Routes to choose from - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Routes to choose from - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
маршруты на выбор
Translate

- routes [noun]

noun: маршрут, путь, дорога, направление, курс

verb: направлять, устанавливать маршрут, распределять

  • public transport routes - маршруты общественного транспорта

  • network of routes - Сеть маршрутов

  • solution routes - раствор маршруты

  • north sea routes - северные морские пути

  • coach routes - тренер маршруты

  • these routes - эти маршруты

  • strategic routes - стратегические маршруты

  • optimal routes - оптимальные маршруты

  • aviation routes - авиационные маршруты

  • proven that no other routes - доказано, что никакие другие маршруты

  • Синонимы к routes: journey, road, way, course, passage, path, direction, itinerary, direct, forward

    Антонимы к routes: holds, keeps

    Значение routes: a way or course taken in getting from a starting point to a destination.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- choose [verb]

verb: выбирать, хотеть, избирать, решать, отбирать, предпочитать, приглядывать, решаться

- from [preposition]

preposition: от, из, с, судя по

  • from deterioration - от ухудшения

  • adapt from - адаптироваться с

  • piped from - по трубопроводу из

  • reporting from - репортаж с

  • downward from - вниз от

  • abstract from - абстрагироваться от

  • once from - один раз из

  • seemed from - казалось, от

  • from amway - Амвей

  • frustrated from - разочарование от

  • Синонимы к from: out-of, beginning with, in distinction to, starting from

    Антонимы к from: to, till, until, future, in the foreseeable future, not of the, through to, up till, up to, up until

    Значение from: indicating the point in space at which a journey, motion, or action starts.



Get directions and choose from alternate routes, or plan a longer trip with multiple stops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получайте маршруты и выбирайте запасные маршруты или планируйте более длительные поездки с несколькими остановками.

Route assignment models are based at least to some extent on empirical studies of how people choose routes in a network.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модели назначения маршрутов основаны, по крайней мере, в некоторой степени на эмпирических исследованиях того, как люди выбирают маршруты в сети.

Well, I choose not to be murdered by a stranger that I met online.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, а я не хочу добровольно быть убитой кем-то из интернета.

Earthquake faults can also be entry routes for downward contaminant entry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейсмические разломы также могут быть входными путями для проникновения загрязняющих веществ вниз.

New staircase and elevator shafts were built to improve emergency evacuation routes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для улучшения путей экстренной эвакуации были построены новые лестничные и лифтовые шахты.

These are lists of the busiest air routes by the number of passengers flown, by seat capacity and by aircraft movements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тан вместе с английским купцом в Сингапуре составил письмо губернатору сэру Эндрю Кларку, которое Абдулла подписал.

Hey, Tyler, you need to learn to run your routes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, Тайлер, ты должен научиться бегать определенным курсом.

This Part B shall not apply to the loading or unloading of seagoing vessels in sea ports located on maritime navigation routes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящая Часть В не применяется к загрузке и разгрузке морских судов в морских портах, расположенных на морских судоходных путях.

An extensive database will buy a house, buy an apartment, choose a cottage, and even lock in a few hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обширная база данных позволит приобрести дом, купить квартиру, выбрать коттедж и даже замок за считанные часы.

You can choose to pay for your subscription on a monthly or yearly basis, and the Office 365 Home plan lets you share your subscription with up to four members of your household.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете выбрать способ оплаты подписки (ежемесячно или ежегодно), а план Office 365 для дома позволяет предоставить доступ к подписке четырем членам вашей семьи.

Choose the country or territory of your business address.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выберите страну, в которой находится ваша компания.

Choose the transparency that you prefer (Solid, Mostly solid, Partly transparent, or Mostly transparent).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выберите предпочтительное значение прозрачности (Сплошной, Почти сплошной, Частично прозрачный или Почти прозрачный).

They can also make better choices about mobilizing returns, and avoid the traditional routes of tax increases, debt-financed spending, or austerity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также могут сделать более правильный выбор в отношении мобилизации прибыли и избежать традиционных путей, связанных с увеличением налогов, финансированием расходов за счет займов или жесткой экономией.

“The reality is that Turkey is extremely unlikely to crack down on all the routes extremists use to move men and weapons into Syria.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Реальность такова, что Турция едва ли примет решительные меры в отношении всех маршрутов, которые экстремисты используют для перемещения людей и оружия в Сирию».

As in Soviet times, Moscow seeks to control governments, re-establish military bases, open maritime routes and expand exports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в советское время, Москва стремится контролировать правительства, восстанавливать военные базы, открывать морские пути и расширять экспорт.

A contractual dispute between Gazprom and its counterparts in Ukraine, which hosts most of Russia's gas for Europe, adds a layer of risk to conventional routes, officials say.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спор по контракту между Газпромом и его партнерами в Украине, в которой находится большая часть предназначенного для Европы газа России, повышает уровень риска для обычных маршрутов, говорят должностные лица.

The British were the first to build a passenger jetliner, the de Havilland D.H.106 Comet, which was tested in 1949 and started flying scheduled routes in 1952.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британцы первыми построили реактивный пассажирский лайнер, получивший название de Havilland D.H.106 Comet. Он прошел испытания в 1949 году, а регулярные рейсы начал выполнять в 1952 году.

The Audience Network gives publishers and developers the option to choose between three different ad units: banners, interstitials and native ads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Audience Network позволяет издателям и разработчикам выбрать нужный способ представления рекламы: баннер, вставку или нативную рекламу.

For them, Nord Stream II is a serious threat to the existing Ukraine routes, but they are forced to focus on what it means for Europe, not for Ukraine's finances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для Киева «Северный поток 2» — это серьезная угроза украинским транзитным маршрутам, но он вынужден думать о том, что это значит для Европы, а не для финансов Украины.

Sophie frowned. She could think of far less scandalous routes, but tonight she was not going to be picky. Oui. We can shock the visiting American.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Софи нахмурилась. Можно было бы выбрать и менее скандальный маршрут, но сегодня не до таких тонкостей.— Ладно. — Американец наверняка будет в шоке от увиденного.

Come along and we'll choose one.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пойдемте, вместе выберем.

And we've got chases updating every 20 seconds, tapping into major newsfeeds, WikiLeaks, backdoor routes into the C.I.A. and F.B.I.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И каждые 20 секунд поиск обновляется, подключаясь к основным лентам новостей, к Викиликс, тайно подсоединяясь к ЦРУ и ФБР.

Spends most of his time harrying the Greek supply routes with his cavalry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проводит большую часть времени, совершая с кавалерией набеги на Греческие пути снабжения с кавалерией.

It could have to do with shipping routes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дожно быть, это связано с маршрутами моской доставки.

been back-checking stan beaudry's trucking routes, dug up a couple of past employers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я перепроверял маршруты перевозок Стэна Бодри, раскопал данные по парочке прошлых работодателей.

We will release our trade routes to Sector 119 provided that our ships are allowed free use of the Centauri jumpgate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы проложим наши торговые маршруты в сектор 119 при условии, что наши корабли смогут свободно использовать зоны перехода Центавра.

As a precaution, we're changing the path of the motorcade as well as all safe houses, escape routes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве предосторожности мы поменяем путь кортежа. конспиративные места и пути эвакуации.

I'm taking different routes to and from school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я езжу в школу по разным дорогам.

Evacuation of all personnel through alternate routes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эвакуация всего персонала через запасные пути.

Yeah, I'll get our people to do spot checks on all the other - routes out of the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я дам команду людям делать выборочную проверку на всех выездах из города.

Now, of course, Darius will share a drink with each and then choose one with whom he will spend the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дариус выпьет по бокалу с каждой и выберет ту, с кем проведёт ночь.

Others became merchants and traded from their towns along the ancient trade routes to regions such as the Orient, Middle East, and Italy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие становились купцами и вели торговлю из своих городов по древним торговым путям в такие регионы, как Восток, Ближний Восток и Италия.

A set of climbing routes has been established over several decades of climbing expeditions to the mountain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За несколько десятилетий альпинистских экспедиций в горы был создан целый комплекс альпинистских маршрутов.

The spread of Islam was a unifying force in the Middle East, easing trade routes across the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распространение ислама было объединяющей силой на Ближнем Востоке, облегчая торговые пути по всему региону.

LANTA is also involved with the 400 Routes, which provide school service in Allentown, and The Lynx, which serves Carbon County.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ланта также участвует в 400 маршрутах, которые обеспечивают школьное обслуживание в Аллентауне, и Lynx, который обслуживает округ карбон.

During the war, Union and Confederate forces struggled for dominance on the Mississippi River, critical to supply routes and commerce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время войны союзные и Конфедеративные силы боролись за господство на реке Миссисипи, критически важной для путей снабжения и торговли.

Both U.S. Highway 36 and U.S. Highway 34, the major routes into town, were severely damaged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как шоссе 36, так и шоссе 34, ведущие в город, были серьезно повреждены.

During investigations in the Nullarbor Plain, even longer migration routes were recorded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время исследований на равнине Нулларбор были зафиксированы еще более длинные миграционные маршруты.

The station opened on April 2005 with new routes to Málaga and Tenerife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Станция открылась в апреле 2005 года с новыми маршрутами в Малагу и Тенерифе.

It also means that routes might not suit modern-day Kazakhstani needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также означает, что маршруты могут не соответствовать современным казахстанским потребностям.

The reader may gain an understanding of the type of landscape, the location of urban places, and the location of major transportation routes all at once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Читатель может получить представление о типе ландшафта, расположении городских объектов и расположении основных транспортных маршрутов одновременно.

The opening of the Panama Canal in 1914 caused a severe drop in traffic along Chilean ports due to shifts in maritime trade routes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Открытие Панамского канала в 1914 году вызвало резкое падение перевозок вдоль чилийских портов из-за сдвигов в морских торговых путях.

Lucky Streak is Greyhound's brand for routes between cities with casinos and other nearby cities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lucky Streak-это бренд Greyhound для маршрутов между городами с казино и другими близлежащими городами.

Eight single deck cars had been purchased from the Starbuck Car and Wagon Company of Birkenhead, to service the routes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восемь одноэтажных вагонов были куплены в Биркенхедской автомобильной и вагонной компании Старбак для обслуживания маршрутов.

This bought time for Indian forces to fly into Srinagar airfield and block all routes of ingress to Srinagar itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволило индийским войскам вовремя долететь до аэродрома Шринагар и перекрыть все пути проникновения в сам Шринагар.

These were known as Star Routes because an asterisk was placed on official Post Office documents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были известны как Звездные маршруты, потому что звездочка была помещена на официальных почтовых документах.

The buses run on their own dedicated bus lanes on the main trunk and complementary routes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автобусы курсируют по своим собственным выделенным автобусным полосам на основных магистральных и дополнительных маршрутах.

Old domestic routes as well as many international destinations were relaunched.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были возобновлены старые внутренние маршруты, а также многие международные направления.

Hirakawa said the anime includes the same characters and routes as the original game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хиракава сказал, что аниме включает в себя те же персонажи и маршруты, что и оригинальная игра.

The officers will, if possible, form a perimeter around the area, guarding any and all possible escape routes from the containment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Офицеры, если это возможно, будут образовывать периметр вокруг зоны, охраняя все возможные пути эвакуации из защитной оболочки.

A minor road led southwest to the city's main cemetery and the old routes to the ford at Westminster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небольшая дорога вела на юго-запад к главному городскому кладбищу и старым дорогам к броду в Вестминстере.

The manteños mastered the seas and forged extensive trade routes as far as present-day Chile to the south and western Mexico to the north.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мантеньо овладели морями и проложили обширные торговые пути вплоть до современного Чили на юге и Западной Мексики на севере.

The indirect exchange of goods on land along the Silk Road and sea routes included Chinese silk, Roman glassware and high-quality cloth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Косвенный обмен товарами на суше вдоль Великого Шелкового пути и морских путей включал китайский шелк, Римскую стеклянную посуду и высококачественную ткань.

Moreover, the minefields disrupted Japanese convoy routes and efforts to repair ships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, минные поля нарушали маршруты японских конвоев и усилия по ремонту кораблей.

At their height, RPO cars were used on over 9,000 train routes covering more than 200,000 route miles in North America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период своего расцвета автомобили RPO использовались на более чем 9000 железнодорожных маршрутах, покрывающих более 200 000 миль маршрута в Северной Америке.

The Persian Gulf, along with the Silk Road, were important trade routes in the Sassanid empire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Персидский залив, наряду с Великим Шелковым путем, были важными торговыми путями в империи Сасанидов.

Howard-Bury was always interested in climbing as a youth, which led him to take up the larger routes in Austrian Alps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В юности Говард-Бери всегда интересовался альпинизмом, что привело его к более широким маршрутам в Австрийских Альпах.

These mappings of incoming requests/routes to controller actions can be easily set up in the routes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти сопоставления входящих запросов / маршрутов с действиями контроллера можно легко настроить в маршрутах.

This connected Birmingham to Worcester and the River Severn, and then to Gloucester with its International trade routes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это соединяло Бирмингем с Вустером и рекой Северн, а затем с Глостером с его международными торговыми путями.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «routes to choose from». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «routes to choose from» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: routes, to, choose, from , а также произношение и транскрипцию к «routes to choose from». Также, к фразе «routes to choose from» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information