Rounded crown - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
rounded stern - закругленная корма
rounded arm - круглая рука
rounded groove - рифля с закругленным режущим углом
being rounded - округляется
rounded data - округленные данные
smooth rounded - закругленных
rounded off to the nearest - округляется до ближайшего
rounded to the nearest five - округляются до ближайших пяти
rounded to the nearest million - округляется до ближайшего миллиона
were rounded up - сгоняли
Синонимы к rounded: orbit, go around, skirt, circumnavigate, travel around, round out, round off, assault, lash out, assail
Антонимы к rounded: angular, levelled, flattened, straightened
Значение rounded: having a smooth, curved surface.
verb: короновать, увенчать, венчать, вознаграждать, увенчивать, завершать, заканчивать, возглавлять, проводить в дамки, ставить коронку
noun: корона, венец, крона, коронка, венок, темя, макушка, престол, королевская власть, тулья
adjective: коронный
the Crown - Корона
crown wall - парапет мола
crown drill - бур со съемной коронкой
radiate crown - лучистый венец
imperial crown - императорская корона
concave crown - обратный свод
crown folio - формат бумаги 25Х38 см
borate crown - боратный крон
borosilicate crown - боросиликатный кров
crown of castile - Корона Кастилии
Синонимы к crown: circlet, tiara, coronet, coronal, diadem, laurels, title, distinction, plate, accolade
Антонимы к crown: topple, abolish, overthrow, worst, bottom, dishonor, disregard, punish, fine
Значение crown: a circular ornamental headdress worn by a monarch as a symbol of authority, usually made of or decorated with precious metals and jewels.
A baseball cap is a type of soft cap with a rounded crown and a stiff bill projecting in front. |
Бейсболка-это разновидность мягкой кепки с закругленной короной и выступающим вперед жестким клювом. |
It has a rounded head with a white fore-crown and a white supercilium. |
Он имеет округлую голову с белой передней короной и белым надбровьем. |
The star, consisting of the decoration without crown, is attached to an eight-pointed slightly rounded golden star consisting of forty-eight rays. |
Звезда, состоящая из украшения без короны, прикреплена к восьмиконечной слегка округлой Золотой Звезде, состоящей из сорока восьми лучей. |
Later, a conical felt hat with a rounded crown called a capotain or copotain became fashionable. |
Позже в моду вошла коническая фетровая шляпа с закругленной тульей, называемая капотеном или копотеном. |
Он имеет широко коническую или округлую или нерегулярную коронку. |
|
You're giving evidence for the Crown against the defendant, aren't you, Mr Reberty? |
Вы даете показания против подсудимого мистера Вудлейта? |
The profile of the lozenge tactile warning surface comprises rows of 6±0.5-mm high lozenge shapes, which have rounded edges so as not to cause a trip hazard. |
Профиль поверхности тактильного предупреждения ромбика состоит из рядов ромбовидных форм высотой 6±0,5 мм, которые имеют закругленные края, чтобы не вызывать опасности срабатывания. |
Daniel Coltrane has today been found guilty of murder by a jury at Manchester Crown Court. |
Сегодня в Манчестерском королевском суде присяжные признали Дэниела Колтрейна виновным в убийстве. |
The woodwork is based on rounded logs of Finnish pine trees. |
Стены отделаны круглыми бревнами из финской сосны. |
We found the bones about a half mile down the gully. It made a sharp turn to the left and when we rounded the turn, there they were. |
Мы обнаружили кости в полумиле от входа в ущелье. Здесь оно делало крутой поворот влево, сразу же за поворотом они и лежали. |
Take that crown off your head, Will, and fill it to the brim. |
Сними с головы корону, Уилл, и наполни её доверху. |
If it can be contrived to be at the Crown, papa, it will be very convenient for the horses. |
Ежели порешите на«Короне», папа, то это будет как нельзя удобнее для наших лошадей. |
So he started wearing Persian clothes and the Persian royal crown, and even making people prostrate themselves in front of him in the Asian manner. |
Он начал носить персидскую одежду и персидскую корону, и даже заставлял людей падать ниц перед собой как было принято в Азии. |
Because the crown was irregularly shaped, there was no way to mathematically determine its volume. |
Поскольку корона была неправильной формы, не было математического способа определить её объем. |
I somersaulted through a window, cut the crown out of a briefcase, and replaced everything in under a minute. |
Я кувыркнулась через окно, разрезала портфель и выкрала корону, и всё это сделала всего за минуту. |
It was a prostrate man face downward upon the ground, the head doubled under him at a horrible angle, the shoulders rounded and the body hunched together as if in the act of throwing a somersault. |
Он словно готовился сделать кульбит -подвернутая под каким-то невероятным углом голова, приподнятые плечи, округленная линия спины. |
We made it a shilling, then half-a-crown-he seemed only bored by our persistence. |
Потом мы показали ему шиллинг и даже дошли до полукроны, - но наша настойчивость, казалось, только все больше раздражала его. |
Yeah, this case is gonna make us very... well-rounded. |
Это дело сделает нас... весомо-образованными. |
Такая бумага стоит не меньше полкроны за пачку. |
|
I knew the dear little one in her former altered circumstances, though, goodness knows, half a crown a day was no favour whatsoever to such a needle as herself. |
Я хорошо знала милую крошку, впрочем в ее нынешнем положении это можно счесть за неуместную фамильярность, но и полкроны в день не Бог весть какая щедрая плата при таких золотых пальчиках. |
And the father of the Crown Princess... |
И отец Наследной Принцессы ... |
When they had rounded the curve of the dusty road that hid them from Tara, Brent drew his horse to a stop under a clump of dogwood. |
За поворотом аллеи, скрывшим из глаз дом, Брент остановил лошадь в тени кизиловых деревьев. |
Well, that same crown says I have no choice but to refuse his terms. |
И та же самая корона говорит, что мне остается только отклонить его условия. |
Были ли это хуже, чем терновый венец и гвозди, вколоченные в руки? |
|
А как насчет сокровищ Ее Величества? |
|
Hey, I thought you weren't supposed to eat anything for a couple of hours after you've had a crown put in. |
Эй, а я думал, что тебе нельзя есть в течение нескольких часов после того, как тебе поставили пломбу. |
It was the first time in history that the British or English crown was surrendered entirely voluntarily. |
Это был первый случай в истории, когда Британская или английская корона была сдана полностью добровольно. |
As they finished their performance, a giant black curtain decorated with a crown rose was placed in front of the stage. |
Когда они закончили свое выступление, перед сценой был поднят гигантский черный занавес, украшенный коронной розой. |
He was well within his rights to do so under the Statuto, which stipulated that ultimate authority for declaring war rested with the crown. |
Он имел на это полное право в соответствии со статутом, который предусматривал, что окончательная власть для объявления войны принадлежит короне. |
In Hinduism and Buddhism violet is associated with the Crown Chakra. |
В индуизме и буддизме фиолетовый цвет ассоциируется с коронной чакрой. |
This would have changed the threepence into 2+1/2 new pence, the sixpence into fivepence and the half crown into a two shilling, five pence piece. |
Таким образом, три пенса превратились бы в два с половиной новых Пенса, шесть пенсов-в пять пенсов, а полкроны-в два шиллинга пять пенсов. |
In 2016, Foy began portraying the young Queen Elizabeth II in Peter Morgan's Netflix biographical drama series The Crown. |
В 2016 году Фой начал изображать молодую королеву Елизавету II в биографическом драматическом сериале Питера Моргана Корона. |
Much of the nobility was killed on the battlefield or executed for participation in the war, and many aristocratic estates were lost to the Crown. |
Большая часть знати была убита на поле боя или казнена за участие в войне, а многие аристократические поместья были потеряны для Короны. |
When Mexico became a republic after the overthrow of the first monarchy in 1822, the flag was revised showing the eagle with no crown. |
Когда Мексика стала республикой после свержения первой монархии в 1822 году, флаг был пересмотрен с изображением орла без короны. |
11 мая 2016 года Корона отозвала обвинение. |
|
There is also a crown inside the Q and the whole logo is over-shadowed by an enormous phoenix. |
Внутри Q также есть корона, и весь логотип затенен огромным Фениксом. |
The British Crown Estate—with holdings of £12 billion in 2016—is held in trust and cannot be sold or owned by her in a personal capacity. |
Имущество Британской Короны-с активами в размере £12 млрд в 2016 году-находится в доверительном управлении и не может быть продано или принадлежать ей в личном качестве. |
Army commander and lifelong royalist Paul von Hindenburg felt obliged, and with some embarrassment, to advise Wilhelm to give up the crown. |
Командующий армией и пожизненный роялист Пауль фон Гинденбург чувствовал себя обязанным, и с некоторым смущением, посоветовать Вильгельму отказаться от короны. |
She announced that she was ready to stay in England, to renounce the Pope's bull of excommunication, and to retire, abandoning her pretensions to the English Crown. |
Она объявила, что готова остаться в Англии, отказаться от папской буллы об отлучении от церкви и удалиться, отказавшись от притязаний на английскую корону. |
The broad crown of a mature tree makes it useful for providing dappled shade. |
Широкая крона зрелого дерева делает его полезным для обеспечения пятнистой тени. |
The other aria is based on Laßt uns sorgen, laßt uns wachen, BWV 213, written for the 11th birthday of Crown Prince Friedrich Christian the same year. |
Другая Ария основана на Laßt uns sorgen, laßt uns wachen, BWV 213, написанной к 11-летию кронпринца Фридриха Христиана в том же году. |
The 13th century also witnessed the Crown of Aragon, centred in Spain's north east, expand its reach across islands in the Mediterranean, to Sicily and Naples. |
13-й век также стал свидетелем того, как корона Арагона, центр которой находился на северо-востоке Испании, распространилась на острова в Средиземном море, на Сицилию и Неаполь. |
A Bayesian analysis of 52 angiosperm taxa suggested that the crown group of angiosperms evolved between 178 million years ago and 198 million years ago. |
Байесовский анализ 52 таксонов покрытосеменных позволил предположить, что коронная группа покрытосеменных эволюционировала между 178 и 198 миллионами лет назад. |
Spanish authorities turned a blind eye to the mestizos' presence, since they collected commoners' tribute for the crown and came to hold offices. |
Испанские власти закрывали глаза на присутствие метисов, так как они собирали дань простолюдинов для короны и приходили занимать должности. |
In England in the 17th century a clash developed between these courts, representing the crown's authority, and common law courts. |
В Англии в XVII веке произошло столкновение между этими судами, представлявшими власть короны, и судами общего права. |
The Coronation Spoon is the only part of the mediaeval Crown Jewels which survived the Commonwealth of England. |
Коронационная ложка-это единственная часть средневековых коронных драгоценностей, сохранившихся до времен английского Содружества. |
The rounded value of 1.732 is correct to within 0.01% of the actual value. |
Округленное значение 1,732 является правильным с точностью до 0,01% от фактического значения. |
Other names for this style of taper include full crown, tight cut, and fade. |
Другие названия для этого стиля конусности включают полную корону, плотный разрез и увядание. |
In 1616 Willem Schouten sought a more southerly passage and rounded Cape Horn. |
В 1616 году Виллем Шаутен искал более южный проход и обогнул мыс Горн. |
Not the least gem in Achard's crown is the memory of his unwavering friendship for Thomas Becket through the years. |
Не последняя драгоценность в короне Ахарда-это память о его неизменной дружбе с Томасом Бекетом на протяжении многих лет. |
Although protruding from the body, the larger front bumper was given a rounded design. |
Хотя он и выступал из кузова, более крупный передний бампер получил округлый дизайн. |
In dentistry, crown refers to the anatomical area of teeth, usually covered by enamel. |
В стоматологии коронка относится к анатомической области зубов, обычно покрытой эмалью. |
There is a distinctive concavity on the cervical third of the crown extending onto the root. |
На шейной трети кроны имеется характерная вогнутость, переходящая в корень. |
The overall leaf shape is oblate, a rounded shape longer than it is wide, to lanceolate, shaped like the head of a lance. |
Общая форма листьев-сплюснутая, округлая форма длиннее, чем широкая, до ланцетовидной, по форме напоминающей наконечник копья. |
They have a large calyx, a 4-parted, yellow corolla, 8 undeveloped stamens, and a rounded ovary bearing the style and stigma. |
Они имеют большую чашечку, 4-раздельный желтый венчик, 8 неразвитых тычинок и округлую завязь, несущую стиль и рыльце. |
Пальцы имеют закругленные кончики и свободны от перепонок. |
|
Морда округлая, а язык черный. |
|
There, a younger Mad Hatter mocks the Red Queen when the royal crown does not fit her abnormal head. |
Там молодой Безумный Шляпник издевается над Красной Королевой, когда королевская корона не подходит к ее ненормальной голове. |
When her crown breaks, the Red Queen throws a tantrum that causes her head to swell. |
Когда ее корона ломается, Красная королева устраивает истерику, которая заставляет ее голову раздуваться. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «rounded crown».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «rounded crown» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: rounded, crown , а также произношение и транскрипцию к «rounded crown». Также, к фразе «rounded crown» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.