  • in terms of income - с точки зрения дохода

  • terms referring - термины, относящиеся

  • what are the terms and conditions - каковы условия

  • terms of reference should - Круг полномочий должен

  • its own terms - свои собственные условия

  • in policy terms - с точки зрения политики

  • in development terms - с точки зрения развития

  • general terms conditions - Общие условия условия

  • Синонимы к terms: locution, descriptor, appellation, word, label, phrase, expression, moniker, title, idiom

    Антонимы к terms: first, outset, unforgiving, abhorrence, abomination, anathema, animosity, animus, antagonism, antipathy

    Значение terms: a word or phrase used to describe a thing or to express a concept, especially in a particular kind of language or branch of study.



However, in terms of a high mobility grade such as when there are cases of bone plate fracture and late replantation, a rigid splint might be needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако с точки зрения высокой степени подвижности, например, когда есть случаи перелома костной пластинки и поздней реплантации, может потребоваться жесткая шина.

Let's just deal in terms of power and self interest then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай тогда общаться только с позиций силы и собственных интересов.

However, such systems can be expensive and have a rigid structure so cannot be folded and easily stored when not in use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако такие системы могут быть дорогостоящими и иметь жесткую конструкцию, поэтому их нельзя складывать и легко хранить, когда они не используются.

Assuming we can work out the terms of the dowry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При условии, что мы сможем уладить вопрос с приданым.

Emmett grunted; his forehead creased and his whole body strained in one rigid line toward the obstacle of my unmoving hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмметт захрипел от натуги, наморщил лоб и всем телом налег на мою неподвижную руку.

You've been rigid with me about everything concerning the baby, and it makes me anxious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты был строг со мной по поводу всего, что касается ребёнка, и это беспокоит меня.

Are you quite sure that you understand the terms on which Mr. Martin and Harriet now are?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы совершенно уверены, что правильно поняли, в каких отношениях состоят теперь мистер Мартин и Гарриет?

The President wants this message delivered in unequivocal terms, correct?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент хочет, чтобы это послание было передано недвусмысленным образом, верно?

We stand where men once came to terms with the facts of death and mortality and continuance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы стоим на том месте, где человек когда-то примирился с реальностями смерти, смертности и преемственности.

This result cannot be imposed or subjected to rigid time-frames.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достижение этой цели не может быть навязано или обусловлено какими-либо жесткими временными рамками.

Just speak in polite terms, that'll do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто используй вежливые формы при разговоре - этого достаточно.

By constitutional limitation a President cannot retain office for more than two terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно ограничению, предусмотренному в Конституции, президент не может оставаться на своем посту более двух сроков.

The high cost of infrastructure and its long-term character require special attention when assessing its benefits in terms of sustainability and liveability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокая стоимость инфраструктуры и ее долговременный характер требуют особого внимания в ходе оценки получаемых от нее выгод с точки зрения устойчивости и удобства для проживания.

This question may also require consideration of the possible legal consequences of an unlawful expulsion in terms of remedies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вопрос также требует рассмотрения возможных правовых последствий незаконной высылки в контексте средств правовой защиты.

The interface between the trolley and the ventilation system should be solid, rigid and flat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3.1 Контактная поверхность между тележкой и системой вентилирования должна быть твердой, жесткой и ровной.

I'm disappointed by his rigid pragmatism, his insistence that nothing can possibly exist unless some puny or transitory intelligence has first become aware of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я разочарован его упёртым прагматизмом и полной уверенностью в том, что, если нечто еще не открыто какими-нибудь хилыми школярами, этого не существует.

If your account is, or we suspect it to be, in breach of the Terms and Conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ваш счет нарушил настоящие Условия, либо подозревается в их нарушении.

You cannot build lasting future relations between countries that have each in their own way suffered so much, without coming to terms with the past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя построить устойчивые будущие отношения между странами, перенесшими, каждая по-своему, такие страдания, без примирения с прошлым.

It has now largely caught up with the advanced countries in terms of infrastructure, trade, investment, and industrialization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время он в значительной степени догнал передовые страны в отношении инфраструктуры, торговли, инвестиций и индустриализации.

In layman's terms, we beamed you up. And then down again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, мы телепортировали вас... и затем вернули обратно.

I would do a rigid sigmoidoscopy to make sure there were no lesions in the rectum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы сделала сигмоскопию чтобы убедиться в отсутствии сыпи в прямой кишке

Just keep brutalizing our sports terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто продолжай искажать спортивные термины.

Gordon isn't accepting the proposed terms of divorce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гордон не соглашается с условиями развода.

I'm negotiating the terms of his surrender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я веду переговоры о сроках его сдачи.

How many nuns constitute a community under the terms of the Trust, do you know?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не знаете, по условиям фонда, сколько монашек образуют общину?

Beneath the black cloth two straight and rigid forms were visible, one large, the other small, and the two faces were vaguely outlined beneath the cold folds of the shroud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под черным покрывалом угадывались два неподвижных окоченелых тела, большое и маленькое, два лица смутно обрисовывались под холодными складками савана.

His nonchalance had an air of gracious informality and a touch of impertinence, as if the people around him did not deserve the preservation of rigid good manners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его ленивое равнодушие носило оттенок благосклонной непринуждённости и некоторой наглости, как будто окружающие отнюдь не заслуживали проявления хороших манер.

His face was set into rigid lines of contemptuous defiance; neither hope nor fear could be read there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На его лице не было ни страха, ни надежды -лишь застывшее, словно маска, высокомерное пренебрежение.

I'm afraid then, he said, we can't come to terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боюсь, что мы с вами не сговоримся.

Your only chance is to come to terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переговоры – ваш единственный шанс.

I am writing to a man of whom I've never asked a favour, and I am writing about you in terms that one only ventures to use when speaking of an intimate friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пишу человеку, к которому никогда еще не обращался с просьбой, пишу о вас в таких выражениях, к каким прибегают, говоря о близком друге.

I was describing it in simple terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел объяснить все простыми словами.

He cultivated Madame de Serizy's circle, being, it was rumored, on the very best terms with that lady.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он усердно поддерживал знакомство с г-жой Серизи и, как говорили в салонах, был с нею в самых коротких отношениях.

The idea that this place can be transformed, made profitable, redeemed from within and on its own terms?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтоб это место было изменено, давало прибыль идущую на своих собственных условиях?

Well, it's possible, but... I didn't end things on the best of terms with these guys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вероятно, но... всё закончилось не лучшим образом для тех людей.

And this boat is cutting edge in terms of safety, technology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И эта лодка - свежайшая новинка по безопасности и технологичности.

When was the last time Colonel O'Neill used terms like subspace field and geomagnetic storm?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр, когда в последний раз полковник O'Нилл использовал слова подпространственое поле и геомагнитная буря?

Those are my terms, Mr Wickers, should you wish to screw your way out of this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это мои условия, мистер Викерс, попробуйте выкрутиться из этого.

In simplest terms, it is an energy particle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если в двух словах - это энергетическая частица.

Still setting terms, huh, Dodge?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы опять ставите условия, Додж?

And if the secretary would check, he'll see that this appendix deals with his own account to the lord mayor of what he terms worrying conditions in Jens Holck's administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если секретарь хотел бы проверить, то он увидит, что это приложение запоминается своим текстом, чтобы мэр называет вызывающим беспокойство обстоятельства в управлении Йенса Холька.

Larger aircraft have rigid wing surfaces which provide additional strength.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более крупные самолеты имеют жесткие поверхности крыла, которые обеспечивают дополнительную прочность.

Vāstu Śastra represents a body of ancient concepts and knowledge to many modern architects, a guideline but not a rigid code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для многих современных архитекторов Васту Шастра представляет собой свод древних концепций и знаний, руководство, но не жесткий кодекс.

Note that this is an approximate result as inertia force and rigid structure are ignored in its derivation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заметим, что это приблизительный результат, так как сила инерции и жесткая структура игнорируются при ее выводе.

Senators serve four-year terms and House members two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сенаторы служат четыре года, а члены Палаты-два.

A fixation at this stage can result in a personality that is too rigid or one that is too disordered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фиксация на этой стадии может привести к тому, что личность становится слишком жесткой или слишком неупорядоченной.

These forms differ in terms of the relative orientations of the constituent P4 tetrahedra.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти формы различаются по относительной ориентации составляющих Р4 тетраэдров.

By wave-particle duality the effect can be analyzed purely in terms of waves though not as conveniently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря корпускулярно-волновому дуализму эффект может быть проанализирован чисто в терминах волн, хотя и не так удобно.

There in Rio Claro, the rigid routine of the college, Manoel fits well with the swimming program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, в Рио-Кларо, строгий распорядок дня колледжа, Маноэль хорошо вписывается в программу плавания.

The equivalent of a ruler for drawing or reproducing a smooth curve, where it takes the form of a rigid template, is known as a French curve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эквивалент линейки для рисования или воспроизведения гладкой кривой, где она принимает форму жесткого шаблона, известен как французская кривая.

Arm and leg movements are angular, linear, rigid, and move swiftly from one static position to another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Движения рук и ног являются угловыми, линейными, жесткими и быстро перемещаются из одного статического положения в другое.

No truly rigid body exists; external forces can deform any solid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-настоящему твердого тела не существует; внешние силы могут деформировать любое твердое тело.

They also report the rigid, inflexible labour laws are strongly related to low per capita income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также сообщают, что жесткое, негибкое трудовое законодательство тесно связано с низким доходом на душу населения.

It can be tough, flexible, and sometimes rigid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может быть жестким, гибким, а иногда и жестким.

The leaf blades of the summer rosettes of P. orchidioides are smooth, rigid, and succulent, and generally green in color.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лопасти листьев лета розочки П. orchidioides гладкие, твердые и сочные, и, как правило, зеленого цвета.

Almost universally, controllers are subjected to rigid medical and mental exams to ensure safety in the air traffic system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти повсеместно диспетчеры подвергаются жестким медицинским и психологическим экзаменам для обеспечения безопасности в системе воздушного движения.

All parts of a rigid merry-go-round or turntable turn about the axis of rotation in the same amount of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все части жесткой карусели или вертушки вращаются вокруг оси вращения за одинаковое время.

Normally, a flotilla comprised 12 boats at full complement, though this number was not rigid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно флотилия состояла из 12 лодок в полном составе, хотя это число не было жестким.

Anything we put together will be too rigid, prone to wikilawyering, and discourage people from using common sense to resolve disputes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, что мы соберем вместе, будет слишком жестким, склонным к викилавиации и не позволит людям использовать здравый смысл для разрешения споров.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «rigid terms». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «rigid terms» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: rigid, terms , а также произношение и транскрипцию к «rigid terms». Также, к фразе «rigid terms» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information