Roman german - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: римский, романский, латинский, католический
noun: римлянин, католик, прямой светлый шрифт
roman à clef - роман с ключом
roman columns - Римская колонна
roman empire - Римская империя
roman rings - кольца в каче
st. john roman catholic church - Римско-католическая церковь святого Иоанна
Roman Holiday - Римские каникулы
hardknott roman fort - римский форт Hardknott
roman hill - романский холм
fall of the roman empire - Падение Римской империи
roman numbers - римские цифры
Синонимы к roman: papistical, papist, popish, papistic
Антонимы к roman: greek, biography, certainty, foolish, ignorant, mindless, silly, sloping, stupid, truth
Значение roman: of or relating to ancient Rome or its empire or people.
speak German - разговаривать по-немецки
german railway company - немецкая железнодорожная компания
progress in german - прогресс на немецком языке
german field - немецкое поле
german eyes - Немецко глаза
german personnel - немецкий персонал
correspondence in german - переписка на немецком языке
exclusively german - исключительно немецкий
german cities - немецкие города
mainly german - в основном немецкий
Синонимы к german: germanic, Modern German, prussian, saxon, teuton, teutonic, rhenish, berliner, east-berliner, West Berliner
Значение german: germane.
Beginning in the 10th century, German territories formed a central part of the Holy Roman Empire. |
Начиная с X века, германские территории составляли центральную часть Священной Римской Империи. |
In the German mediatization between 1803 and 1806, the vast majority of the Estates of the Holy Roman Empire were mediatised. |
В период германской медиации между 1803 и 1806 годами подавляющее большинство владений Священной Римской Империи были опосредованы. |
In 996 Gregory V became the first German Pope, appointed by his cousin Otto III, whom he shortly after crowned Holy Roman Emperor. |
В 996 году Григорий V стал первым немецким папой, назначенным своим двоюродным братом Оттоном III, которого он вскоре после этого короновал императором Священной Римской империи. |
In the German Empire, for example, all Roman Catholic bishops joined in issuing a pastoral letter attacking the new fashions. |
В Германской империи, например, все римско-католические епископы присоединились к изданию пастырского письма с нападками на новые моды. |
Works containing the stories about Vlad's cruelty were published in Low German in the Holy Roman Empire before 1480. |
Произведения, содержащие рассказы о жестокости Влада, были изданы на нижненемецком языке в Священной Римской Империи до 1480 года. |
As hospitals multiplied they relied in Europe on orders of Roman Catholic nun-nurses, and German Protestant and Anglican deaconesses in the early 19th century. |
По мере того как больницы множились, они опирались в Европе на ордена Римско-католических монахинь-сиделок, а также немецких протестантских и англиканских диаконисс в начале XIX века. |
Then Charles V of Spain, elected as Holy Roman Emperor, had to deal with the German Peasants' War. |
Тогда Карлу V испанскому, избранному императором Священной Римской империи, пришлось иметь дело с германской Крестьянской войной. |
In 1998, German President Roman Herzog visited Namibia and met Herero leaders. |
В 1998 году президент Германии Роман Херцог посетил Намибию и встретился с ее лидерами. |
Whatever approach we adopt, we need to disambiguate Frederick III, Holy Roman Emperor and Frederick III, German Emperor. |
Какой бы подход мы ни выбрали, мы должны устранить двусмысленность между Фридрихом III, императором Священной Римской Империи, и Фридрихом III, германским императором. |
In 1905 the German archaeologist Adolf Schulten began a series of excavations which located the Roman camps around the city. |
В 1905 году немецкий археолог Адольф Шультен начал серию раскопок, в ходе которых были обнаружены римские лагеря вокруг города. |
In 962, Otto I became the first Holy Roman Emperor of the Holy Roman Empire, the medieval German state. |
В 962 году Оттон I стал первым императором Священной Римской Империи-средневекового германского государства. |
Some German Roman Catholics also entered the region from the southwest, especially the area of Prussian Silesia. |
Некоторые немецкие католики также проникли в этот регион с юго-запада, особенно в район Прусской Силезии. |
Duke Louis IV, a native of Munich, was elected German king in 1314 and crowned as Holy Roman Emperor in 1328. |
Герцог Людовик IV, уроженец Мюнхена, был избран немецким королем в 1314 году и коронован как император Священной Римской империи в 1328 году. |
With the fall of the Western Roman Empire, different populations of German origin invaded Italy, the most significant being the Lombards. |
С падением Западной Римской Империи различные народы германского происхождения вторглись в Италию, самым значительным из которых были лангобарды. |
After the collapse of the Holy Roman Empire, the German Confederation was formed in 1815. |
После распада Священной Римской Империи в 1815 году была образована Германская Конфедерация. |
The German-Roman tradition of the European continental countries has influenced the development of Swedish law. |
Германо-римская традиция европейских континентальных стран оказала влияние на развитие шведского права. |
Hungarian law is codified and based on German law and in a wider sense, civil law or Roman law. |
Венгерское право кодифицировано и основано на германском праве, а в более широком смысле-на гражданском праве или Римском праве. |
Saint Maurice became a patron saint of the German Holy Roman Emperors. |
Святой Морис стал покровителем германских императоров Священной Римской империи. |
German humanism, deeply nationalistic, wanted to create a German identity in opposition to that of the Roman invaders. |
Германский гуманизм, глубоко националистический, хотел создать немецкую идентичность в противовес идентичности римских захватчиков. |
The Rhine formed the boundary between the German states of the Holy Roman Empire and its neighbors. |
Рейн служил границей между германскими государствами Священной Римской Империи и ее соседями. |
The architectural style of Wrocław is mainly representative of German architecture, since it was for centuries located within the Holy Roman Empire. |
Архитектурный стиль Вроцлава в основном репрезентирует немецкую архитектуру, так как он на протяжении веков находился в пределах Священной Римской Империи. |
The nobility system of the German Empire was similar to nobility in the Austrian Empire, both having risen from the Holy Roman Empire and both ending in 1919. |
Дворянская система Германской империи была похожа на дворянство в Австрийской империи, как возникшее из Священной Римской Империи, так и закончившееся в 1919 году. |
He faced Europe's German-speaking leaders of Church and State, led by the Holy Roman Emperor, |
Ему противостояли европейские немецко-говорящие лидеры Церкви и Государства, во главе с императором Священной Римской Империи, |
Delphine wished for money; she married Nucingen, a banker of German extraction, who became a Baron of the Holy Roman Empire. |
Дельфина любила деньги и вышла за банкира Нусингена, немца родом, ставшего бароном Священной Римской империи. |
In 1530, Charles V ordered the closure of brothels throughout the German Holy Roman Empire. |
В 1530 году Карл V приказал закрыть публичные дома по всей территории Германской Священной Римской Империи. |
Their names were Francus, Romanus, Brittos and Alemannus, and the French, Roman, British and German people are descended from them. |
Их звали Франк, Роман, Бритт и Алеманн, и от них произошли французы, римляне, англичане и германцы. |
Their mostly German-speaking rulers were able to choose either Roman Catholicism, Lutheranism, or the Reformed faith as their official religion after 1648. |
После 1648 года их правители, в основном говорящие по-немецки, могли выбрать в качестве официальной религии римский католицизм, лютеранство или Реформатскую веру. |
Tarzan and a young German find a lost remnant of the Roman empire hidden in the mountains of Africa. |
Тарзан и молодой немец находят затерянные остатки Римской империи, спрятанные в горах Африки. |
This led in 962 to the founding of the Holy Roman Empire, which eventually became centred in the German principalities of central Europe. |
Это привело в 962 году к созданию Священной Римской Империи, центром которой в конечном итоге стали германские княжества Центральной Европы. |
The name should be thusly put in the first line, because the significance of the German people in the Holy Roman Empire that Charlemagne established. |
Имя должно быть таким образом помещено в первую строку, потому что значение германского народа в Священной Римской Империи, которую основал Карл Великий. |
The tasks that the old Roman Empire of the German nation was unable to accomplish, the new German Empire is in a position to fulfill. |
Задачи, которые старая Римская империя германской нации не смогла выполнить, новая Германская империя в состоянии выполнить. |
Only the formidable technological achievements of German science and industry have saved them. |
До сих пор нацистов спасали только внушительные достижения германской науки и промышленности. |
The interest rate was determined in accordance with German law, which had been chosen as applicable law by the parties. |
Размеры процентов были определены в соответствии с правом Германии, которое было выбрано сторонами в качестве применимого права. |
German artillery have downed seven aircraft and damaged three steamships. |
Итальянская и германская артиллерия сбила семь самолетов и вывела из строя три катера. |
But, in spite of Albert's hope, the day passed unmarked by any incident, excepting two or three encounters with the carriage full of Roman peasants. |
Вопреки надеждам Альбера день прошел без особенных приключений, если не считать нескольких встреч с той же коляской. |
Why, the German was the Baron Burmergelm-a most important personage! |
Этот немец - барон Вурмергельм и важное лицо-с! |
And interestingly, now you speak with a German accent. |
И, что любопытно, теперь говоришь с немецким акцентом. |
in some places in europe, ancient roman aqueducts are still in use. |
В некоторых местах Европы до сих пор используются древнеримские акведуки. |
Now and again they passed through villages, sometimes past barricades with German posts on guard. |
Опять и опять проезжали деревушки, иногда дорогу преграждали немецкие заставы. |
Derived from the German Pfannkuchen. |
Происходящий от немецкого Фанкохена. |
You touch one hair on Howard's head, and I will shoot you down like a large German bear. |
Тронешь хоть волосок на голове Говарда - и я пристрелю тебя как огромного медведя из Германии. |
Свои лучшие пощечины я приберёг для граждан Рима. |
|
They'd achieve this by taking the merger between spirituality and politics that Roman Christianity had started and pushing it much further. |
Они достигли этого, позаимствовав слияние духовности и политики, которое создало римское христианство, и пойдя дальше. |
Did you know German is the first foreign language they learn? |
Знаете, они изучают немецкий как основной иностранный? |
And the French too will very soon be threatened with the loss of the whole of Eastern France and the penetration of the German army into Paris. |
Точно так же и французам в ближайшее время грозит потеря всей Восточной Франции и, кроме того, вторжение германских войск в Париж. |
As for me, I've been working hard for my German exam in the fall. |
Все свободное время я посвящаю подготовке к экзамену по немецкому. |
Некоторые были из Германии и ещё кое из каких стран. |
|
The border crossing existed from 1945 to 1990 and was situated near the East German village of Marienborn at the edge of the Lappwald. |
Пограничный переход существовал с 1945 по 1990 год и был расположен недалеко от восточногерманской деревни Мариенборн на краю Лаппвальда. |
In 1949, he was advertising manager of the German Building Exhibition in Nuremberg. |
В 1949 году он был рекламным менеджером немецкой строительной выставки в Нюрнберге. |
German mining had formed craters in no man's land, named craters 1–4 by the British and which were held by each side, dug in on their respective near lips. |
Немецкие шахтеры образовали на ничейной земле кратеры, названные британцами кратерами 1-4, которые удерживались с обеих сторон и были вырыты на соответствующих ближних губах. |
The German attacks were intended to deprive the British of observation over the remaining German defences. |
Немецкие атаки были направлены на то, чтобы лишить англичан возможности наблюдать за оставшимися немецкими оборонительными сооружениями. |
In early March 1918, the Soviets followed through on the wave of popular disgust against the war and accepted harsh German peace terms with the Treaty of Brest-Litovsk. |
В начале марта 1918 года Советы на волне народного отвращения к войне приняли жесткие немецкие мирные условия по Брест-Литовскому договору. |
In 1943, Japan bought several specimens of German tank designs for study. |
В 1943 году Япония закупила для изучения несколько образцов немецких танковых конструкций. |
Even though Mercedes was officially on hiatus, Merz was entered as an alternative driver for the German Grand Prix, but did not take part. |
Несмотря на то, что Mercedes официально находился в отпуске, Мерц был включен в качестве альтернативного гонщика на Гран-При Германии, но не принял участия. |
He restored cordial Franco-German relations to create a European counterweight between the American and Soviet spheres of influence. |
Он восстановил сердечные франко-германские отношения, чтобы создать Европейский противовес между американской и Советской сферами влияния. |
The Roman settlement – Aquincum – became the main city of Pannonia Inferior in 106 AD. |
Римское поселение-Аквинкум-стало главным городом нижней Паннонии в 106 году н. э. |
In rural areas, Roman Catholicism is syncretised with local animist beliefs. |
В сельской местности католицизм синкретизируется с местными анимистическими верованиями. |
One of the earliest Roman writers espousing Epicureanism was Amafinius. |
Одним из первых римских писателей, исповедовавших эпикурейство, был Амафиний. |
This eliminated the Roman numerical advantage by shrinking the combat area. |
Это устранило численное преимущество римлян, сократив зону боевых действий. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «roman german».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «roman german» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: roman, german , а также произношение и транскрипцию к «roman german». Также, к фразе «roman german» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.