Round belts - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Round belts - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
круглые ремни
Translate

- round [adjective]

noun: раунд, тур, круг, цикл, обход, выстрел, патрон, очередь, игра, шар

adjective: круглый, круговой, полный, закругленный, цилиндрический, округленный, мягкий, прямой, шарообразный, ровный

adverb: вокруг, кругом, по кругу, наоборот, снова, обратно, со всех сторон, вкруговую, в окружности, вспять

preposition: вокруг, кругом, по, за, около, у, приблизительно, об

verb: округлять, огибать, округляться, обходить кругом, лабиализовать

- belts [noun]

noun: ремень, пояс, приводной ремень, зона, бандаж, облом, портупея, лента конвейера, броневой пояс, патронная лента

verb: гнать, опоясывать, подпоясывать, пороть ремнем

  • fasten seat belts - пристегивать привязные ремни

  • max. opening of the belts - макс. раствор ремней

  • use of safety belts - использование ремней безопасности

  • medical belts - медицинские ремни

  • belts and hoses - ремни и шланги

  • drive belts - ремни безопасности

  • number of belts - Количество ремней

  • belts pump - ремни насоса

  • for conveyor belts - для конвейерных лент

  • tension of belts - натяжение ремней

  • Синонимы к belts: cummerbund, girdle, strap, band, sash, cincture, baldric, area, tract, strip

    Антонимы к belts: taps, pats

    Значение belts: a strip of material used in various technical applications, in particular.



Other two Scotti were in the flanks with six 120-round belts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще два Скотти находились на флангах с шестью поясами по 120 патронов.

The mechanical robustness was improved, for example the round cord belt connecting the joints with the motors were replaced by gear belts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Механическая прочность была улучшена, например, круглый шнурный ремень, соединяющий шарниры с двигателями, был заменен зубчатыми ремнями.

So when you look at all of these, including Pluto, they're round.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взгляните: все они, включая Плутон, круглые.

This night, fireworks everywhere blow up, and the sky lights up with a round dance of the color sparks similar to fantastic fairies from any forgotten children`s cartoon film, and habitual and simultaneously strange silhouettes of fur-trees through glasses look brilliant multi-colored eyes of spheres.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эту ночь, повсюду взрываются фейерверки, и небо озаряется хороводом цветных искр, похожих на сказочных фей из какого-то забытого детского мультфильма, а привычные и одновременно диковинные силуэты ёлок сквозь стёкла смотрят блестящими разноцветными глазами шаров.

I can't get a good implant reading through the ramp, but some of them are swinging round front.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу получить четкий сигнал через пандус, но некоторые из них идут в обход.

No woman would ever put her own tights on the wrong way round.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни одна женщина самостоятельно не наденет колготки задом наперед.

Alecko, now freed from my shirt, stood in the middle of the room with the handkerchief still tied round his beak and trumpeted furiously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алеко стоял посреди комнаты со все еще завязанным клювом и неистово орал.

And then this little round fucking window comes from another place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом сраное кругленькое окошечко изготавливают в другом месте.

The Montgomerys put their gun belts on the seat of their wagon, came back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семейка Монтгомери оставила пояса с пистолетами на сидении своего фургона и вернулась.

Beef round tip steak cap off - bnls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Край мякоти верхней части говяжьего бедра для жарения - б/к.

So you'll be coming round to give everyone the third degree then?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, вы устроите там всем допросы третьей степени?

This new round of hostilities has displaced 250,000 people and prompted CNDP to withdraw from the Amani programme in late August 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта новая вспышка боевых действий привела к перемещению 250000 человек и вынудила НКЗН выйти из программы «Амани» в конце августа 2008 года.

Jeff, this isn't the lightning round Of a game show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джефф, это не один из раундов какого-нибудь телешоу.

Since, in the first ballot, no candidates obtained the required majority, the Assembly proceeded to another round of unrestricted balloting to fill the two vacancies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку по итогам первого голосования ни один из кандидатов не получил необходимого большинства голосов, Ассамблея приступила к проведению еще одного тура неограниченного голосования для заполнения двух вакансий.

It never was a development round, and tomorrow's world will hardly look any different from yesterday's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле этот этап переговоров никогда не был этапом развития, и вряд ли завтрашний мир будет отличаться от мира сегодняшнего.

walk it in the park and the girls'II all be hanging round your neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гуляй с ним в парке, и девушки все будут виснуть у тебя на шее.

So in this vale of Death, God girds us round; and over all our gloom, the sun of Righteousness still shines a beacon and a hope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так в этой долине Смерти бог опоясывает нас, и над всем нашим мраком по-прежнему сияет солнце Праведности огнем маяка и надежды.

A hundred black faces turned round in their rows to peer; and beyond, a black Angel of Doom was beating a book in a pulpit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряды черных лиц, числом не менее ста, обернулись, чтобы поглядеть на меня; а за ними в глубине черный ангел смерти за кафедрой колотил рукой по раскрытой книге.

James Puckle, invented it in 1718, and his idea was that you used the round bullets for Christians, and the square bullets were for the Ottoman Turks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джеймс Пакл изобрел его в 1718, и его идеей было то, что надо использовать круглые пули для христиан, а квадратные были для турок-османов

The Vicar of Blackstable was dozing and Philip, lying on the sofa by the window, let his book fall on his knees and looked idly round the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блэкстеблский священник дремал, а Филип, лежа на диване возле окна, опустил книгу на колени и рассеянно разглядывал комнату.

On my signal ride round behind our position, and flank them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объезжайте нашу позицию и заходите с фланга.

There are a few recipes, but for the most part this seems to consist of philosophical essays on gastronomy. She shut it off and turned it round and about. It seems to be a single unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень мало рецептов, а в основном - философия на гастрономические темы.- Потом выключила монитор, повертела книгу в руках.- Похоже, это единичный экземпляр.

'Well, don't talk so fast, Miss!' I interrupted; 'you'll disorder the handkerchief I have tied round your face, and make the cut bleed again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стойте, не говорите так быстро, мисс! - перебила я. - Вы сдвинете платок, которым я перевязала вам щеку, и опять потечет кровь.

Two small tanks with round mushroom caps swayed from around the corner toward Ostap, their tracks clattering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за угла навстречу Остапу, раскачиваясь и стуча гусеничными лентами, выехали два маленьких танка с круглыми грибными шляпками.

Her hair pours down her brow like torrents of pure gold Round which wind, sea and sun quarrel for a hold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее золотые волосы вступают в борьбу с ветром, морем и солнцем.

I thought I'd bring him round myself; then he couldn't slip away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я решил, что лучше сам приведу его, тогда ему не сбежать.

It is time for the final round of the funny car eliminators... at the annual Edmonton International Speedway

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начинается финальный раунд ежегодных Международных гонок в Эдмонтоне среди автомобилей класса Funny Car Eliminator.

Indeed, his Excellency's countenance, long, solemn, and white, with the ornament round his neck, bore some resemblance to that of a venerable bell-wether.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в самом деле: лицо у его светлости было длинное, важное, белое, и лента на шее еще усиливала его сходство с мордой почтенного барана, ведущего за собою стадо.

'Here, you can drive a NASCAR round the oval, 'or you can learn the racetrack on a Ferrari simulator 'before doing it for real in an actual Ferrari car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь можно прокатиться по овальной трассе NASCAR или выучить трек на симуляторе Ferrari перед тем как проехать по нему в настоящей Ferrari.

Please return to your seats and fasten your seat belts securely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, вернитесь на свои места и пристегните ремни.

It isn't exactly a round number, but then I was never one to quibble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не совсем круглая цифра, но я к мелочам не придираюсь.

Lara dismissed the porter and, making the round of the guests, greeted some with a handshake and kissed others, and then went behind the partition to change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лара отпустила дворника и, обойдя гостей, с частью поздоровалась за руку, а с другими перецеловалась, а потом ушла за перегородку переодеваться.

No wonder it's all round London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не удивительно, что весь Лондон судачит.

And the day you were admitted to Metro-General for the round you took to the head, a do-not-resuscitate order was placed on you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда вы поступили в эту больницу из-за травмы головы на вас был оформлен отказ от реанимации.

On marched the hours, round went the hands on the dining-room clock, and when the short one on the white clock-face pointed to five, he fell into a half-sleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бежали часы, крутилась стрелка в столовой и, когда на белом циферблате короткая и широкая пошла к пяти, настала полудрема.

All the sparks and energy you give off, the rosy advice you dispense in round, pear-shaped tones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Куда девалась энергия, которой ты всех заряжаешь, мудрые советы, которые тактично раздаешь?

And then I walked over and took a closer look at the charred debris and there was quite a bit of bone matter intertwined within the steel belts of burned tires and so forth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда я подошёл ближе, осмотрел обугленный мусор, и обнаружил немало костного материала, смешанного со остатками от сгоревших покрышек и прочим.

Sir, I need all your personal property, belts, ties, phone, rings, wallet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр, сдайте Ваши личные вещи: ремень, галстук, телефон, кольца, бумажник.

Every bit of really first-grade leather was taken for officers' boots and for Sam Browne belts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самая лучшая, первосортная кожа до последнего кусочка шла на офицерские сапоги и портупеи.

And the seat belts are easier to do up. Yeah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ремни безопасности проще в использовании, Да.

Are you wearing two belts?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На тебе два ремня?

And what about seat belts?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А как насчет ремней безопасности?

Intricate belts, worn to be seen, were placed in view while an additional belt or girdle held the trouser in place under the tunic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Замысловатые пояса, надетые так, чтобы их было видно, были выставлены на всеобщее обозрение, в то время как дополнительный пояс или пояс удерживал брюки на месте под туникой.

The leader may be gripped on each side between toothed drive belts following the same path as the film through the mechanism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лидер может быть зажат с каждой стороны между зубчатыми приводными ремнями, идущими по тому же пути, что и пленка через механизм.

The E30 Corolla was fitted with retracting front seat belts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

E30 Corolla была оснащена убирающимися передними ремнями безопасности.

Valiants built after January 1, 1968, also got new front shoulder belts as standard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Valiants, построенные после 1 января 1968 года, также получили новые передние плечевые ремни в качестве стандарта.

The company also produces duffel bags, backpacks, cross-body bags and shoulder bags, as well as accessories including belts, hats, scarves, gloves and socks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания также производит вещевые мешки, рюкзаки, сумки через плечо и сумки через плечо, а также аксессуары, включая ремни, головные уборы, шарфы, перчатки и носки.

Many products are made with vulcanized rubber, including tires, shoe soles, hoses, and conveyor belts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие изделия изготавливаются из вулканизированной резины, включая шины, подошвы обуви, шланги и конвейерные ленты.

During the Bronze Age it was depicted on cauldrons, belts, medallions and other items.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Бронзовом веке его изображали на котлах, поясах, медальонах и других предметах.

Other electroshock weapons such as stun guns, stun batons, and electroshock belts administer an electric shock by direct contact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие виды электрошокового оружия, такие как электрошоковые пистолеты, электрошоковые дубинки и электрошоковые ремни, вызывают электрический шок при непосредственном контакте.

In the European Union, all new long distance buses and coaches must be fitted with seat belts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Европейском Союзе все новые междугородние автобусы должны быть оснащены ремнями безопасности.

Belts, suspenders/braces, sandals and handbags/purses are woven from various forms of webbing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ремни, подтяжки / подтяжки, сандалии и сумки / кошельки сотканы из различных форм лямки.

The suspension system is usually a harness system made up of straps, belts or sleeves that are used to keep the limb attached.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подвесная система обычно представляет собой систему ремней безопасности, состоящую из ремней, ремней или рукавов, которые используются для удержания конечности прикрепленной.

Radiation belts at Uranus were found to be of an intensity similar to those at Saturn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было обнаружено, что радиационные пояса Урана имеют такую же интенсивность, как и на Сатурне.

During this event, terrorists were wearing suicide belts and the subsequent violence was shocking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сомневаюсь в авторитете Файра, но вскоре он приходит в себя и процветает, а дальше Миранда учится сближаться со своими детьми.

Snow belts are found in Wisconsin, Michigan, Ohio, Pennsylvania, and New York, United States; and Ontario, Canada.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снежные пояса встречаются в Висконсине, Мичигане, Огайо, Пенсильвании и Нью-Йорке, Соединенные Штаты; и Онтарио, Канада.

Crocodile leather is made into wallets, briefcases, purses, handbags, belts, hats, and shoes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из крокодиловой кожи делают кошельки, портфели, кошельки, сумки, ремни, шляпы и обувь.

As I said, because we’re dealing with a military-like ranking system, lower belts, who know better, wouldn’t contradict a higher belt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я уже сказал, Поскольку мы имеем дело с военной системой ранжирования, нижние пояса, которые знают лучше, не будут противоречить более высокому поясу.

However, Yokoi soon became famous for much more than his ability to repair conveyor belts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доставка помощи в пострадавшие районы затруднена из-за огромного разрушения местной инфраструктуры.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «round belts». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «round belts» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: round, belts , а также произношение и транскрипцию к «round belts». Также, к фразе «round belts» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information