Rough voice - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: грубый, черновой, приблизительный, бурный, шероховатый, неровный, жесткий, шершавый, тяжелый, трудный
adverb: грубо
noun: неровность, трудный период, хулиган, грубиян, неровное поле, неприятная сторона, неотделанность, головорез, незаконченность, буян
verb: мириться с лишениями, терпеть лишения, лохматить, допускать грубость, объезжать, делать грубым, делать шероховатым, ерошить, подковать на шипы
timber in the rough - сырой лесоматериал
rough appearance - грубый внешний вид
rough waters - бурная вода
rough description - грубое описание
rough neighbourhood - грубые окрестности
rough plan - черновой план
rough period - грубый период
living rough - живой грубый
rough morning - грубое утро
had a rough day - был тяжелый день
Синонимы к rough: irregular, stony, lumpy, uneven, pitted, rutty, rugged, rutted, knobbly, bumpy
Антонимы к rough: smooth, thin, cut, sleek, slim, even, precise, accurate, polished
Значение rough: having an uneven or irregular surface; not smooth or level.
noun: голос, глас, мнение, залог, телефонная связь
adjective: голосовой
verb: выражать, произносить звонко, озвончать
translate voice - переводить голос
voice debug lookup tool - инструмент поиска отладок голосовых служб
thick voice - хриплый голос
voice actuation - голосовое управление
plaintive voice - жалобный голос
pitch of your voice - шаг вашего голоса
voice channel - речевой канал
voice analysis - анализ голоса
distinct voice - отчетливый голос
record your voice - записать свой голос
Синонимы к voice: power of speech, vocalization, verbalization, expression, utterance, will, view, desire, feeling, vox populi
Антонимы к voice: silence, be-quiet, devoice, dumbness, deaf-mutism
Значение voice: the sound produced in a person’s larynx and uttered through the mouth, as speech or song.
hoarse voice, gravelly voice, husky voice
Her voice was deep, rough, and clearly that of a man. |
У нее оказался низкий, грубый, явно мужской голос. |
Jennings's music was characterized by his powerful rough-edged singing voice, phrasing and texture. |
Музыка Дженнингса характеризовалась его мощным грубоватым певческим голосом, фразировкой и фактурой. |
Through the blur, she saw the men moving toward the doorway, heard the sergeant calling commands in a loud rough voice. |
Сквозь застилавшую глаза пелену она видела, как солдаты двинулись к выходу, слышала, как сержант громким, хриплым голосом отдавал команду. |
“Look at this, this is a central street,” she says, her voice rising, as we rumble over a particularly rough patch of asphalt. |
«Посмотрите, и вот это — центральная улица, — повышает она голос, когда дорога становится особенно неровной. |
Speaking in a rough though quite British, upper class voice, he appears to be a friendly, very well mannered man. |
Говоря грубым, хотя и вполне британским голосом высшего класса, он производит впечатление дружелюбного, очень хорошо воспитанного человека. |
As to his voice, prayers, sobs, and imprecations had changed it so that at times it was of a singularly penetrating sweetness, and at others rough and almost hoarse. |
Что же касается его голоса, то мольбы, рыдания и проклятия совершенно изменили его, и он звучал то необычайно нежно, то резко и даже хрипло. |
Evgeny Vassilyev, answered Bazarov in a lazy but manly voice, and turning back the collar of his rough overcoat he showed his whole face. |
Евгений Васильев, - отвечал Базаров ленивым, но мужественным голосом и, отвернув воротник балахона, показал Николаю Петровичу все свое лицо. |
The most commonly reported symptom patients with either vocal fold paresis or paralysis make is having a rough voice quality. |
Наиболее часто регистрируемым симптомом у пациентов с парезом голосовой складки или параличом является грубое качество голоса. |
Одно нехорошо - голос у него был грубоватый, хриплый. |
|
Blast your ideas! we want the Bill, said a loud rough voice from the crowd below. |
К черту идеи! Нам нужен билль, - выкрикнул в толпе грубый голос. |
Her voice sounded rough, as if the time in the coffin had damaged it. |
Голос ее прозвучал грубо, будто проведенные в гробу годы его испортили. |
It's only a cow, said Scarlett, her voice rough with fright. |
Да это же корова, - хриплым с перепугу голосом проговорила Скарлетт. |
Tone of voice accounts for 33% and words just 7% - so what you say matters much less then how you behave. |
Тон голоса составляет 33%, а слова только 7% - таким образом то, что вы говорите гораздо менее важно чем, то как вы ведете себя. |
Только пьяную бабу, которая слишком любит грубый секс. |
|
Maybe you remember him and his Rough Riders at the battle of San Juan Hill. |
Возможно вы помните его и его Тяжелых Всадников по битве при Сан Хуан Хилл. |
He really hadn't meant to raise his voice, but Princess Christina was proving to be extremely exasperating. |
Он совсем не собирался повышать голос, но принцесса Кристина вела себя крайне вызывающе. |
The soft voice came from a shadow in a foot-wide crack between buildings. |
Тихий звук раздавался из темной шириной в фут расщелины между зданиями. |
They can play the voice message using any telephone, including a home, office, or mobile telephone. |
Вместо этого он может воспроизвести сообщение голосовой почты с помощью любого телефона: домашнего, офисного или мобильного. |
Глас самой жизни призывает нас пройти ее и учиться на ней. |
|
It looks with the eyes-it will speak with the voice-of that man. |
Оно глядит глазами, оно заговорит голосом этого человека. |
The ebbing motion of light flowed in controlled discipline, like the sentences of a speech giving voice to the changing facets of the walls. |
Потоки меркнущего света струились в мерном ритме и звучали как голоса переменчивых теней на стенах. |
'Comrades!' cried an eager youthful voice. 'Attention, comrades! |
Товарищи! - крикнул энергичный молодой голос. - Внимание, товарищи! |
Что ж, может, тогда обсудим ваши опасения лично с Морисом? |
|
In the first moment Rubashov was only surprised by the deep, melodious voice which sounded unexpectedly from this human wreck. |
Поначалу Рубашов услышал только голос -поразительно мелодичный и ясный для этого полутрупа. |
Прокуренный голос шелестел, словно папиросная бумага. |
|
Хотелось бы, чтобы у нас также были записи из кабины пилота. |
|
Мужчины были несдержанны на язык и нередко пьяны. |
|
We are all gentlemen, is there any need to say more? said the general in a hoarse voice, wrinkling the skin on his bald pate. |
Мы здесь все люди общества, - о чем говорить? -прохрипел генерал, двинув кожей на черепе. |
The chaplain's voice floated up to him through the distance tenuously in an unintelligible, almost inaudible monotone, like a gaseous murmur. |
Голос капеллана доносился до него издалека плохо различимым, еле слышным бормотаньем. |
Evgeny Vassilich . . ., she murmured, and her voice rang with unconscious tenderness. |
Евгений Васильич, - проговорила она, и невольная нежность зазвенела в ее голосе. |
Little Gervais! but in a feeble and almost inarticulate voice. |
Малыш Жерве!, но уже слабым и почти невнятным голосом. |
Она прямо не говорила, но я так понял, он живет в лесу. |
|
'Very hot, and the streets are rather rough with the strike.' |
Очень жарко, а из-за забастовки - довольно грязно. |
They didn't hum, rough you up or anything, did they? |
Они не были с тобой грубы? |
Она уже все испытала, и ей это надоело. Такая становилась верной женой. |
|
Черновик, она нашла его сегодня днём. |
|
Ты делаешь хуже сама себе, но хорошо. |
|
Divorce is rough, but it's not always bad, you know? |
Развод - это тяжело. Но это не всегда плохо, ты знаешь? |
You know, I know how rough it's been between the two of you. |
Я знаю, как у вас двоих всё было сложно. |
So it got hot, got a little rough... maybe it was an accident. |
Это стало заводить, стало немного жестче Может это произошло случайно? |
Once a summer, they'd take us half a mile into the woods, and we'd rough it for a night. |
Однажды летом, они забрали нас за километр в лес, и у нас выдалась тяжкая ночка. |
Well, she's had a rough time, Brody. |
Ну, она хлебнула горя, Броуди. |
Well, as you know, I'm extraordinarily ticklish so I had a rough time there. |
Ну, как вам известно, я чрезвычайно боюсь щекотки. Так что были трудные моменты. |
Well, he's having a rough time with the kids. |
Ему непросто с детьми. |
Sometimes you find a diamond in the rough. |
Иногда алмаз можно найти и в грязи. |
He'll be like the rough waters rushing around my steady rock. |
Он будет как брызги воды, снующие вокруг моей скалы. |
The kid's had a rough go. |
У мальчишки был нелегкий путь. |
SEM image of the rough anode surface of an unused electrolytic capacitor, showing the openings of pores in the anode. |
Сэм-изображение шероховатой анодной поверхности неиспользуемого электролитического конденсатора, показывающее отверстия пор в аноде. |
So also in his model the fine matter presses the rough matter into the center of the vortex. |
Так же и в его модели тонкая материя вдавливает грубую материю в Центр вихря. |
1, выпущенный британским лейблом Rough Trade Records. |
|
Этот термин предназначался для обозначения грубых, неотесанных лесбиянок. |
|
However, rather than scoring the film after rough footage had been shot, Brion made compositions during the filming of Punch-Drunk Love. |
Однако вместо того, чтобы забивать фильм после того, как были отсняты грубые кадры, Брион сделал композиции во время съемок пьяной любви. |
Owl holes without landing platforms had grooves or rough surfaces beneath the hole to aid grip. |
Совиные отверстия без посадочных платформ имели канавки или шероховатые поверхности под отверстием, чтобы облегчить захват. |
Though rough by modern standards, it is much finer and softer than historic osnaburg. |
Хотя и грубый по современным меркам, он гораздо тоньше и мягче, чем исторический оснабург. |
The paint strokes are layered and rough, creating thick lines that outline the figures and stand them out from the patterned background. |
Мазки краски многослойны и грубы, создавая толстые линии, которые очерчивают фигуры и выделяют их из узорчатого фона. |
The main one was that the coil-spring suspension and high centre of gravity led to poor stability over rough ground when fully laden. |
Главная из них заключалась в том, что подвеска на спиральной пружине и высокий центр тяжести приводили к плохой устойчивости на неровном грунте при полной нагрузке. |
The lateral ridge is very rough, and runs almost vertically upward to the base of the greater trochanter. |
Боковой гребень очень шероховат и тянется почти вертикально вверх к основанию большого вертела. |
A rough estimate is that a human will have about 90 seconds to be recompressed, after which death may be unavoidable. |
По приблизительным оценкам, у человека будет около 90 секунд на повторное сжатие, после чего смерть может быть неизбежна. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «rough voice».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «rough voice» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: rough, voice , а также произношение и транскрипцию к «rough voice». Также, к фразе «rough voice» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.