Rubbish tip - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: мусор, хлам, чушь, вздор, ерунда, белиберда, отстой, фигня, отребье, ахинея
verb: превращать в обломки, ломать
rubbish dump - свалка
rubbish heap - мусорная куча
rubbish chute - мусорный желоб
Oh, rubbish! - О, мусор!
talk rubbish - говорить мусор
rubbish bin - мусорное ведро
rubbish barge - мусорная баржа
rubbish removal - уборка мусора
old rubbish - старый хлам
rubbish collection - Коллекция мусора
Синонимы к rubbish: tommyrot, BS, poppycock, baloney, bunk, garbage, gobbledygook, nonsense, crapola, hooey
Антонимы к rubbish: truth, possessions, property, sense
Значение rubbish: waste material; refuse or litter.
noun: чаевые, наконечник, кончик, совет, верхушка, конец, вершина, намек, тонкий конец, наклон
verb: наклонять, надевать наконечник, предупреждать, наклоняться, приставлять наконечник, слегка ударять, слегка касаться, опрокидывать, опорожнять, сбрасывать
hot tip - горячий кончик
tip (out) - Наконечник (уходит)
be on tip of the tongue - вертеться на языке
match tip coating - формирование головок спичек
general troubleshooting tip - общий совет по устранению неисправностей
lwapp upgrade tool troubleshooting tip - совет по устранению неисправностей средства обновления LWAPP
troubleshooting tip - совет по устранению неисправностей
disposable tip - неперетачиваемая режущая пластина
professional tip - профессиональная рекомендация
ball-tip butt hinge - шарнирная разъемная петля
Синонимы к tip: tine, crest, point, sharp end, nib, crown, extremity, summit, vertex, head
Антонимы к tip: base, bottom, disregard, ignorance, nadir, neglect, unconcern, basis, conceal, disinterest
Значение tip: the pointed or rounded end or extremity of something slender or tapering.
garbage dump, landfill, dump, junkyard, dump site, dumping ground, rubbish dump, dumpster, tip, city dump, refuse dump, discharge, discharging, chute, dumping, trash can, garbage can, dustbin, trash bin, scrap yard, trash, disposal
Christine, even if it were true... just remember, all this inheritance stuff is pure rubbish. |
Кристина, даже если это правда... Просто помни что вся эта болтовня о наследственности - полная чушь. |
Poked through 17 rat-infested flea-ridden skips in a rubbish dump. |
Рылся в кишащей крысами и блохами куче мусора. |
We have all modern conveniences: running hot and cold water, telephone, central heating, rubbish chute. |
У нас есть все современные удобства: горячая и холодная вода, телефон, центральное отопление, мусоропровод. |
Way ahead of me and way behind the river slithers and throws rubbish in rhythmic little bursts against the bank. |
Далеко внизу река ритмично лижет мелкими волнами берег, выбрасывает на него мусор. |
Я больше не буду тратить деньги на эту ерунду. |
|
That's why I've arranged for him to be otherwise occupied so I can tell you that it's rubbish. |
Поэтому я сделал так, чтобы он был занят и я мог сказать, что это полнейшая развалюха. |
Probably just a rubbish fire, but let's keep it in check. |
Возможно, просто горит мусор, но давайте всё проверим. |
You want those, too, be it on your windowsill or just outside your apartment building, towering amid piles of post-industrial rubbish. |
Пусть они тоже будут здесь, на вашем подоконнике или просто за окном многоквартирного дома, возвышающиеся среди кучи постиндустриального мусора. |
It was said that he was going to travel about in the direction of Lyons; it would be a precious good riddance of bad rubbish if he fell into some hole and broke his neck. |
Г оворят, он скоро отправляется в Лион. Пусть бы сломал себе там шею! |
You're talking rubbish, Commander. |
Вы несете чушь, капитан. |
Rubbish, said Elaine. A month. |
Чепуха, - возразила Элейн. - Месяц. |
What rubbish is this? exclaimed Ippolit Matveyevich. What handkerchief? |
Что за чепуха! - воскликнул Ипполит Матвеевич. - Какие платки? |
It's neither rubbish nor nonsense, Volka replied with annoyance. |
И совсем это не ерунда и не чепуха! -раздраженно продолжал Волька. |
Это такой вздор, такое вранье, такое самообманыванье. |
|
With all my soul being sure That any rubbish, done with zeal, |
Уверен будучи душою, Что всякий мой усердный вздор |
But here I broke in again, pointing to rubbish piles of ruined masonry on the left edge of the photograph. |
Но тут я опять вмешался, указал на кучи мусора и осыпавшегося камня в левом углу фотографии. |
Поменьше хламу, никаких тяжестей. |
|
Some were taking away in wheelbarrows the rubbish which filled the ditch; others were hollowing out the earth with spades. Masons were bringing bricks and repairing the walls. |
Иные вывозили в тележках сор, наполнявший ров; другие лопатками копали землю; на валу каменщики таскали кирпич, и чинили городскую стену. |
Do you actually expect me to believe all this occult rubbish? |
Вы верите в эти оккультные рассказы? |
And is nature rubbish? said Arkady, gazing pensively at the colored fields in the distance, beautifully lit up in the mellow rays of the sinking sun. |
И природа пустяки? - проговорил Аркадий, задумчиво глядя вдаль на пестрые поля, красиво и мягко освещенные уже невысоким солнцем. |
He slunk forlornly through the deserted camp, smelling the rubbish-heaps and the discarded rags and tags of the gods. |
Он грустно бродил по опустевшему становищу, обнюхивая кучи мусора и хлама, оставленного богами. |
Except wedding planning and serviettes, he's rubbish at those. |
Кроме того, как спланировать свадьбу и сложить салфетки. В этом он плох. |
You three left here to take out the rubbish, were you? |
Вас троих оставили здесь, чтобы выкинуть мусор? |
When I'm living here I shall take all the rubbish out and just leave one or two good pieces. |
Когда я перееду сюда - все это старье выброшу, оставлю только две-три хорошие вещи. |
Honestly, this is the sort of rubbish you'd expect from fat, balding Tory, Home Counties, upper-middle-class twits. |
Хотя, честно говоря, какие ещё выводы способен сделать плешивый безмозглый тори, живущий в загородном доме и принадлежащий к верхней прослойке среднего класса. |
'Good riddance to bad rubbish,' was Aarfy's unperturbed response. |
Э... барахло! Скатертью дорога. - невозмутимо заявил Аарфи. |
The pile of rubbish formed a sort of projection at the water's edge, which was prolonged in a promontory as far as the wall of the quay. |
Груда щебня, образуя на берегу нечто вроде пригорка, тянулась высоким мысом до самой стены набережной. |
That's all romanticism, rubbish, and moldy aesthetics. |
Это все романтизм, чепуха, гниль, художество. |
Intellectuals always try to mislead people by talking loads of rubbish. |
Ученые всегда пытаются ввести людей в заблуждение, неся свой научный вздор. |
The old man's memory was nothing but a rubbish-heap of details. |
Память старика была просто свалкой мелких подробностей. |
The old man's memory was nothing but a rubbish-heap of details. |
Память старика была просто свалкой мелких подробностей. |
Shall I throw it on the rubbish dump ? |
Выбросить его в мусор? |
Burning off rubbish, were they? |
Сжигали мусор, да? |
You can't kill someone with a flying bowler hat, that's rubbish. |
Ты не можешь убить человека летающим котелком. Это нелепо. |
Then she whisked the cloth off the table, set a pail under the tap, grabbed the broom and swept a pile of rubbish toward the door. |
Сдернула со стола скатерть, сунула под кран ведро и, схватив щетку, поволокла к порогу груду мусора. |
It's a rubbish dump, - and it's minging! |
Это свалка и она воняет! |
У нас тоже говорят глупости. |
|
На полке была только дрянь. |
|
I want the money back that I've thrown into this rubbish heap. |
Я хочу вернуть свои деньги обратно, которые выбросил на весь этот мусор. |
Я пытаюсь... вызвать у нас улыбки, а вместо этого говорю глупости. |
|
Fool, don't talk rubbish. |
Дурень, не болтай ерунды! |
I slid down the rubbish, struggled to my feet, clapped my hands over my ears, and bolted into the scullery. |
Я соскользнул с кучи щебня, встал на ноги и, зажав уши, бросился в судомойню. |
Наверное, обронила в мусор. |
|
Ivan Kershavin refused to give us a sample of his DNA, but two hours ago, a detective pulled a can of soda from his rubbish and got one for us anyway. |
Иван Кершавин, отказался дать нам образец своего ДНК, но два часа назад, детектив стащил содовую из его мусора, и мы все таки получили образец. |
Она просто ограничена 180, потому что это хлам. |
|
This rubbish isn't working. |
Это барахло не работает. |
Экая дурацкая затея, экая дурацкая затея - этот их брезентовый балаган! |
|
In the United Kingdom, red kites were ubiquitous scavengers that lived on carrion and rubbish. |
В Соединенном Королевстве красные коршуны были вездесущими падальщиками, питавшимися падалью и мусором. |
Thus the stuff written about the so called 'Korean anarchist tradition' on thier site is total rubbish, and badly informed wishful thinking. |
Таким образом, материал, написанный о так называемой корейской анархистской традиции на этом сайте, является полным мусором и плохо информированным желаемым мышлением. |
Have removed the rubbish about womble sightings in Eastbourne. |
Убрали мусор о наблюдениях уомбла в Истборне. |
The whole section on tyranny and invasion is complete rubbish. |
Весь раздел о тирании и вторжении-полная чушь. |
Revolution, like death and style, is the removal of rubbish, the surgery of the superfluous; it comes only when there are many things ready to die. |
Революция, подобно смерти и стилю, - это удаление мусора, хирургия лишнего; она приходит только тогда, когда есть много вещей, готовых умереть. |
Gair noticed a cat, covered in dust and grime, that was sitting on top of a pile of rubbish between two injured people. |
Гейр заметил кошку, покрытую пылью и грязью, которая сидела на куче мусора между двумя ранеными людьми. |
The whole paragraph is RUBBISH and I think it should be deleted. |
Весь этот абзац-полная чушь, и я думаю, что его следует исключить. |
In parts of Poland, poor natural foraging grounds have forced birds to seek food at rubbish dumps since 1999. |
В некоторых районах Польши бедные природные кормовые угодья заставляют птиц искать пищу на мусорных свалках с 1999 года. |
Prior to being turned into a park this area was used as a rubbish tip. |
Викилинки определенно лучше, чем ничего, но викилинки не считаются ссылками. |
In July 2015, Roy visits Cathy at her house and is shocked to discover that she keeps all her rubbish piled up in the living room. |
В июле 2015 года Рой навещает Кэти в ее доме и с ужасом обнаруживает, что она держит весь свой мусор в куче в гостиной. |
Garbage, trash, rubbish, or refuse is waste material that is discarded by humans, usually due to a perceived lack of utility. |
Мусор, мусор, мусор или мусор-это отходы, которые выбрасываются людьми, как правило, из-за предполагаемого отсутствия полезности. |
Неужели ты действительно собираешься стоять за этим мусором? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «rubbish tip».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «rubbish tip» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: rubbish, tip , а также произношение и транскрипцию к «rubbish tip». Также, к фразе «rubbish tip» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.