Risky endeavor - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
risky activity - рискованная деятельность
is not risky - не рискованно
it is very risky - это очень рискованно
particularly risky - особенно рискованно
risky, because of - рискованно, из-за
less risky - менее рискованный
financially risky - финансово рискованной
risky procedure - рискованная процедура
risky use - рискованное использование
much more risky - гораздо более рискованными
Синонимы к risky: hairy, dicey, hazardous, insecure, precarious, parlous, uncertain, treacherous, perilous, high-risk
Антонимы к risky: safe, secure
Значение risky: full of the possibility of danger, failure, or loss.
noun: стремление, попытка, старание
verb: стараться, прилагать усилия, пытаться, силиться, тщиться, порываться
philanthropic endeavor - благотворительная деятельность
constant endeavor - постоянное стремление
field of endeavor - поле деятельности
assist in this endeavor - оказать помощь в этом начинании
in the endeavor - в деятельности
we endeavor to bring - мы прилагаем все усилия, чтобы принести
they endeavor to - они стремятся
would endeavor - будет стремиться
every endeavor - каждая попытка
in this endeavor - в этом начинании
Синонимы к endeavor: venture, essay, effort, stab, try, bid, go, shot, crack, attempt
Антонимы к endeavor: neglect, laziness, idleness, laze, ignore, be idle, put off, procrastinate
Значение endeavor: an attempt to achieve a goal.
Gazprom's pipe laying is a slightly risky endeavor because there has yet to be any agreement with the Turks as to the points of entry and inland infrastructure for the pipeline. |
Прокладывание трубопровода Газпрома — это несколько рискованное предприятие, поскольку до сих пор не было никакого соглашения с турками по вопросу вхождения и внутренней инфраструктуры трубопровода. |
To remedy this, Randy and Towelie decide to shoot the cows all to death, an endeavor Randy says they can do if they get really high. |
Чтобы исправить это, Рэнди и полотенчик решают застрелить всех коров до смерти, что, по словам Рэнди, они могут сделать, если они действительно под кайфом. |
Sexting is certainly risky, like anything that's fun, but as long as you're not sending an image to someone who doesn't want to receive it, there's no harm. |
Как и любые развлечения, секстинг — рискованное занятие, но пока вы не посылаете снимки кому-то, кто не хочет их получать, в этом нет вреда. |
Then I take it you're just looking for support in making what you consider a risky decision. |
В таком случае я понимаю ситуацию так, что вам нужна поддержка для принятия рискованного решения. |
So the e-mails outline his boss's strategy... for buying large amounts of a cheap, risky stock called Venture Command. |
Электронные письма говорят о намерении босса приобрести большое количество дешевых, рискованных активов компании Venture Command. |
But she soon put all thought from her mind and let her soul flow into the endeavor itself. |
Но вскоре она отогнала все мысли и позволила своей душе парить в свободном полете. |
I'll endeavor to learn more about this technology after we've dealt with the current difficulty. |
Постараюсь побольше узнать про эту технологию, когда разберемся с нынешними трудностями. |
Overcoming the culture of silence is not an easy task and, depending on the specific situation, such attempts can be quite risky. |
Искоренение практики замалчивания - задача не из легких, и в зависимости от конкретной ситуации может быть довольно рискованной. |
Predicting long-term changes in the value of the United States dollar with any accuracy is extremely difficult and risky. |
Прогнозирование долгосрочных изменений курса доллара США с любой степенью точности является чрезвычайно сложным и рискованным делом. |
The other option is to allow the active content to run for one session only. This is because it’s considered risky. |
С помощью второго параметра можно разрешить выполнение активного содержимого только для данного сеанса (например, если есть основания считать его небезопасным). |
Carlyle Group's billionaire CEO David Rubenstein told Bloomberg TV in October that it was too risky. |
Генеральный директор Carlyle Group миллиардер Дэвид Рубинштейн (David Rubenstein) заявил в октябре Bloomberg TV, что работать там слишком рискованно. |
Architectural criticism seemed to be a neglected field of endeavor; few people bothered to write about buildings, fewer to read. |
Архитектурная критика, казалось, была заброшенным полем деятельности, мало кто стремился писать о строительстве, но ещё меньше было тех, кто читал. |
Do you really believe that the ability to recognize and to measure the specific weight of air at various altitudes, which I will endeavor to do, makes us less wretched in the eyes of God? |
Вы действительно верите, что способность познать и измерить специфический вес воздуха на различных высотах, что я пытаюсь сделать, делает нас менее несчастными в глазах Господа? |
You still endeavor to taint the air with that foul stench, I see. |
Вы по-прежнему стремитесь отравить воздух этим зловонием, я смотрю. |
Which I will endeavor to make more interesting than that sounds. |
Который я постараюсь сделать более интересным, чем это звучит. |
One terrible idea pressed upon her mind,-that some one existed in the world who had attempted to assassinate her, and who was about to endeavor to do so again. |
Единственная страшная мысль терзала ее: на свете есть человек, который пытался ее убить и опять попытается это сделать. |
You do know why he selected all of you for this endeavor, don't you? |
Ты же знаешь, почему он выбрал вас для этих тщетниых попыток? |
However I've had this endeavor, I'm - I'm at a slight disadvantage, in so far as, I don't know what they look like. |
Я приложил определенные усилия, но я в небольшом затруднении, поскольку не знаю как они выглядят. |
Once we've concluded our business here it's important you know I shall endeavor to find the most creative of endings for the doctor. And his wife. |
Когда мы закончим наши дела здесь, важно чтобы вы знали, я предприму все усилия, чтобы максимально творчески решить судьбу доктора и его жены. |
Launching a magazine is an incredibly difficult endeavor, and I just don't see how hiring George and Martha will spell anything but disaster. |
требует невероятных усилий. Думаю, что если нанять Ромео и Джульету, то это приведет к трагедии. |
Congratulations on the launch of your endeavor, by the way. |
Кстати поздравляю, твои старания дали свои результаты. |
Now this is less risky, but in the meantime, any chance she has of recovering function in her legs will gradually disappear. |
Это менее рискованно, но в то же время шансы на восстановление работы ног будут медленного уменьшатся. |
It's not so risky to put your head down if others are on the lookout. |
Не так рискованно опускать голову Когда другие рядом настороже. |
And ... and that whatever surgical procedure you're having is risky. |
И...и любое хирургическое вмешательство крайне рисковано. |
I had to use my judgment whether to let him abort our entire endeavor and see my plans, your plans, evaporate or to stop him. |
Я должен был использовать своё суждение, разрешить ему прервать наше дело и увидеть как мои, и твои планы улетучиваются, или же остановить его. |
Don't you find it a burden to take on the responsibility of such risky and unpopular decisions? |
Вы не находите бременем принятие ответственности за такие опасные и неприемлимые решения? |
I would define as true and decent in such endeavor, the facts rendered fully within social standards and sensibilities without bias or abridgement. |
Тогда я считаю, что правдой в рамках приличия являются факты, переданные со всей полнотой и непредвзятостью, не оскорбляющие общественность и не нарушающие социальных норм. |
posterior fossa decompression, That's risky on a pregnant woman. |
Снижение давления через заднюю черепную ямку - рискованная операция для беременной женщины. |
I have put no inconsiderable thought and effort into this endeavor. |
Я вложил немало идей и стараний в это начинание. |
Due to the unprecedented success of our new endeavor, no small thanks going to master Hawkins. |
Наше новое шоу увенчалось огромным успехом. И спасибо за это мистеру Хокинсу. |
Believing in personal miracles is risky, it makes you feel self-important. |
Опасно верить в личное чудо, после этого возникает ощущуние собственной важности. |
Walking on thin ice is always risky. |
Гулять по тонкому льду - всегда рискованно. |
I know it's risky, but I'm in a bind. |
Уэйн, я знаю, что это рискованно, но я в тяжелом положении. |
So, normally we'd weigh out risk versus reward, but everything is unknown, everything is risky. Okay, so, we're weighing the risks down here versus the risks of the Cordon. |
Так, правильно взвесить все плюсы и минусы но как известно риски везде поэтому мы взвешиваем риски сейчас против рисков кордона |
Но шаг был рискованный, сопряженный с опасностью. |
|
Therefore, though I am but ill qualified for a pioneer, in the application of these two semi-sciences to the whale, I will do my endeavor. |
И потому я, как ни скудно я оснащен для того, чтобы стать пионером в деле приложения этих двух полунаучных дисциплин к левиафану, все же предпринимаю такую попытку. |
Администрация больницы сообщила нам о рискованном предложении доктора Боуэна. |
|
I told Hiro do over, is too risky. |
Я говорил Хиро, что переделывать что-либо слишком опасно. |
Скажи им, что это в их интересах. |
|
And so, tonight in order to prove that it is in no way harmful, I shall endeavor to levitate myself. |
И сегодня я докажу, что это абсолютно безопасно, заставив левитировать себя. |
They call him so because he has been so lucky as not to lose his life in the very risky businesses that he has carried through. |
Этой кличкой он обязан своему счастью: он оставался цел и невредим во всех своих крайне дерзких предприятиях. |
An undercover operation is risky. |
Операция под прикрытием - рискованное дело. |
Даже репетиция — рискованное дело. |
|
Excuse me, I do not think Mr. Thornton will participate in some risky business. |
Простите. Я не думала, что мистер Торнтон будет участвовать в столь рискованном предприятии. |
This is risky business, huh? |
Рискованное предприятие, да? |
Sounds very risky, to me.' |
Мне кажется, это большой риск. |
'Surely she'd jib at that-say it was too risky?' |
Конечно, на такое она могла бы клюнуть - если бы не испугалась риска. |
This is risky. |
Это рискованно. |
However, there wasn't any parade as it would have been risky for the marchers, according to J-FLAG. |
Однако никакого парада не было, так как это было бы рискованно для участников шествия, согласно J-FLAG. |
The tank's weight also made driving through buildings risky, as the presence of a cellar could result in a sudden drop. |
Вес танка также делал вождение через здания рискованным, так как наличие подвала могло привести к внезапному падению. |
However, such an approach to treatment is widely regarded as poorly-advised, risky and potentially damaging to the individual. |
Однако такой подход к лечению широко рассматривается как плохо рекомендованный, рискованный и потенциально вредный для человека. |
Although the Manhattan transited the Northwest Passage again in the summer of 1970, the concept was considered too risky. |
Хотя летом 1970 года Манхэттен снова пересек Северо-Западный проход, эта идея была сочтена слишком рискованной. |
In many cases, those engaging in risky activities will be asked to sign a waiver releasing another party from liability. |
Во многих случаях тем, кто занимается рискованной деятельностью, будет предложено подписать отказ от ответственности, освобождающий другую сторону от ответственности. |
А когда речь заходит о метрах, это немного более рискованно. |
|
Deutsche Bank put risky assets into the CDO, like ACE 2006-HE1 M10, which its own traders thought was a bad bond. |
Deutsche Bank вложил в CDO рискованные активы, такие как ACE 2006-HE1 M10, которые его собственные трейдеры считали плохими облигациями. |
This may be especially risky to children, pregnant women, and nursing mothers. |
Это может быть особенно опасно для детей, беременных женщин и кормящих матерей. |
They can also use methods less risky to their security, such as mining or long-range sniping. |
Они также могут использовать менее рискованные для своей безопасности методы, такие как добыча полезных ископаемых или дальнобойное снайперство. |
The opening of the Lombok International Airport on 1 October 2011 assisted in this endeavor. |
Этому способствовало открытие 1 октября 2011 года международного аэропорта Ломбок. |
Being cheated on seems to not only to have mental health consequences, but also increases risky behaviors. |
Похоже, что обман не только имеет последствия для психического здоровья, но и увеличивает рискованное поведение. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «risky endeavor».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «risky endeavor» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: risky, endeavor , а также произношение и транскрипцию к «risky endeavor». Также, к фразе «risky endeavor» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.