Royal duke - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Royal duke - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
королевский герцог
Translate

- royal [adjective]

adjective: королевский, царский, царственный, величественный, роскошный, британский, великолепный, английский

noun: член королевской семьи, благородный олень, большой формат бумаги, бом-брам-стеньга

- duke [noun]

noun: герцог, эрцгерцог

  • Grand Duke - великий герцог

  • duke of York - герцог йоркский

  • Duke of Kent - герцог кентский

  • Duke of Edinburgh - герцог эдинбургский

  • duke activity status index - индекс активности университета Дьюка

  • duke of cornwall - герцог Корнуэльский

  • duke of devonshire - Герцог Девонширский

  • duke university - Университет Дюка

  • duke ellington - Дюк Эллингтон

  • grand duke jean museum of modern art - Музей современного искусства Великого герцога Жана

  • Синонимы к duke: baron, baronet, count, earl, esquire, marchese, margrave, marquess, marquis, master

    Антонимы к duke: boor, churl, cottar, cotter, fellah, peasant, peon, commoner, pleb, plebeian

    Значение duke: a male holding the highest hereditary title in the British and certain other peerages.


emperor, potentate, prince, suzerain, sovereign, crowned head, head of state, overlord, king, mogul, dynast, monarch, princeling, ruler, leader, queen, czar, emir, empress, princess


Miss Whisset, His Royal Highness the Duke of Kent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Уиссет, Его Королевское Высочество герцог Кентский.

After graduation, Lord Cornbury joined the elite Royal Regiment of Dragoons under the command of John Churchill, the future Duke of Marlborough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После окончания университета Лорд Корнбери поступил в элитный Королевский драгунский полк под командованием Джона Черчилля, будущего герцога Мальборо.

Head of the Royal House of Bourbon, Louis is descended in the male line from Philippe, Duke of Anjou, the second grandson of the Sun-King, Louis XIV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глава Королевского дома Бурбонов, Людовик происходит по мужской линии от Филиппа, герцога Анжуйского, второго внука короля-Солнца Людовика XIV.

The Grand-Duke and family are driven in an Audi A8. For official occasions like state visits and royal weddings there is a Daimler DS420 and also a Bentley Mulsanne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Великий Князь и его семья едут в автомобиле Audi A8. Для официальных случаев, таких как государственные визиты и королевские свадьбы, есть Daimler DS420, а также Bentley Mulsanne.

There follows an important announcement from his Royal Highness, the Duke of Windsor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас прозвучит важное объявление от его Королевского Высочества, герцога Виндзорского.

At various times between 1949 and 1951, the Duke of Edinburgh was stationed in the British Crown Colony of Malta as a serving Royal Navy officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разное время между 1949 и 1951 годами герцог Эдинбургский служил в британской королевской колонии Мальта в качестве офицера Королевского флота.

The Prince of Wales holds precedence above all dukes, royal and non-royal, and is the Duke of Cornwall and of Rothesay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принц Уэльский стоит выше всех герцогов, королевских и некоролевских, и является герцогом Корнуолла и Ротсея.

Quadrant escorted the Royal Yacht Gothic during the visit to Australia of Queen Elizabeth II and the Duke of Edinburgh in February 1954.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Квадрант сопровождал Королевскую яхту Gothic во время визита в Австралию королевы Елизаветы II и Герцога Эдинбургского в феврале 1954 года.

I'll despatch Duke of Surffolk to the Royal Army

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я направил герцога Саффолка с королевской армией.

The duke was told that the king wished to see him in the private room adjoining the royal bedroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Герцогу сказали, что король желает видеть его в отдельной комнате, примыкающей к королевской спальне.

The Prince of Wales, the Duke of Cambridge and the Princess Royal have deputised for the Queen at investiture ceremonies at Buckingham Palace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принц Уэльский, герцог Кембриджский и Принцесса Королевская представляли Королеву на церемониях вступления в должность в Букингемском дворце.

The duke left the royal presence with the speed of a young man; his really sincere royalism made him youthful again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И герцог побежал с живостью молодого человека; его искренний роялистский пыл придавал ему силы двадцатилетнего юноши.

His Royal Highness Prince Manuel de la Paz, Duke of Luna City, Admiral General of the Armed Forces and Protector of the Weak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его Королевское Высочество принц Мануэль де ла Пас, герцог Луна-Сити, генерал-адмирал вооруженных сил и Защитник немощных.

The last non-Royal member appointed to the Order was the 3rd Duke of Abercorn in 1922, who served as the first Governor of Northern Ireland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последним некоролевским членом Ордена, назначенным в 1922 году, был 3-й герцог Аберкорн, который занимал пост первого губернатора Северной Ирландии.

Great Duke Valeriy Viktorovich Kubarev Great Kubensky Rurikovich is appointed Great Seneschal of the Our August and Sovereign Royal Household Rurikovich.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Великий Князь Кубарев Валерий Викторович Большой Кубенский Рюрикович назначается Великим Сенешалем Августейшего Дома Рюриковичей.

There, royal guardsmen murdered the duke, then the cardinal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там королевские гвардейцы убили герцога, а затем и кардинала.

His Royal Highness, the Duke of Windsor, Your Majesty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его Королевское Высочество герцог Виндзорский, Ваше Величество.

Their Royal Highnesses the Duke and Duchess of York.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их Королевские Высочества герцог и герцогиня Йоркские.

George VI gave his elder brother the title of Duke of Windsor with the style His Royal Highness on 12 December 1936.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Георг VI дал своему старшему брату титул герцога Виндзорского в стиле Его Королевского Высочества 12 декабря 1936 года.

The last royal ceremony the Duke attended was the funeral of Princess Marina in 1968.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последней королевской церемонией, на которой присутствовал герцог, были похороны принцессы Марины в 1968 году.

where His Royal Highness the Duke of York will read a message from His Father;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где Его Королевское Высочество, герцог Йоркский, прочтет послание от своего Отца.

The Duke's sister, the Princess Royal, also visited just 10 days before her death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сестра герцога, Королевская Принцесса, также посетила его всего за 10 дней до своей смерти.

The Duchess bitterly resented the denial of the royal title and the refusal of the Duke's relatives to accept her as part of the family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Герцогиня горько возмущалась отказом от королевского титула и отказом родственников герцога принять ее в свою семью.

Edward, as a royal duke, could neither stand for election to the House of Commons nor speak on political subjects in the House of Lords.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эдуард, как королевский герцог, не мог ни баллотироваться в Палату общин, ни выступать на политические темы в Палате лордов.

His friend, Philippe, now Duke of Orléans, presented him with a small flat in the Palais Royal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его друг Филипп, ныне герцог Орлеанский, подарил ему небольшую квартиру в Пале-Рояле.

The duke, a descendant through a morganatic marriage of the royal family of Württemberg, was the elder son of Albert's aunt, Princess Florestine of Monaco.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Герцог, потомок от морганатического брака королевской семьи Вюртемберга, был старшим сыном тетки Альберта, принцессы Флорестины Монако.

May I present His Royal Highness Philippe, Duke of Orleans?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу я представить его королевское высочество Филлипа, герцога Орлеанского?

Maximilian was an arch-duke and all of his relatives were of royal blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Максимилиан был эрцгерцогом. вся его семья была королевской крови.

The Princess Royal, the Duke of York and the Earl of Wessex all also used that surname in their banns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Королевская Принцесса, герцог Йоркский и граф Уэссекс-все они также использовали эту фамилию в своих брачных обрядах.

Duke of Sussex is a substantive title, one of several royal dukedoms, that has been created twice in the Peerage of the United Kingdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Герцог Сассексский-это основной титул, один из нескольких королевских герцогств, который был дважды создан в Пэрстве Соединенного Королевства.

The current Duke in Bavaria, who was adopted by last member of the line, is the younger brother of the head of the royal house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нынешний герцог Баварии, усыновленный последним членом рода, является младшим братом главы королевского дома.

The call to establish a general staff to control military operations had been shelved by the Duke of Cambridge, himself a royal with enormous authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Призыв к созданию Генерального штаба для контроля за военными операциями был отложен герцогом Кембриджским, который сам был королевской особой с огромными полномочиями.

His Royal Highness, the Duke of Windsor, Your Grace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его Королевское Высочество, герцог Виндзорский, Ваша Светлость.

Prince Henry, Duke of Gloucester, was a senior member of the Royal family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принц Генрих, герцог Глостерский, был старшим членом королевской семьи.

The Duke was told that the King wished to see him in the private room adjoining the royal chambers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Герцогу сказали, что король желает видеть его в отдельной комнате, примыкающей к королевским покоям.

From 1719 to 1731 Morin was Maître de musique of Louise Adélaïde d'Orléans, daughter of the Duke, at the royal abbey of Chelles, near Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1719 по 1731 год Морен был метрдотелем музыки Луизы Аделаиды Д'Орлеанской, дочери герцога, в Королевском аббатстве Шель, близ Парижа.

As Duke of York, Charles bore the royal arms of the kingdom differenced by a label Argent of three points, each bearing three torteaux Gules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи герцогом Йоркским, Карл носил королевский герб королевства, отличавшийся ярлычком Argent из трех точек, на каждой из которых было по три торто-Гюля.

In the mean season, Iet us bethink the latest funeral honours due to the dead Duke's cold body, and withal, calling to memory our new happiness spread in his royal son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем, нам следует назначить час похорон и почестей почившему отцу не забывая и про добродетель, которую вложил покойный герцог в наследника.

Uniformed extras were provided from the Duke of Edinburgh's Royal Regiment based in Malta.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные наряды были предоставлены Королевским полком Герцога Эдинбургского, базировавшимся на Мальте.

And today, his younger brother His Royal Highness, the Duke of York will give his inaugural broadcast to the Nation and the World.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И сегодня, его младший брат, Его Королевское Высочество, Герцог Йоркский впервые обратится к стране и миру.

The Duke of Orléans enjoyed the sparkling version of Champagne and featured it at his nightly petits soupers at the Palais-Royal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Герцог Орлеанский наслаждался игристым вариантом шампанского и показывал его на своих еженощных petits soupers в Пале-Рояле.

It obviously indicates that the person must be related to Royal Palace

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, это указание на то, что убийца связан с королевскими покоями.

This is your office, Royal Intendant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это Ваш кабинет, месье королевский интендант.

And then you urged the Duke to violent retaliation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А затем убедили Герцога нанести ответный удар.

Abraham Zelner, as it turns out, was a pseudonym, but I still think that the fat man represented by Duke Landers is Milverton's accomplice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имя Авраам Зелнер, как выяснилось, было лишь псевдонимом, но я все еще думаю, что толстый человек, клиент Дюка Лэндерса, является сообщником Милвертона.

And you in your shawl collar sweater, hammering away at the keys of that old Royal typewriter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ты в свитере с шалевым воротником усердно стучишь на старой печатной машинке.

And on the subject of the investigation into the plane crash, both the Royal Navy and the United States Navy are involved in the search for the flight recorder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И по вопросу о расследовании авиакатастрофы, И Королевский флот и военно-морской флот Соединенных Штатов участвуют в поиске бортовых самописцев.

Duke is sewing up anyone who could tell him that Jennifer's dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дюк зашьёт любого, кто скажет ему, что Дженнифер мертва.

The coats were rather too big for them so that they came down to their heels and looked more like royal robes than coats when they had put them on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шубы оказались им велики и, когда ребята их надели, доходили до самых пят, так что были скорее похожи на королевские мантии, чем на шубы.

And, now that I have been succeeded by my brother, the Duke of York,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И теперь, когда я передал корону своему брату, герцогу Йоркскому,

Arsenije Trifunovic, or as they call me in Paris le Duke d' Charleston.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арсение Трифунович, на сценах в Париже известный как герцог Чарльстонский.

HMNZS Endeavour may refer to one of the following ships of the Royal New Zealand Navy named in honour of Captain Cook's Bark Endeavour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HMNZS Endeavour может относиться к одному из следующих кораблей Королевского Новозеландского Военно-Морского Флота, названному в честь Барка капитана Кука Endeavour.

Many Egyptologists such as James P. Allen, Aidan Dodson and Thomas Schneider agrees that the royal name on the block is that of Ameny Qemau.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие египтологи, такие как Джеймс П. Аллен, Эйдан Додсон и Томас Шнайдер, согласны с тем, что королевское имя на блоке-это имя Амени Кемау.

The Duke of Orléans gave a dinner party to celebrate her triumph.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Герцог Орлеанский устроил званый обед в честь ее триумфа.

Richards said that he would be pleased to give Duke his nomination, as a local boy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ричардс сказал, что он был бы рад дать Дюку свое назначение, как местному мальчику.

The ship was designed by Edward James Reed, Chief Constructor to the Royal Navy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корабль был спроектирован Эдвардом Джеймсом Ридом, главным конструктором Королевского флота.

On the accession of George I in 1714, Caroline's husband automatically became Duke of Cornwall and Duke of Rothesay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После восшествия на престол Георга I в 1714 году муж Каролины автоматически стал герцогом Корнуоллским и герцогом Ротсейским.

On Shrove Tuesday of 1557 Albert V, Duke of Bavaria went to visit the archbishop of Salzburg and played a game of dice with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Масленицу 1557 года Альберт V, герцог Баварский, отправился в гости к архиепископу Зальцбургскому и сыграл с ним партию в кости.

During his tenure the patron of the residence was HRH Prince Philip, Duke of Edinburgh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время его пребывания в должности покровителем резиденции был принц Филипп, Герцог Эдинбургский.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «royal duke». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «royal duke» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: royal, duke , а также произношение и транскрипцию к «royal duke». Также, к фразе «royal duke» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information