Rural districts - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
rural population - сельское население
rural idyll - сельская идиллия
rural municipality - сельский муниципалитет
department of environment food and rural affairs - Департамент продовольствия окружающей среды и сельских дел
urban, suburban, rural - городские, пригородные, сельские
rural consumption - потребление сельского
cities and rural areas - города и сельские районы
that rural women have - что сельские женщины
those in rural areas - в сельской местности
rural areas affected by - сельские районы, пострадавшие от
Синонимы к rural: bucolic, agricultural, sylvan, countryside, pastoral, country, rustic, agrarian, country-fried, georgic
Антонимы к rural: city, town
Значение rural: in, relating to, or characteristic of the countryside rather than the town.
noun: район, округ, участок, зона, избирательный округ, самостоятельный церковный приход
adjective: районный, окружной
verb: делить на округа, делить на районы, районировать
district forester - районный лесничий
election district - избирательный участок
most famous district - самый известный район
jalrez district - jalrez район
miyannasheen district - miyannasheen район
nijrab district - Ниджраб район
shahjoy district - shahjoy район
istalif district - istalif район
appealed the decision of the district court - обжаловал решение районного суда
the hague district court - окружной суд ГААСКО
Синонимы к district: territory, community, ward, locale, zone, sector, area, locality, neck of the woods, neighborhood
Антонимы к district: personal, angle, nationwide, whole world, community, internal, native, all over the world, ban, breach
Значение district: an area of a country or city, especially one regarded as a distinct unit because of a particular characteristic.
countryside, rural areas, agricultural areas
When potato blight hit the island in 1846, much of the rural population, especially in Catholic districts, began to starve. |
Когда в 1846 году на остров обрушилась картофельная порча, большая часть сельского населения, особенно в католических районах, начала голодать. |
Cities of republican, regional, and district significance are designated as urban inhabited localities; all others are designated rural. |
Города республиканского, областного и районного значения обозначаются как городские населенные пункты, все остальные-как сельские. |
Paddock Wood forms part of the electoral district of Tunbridge Wells Rural. |
Пэддок-Вуд является частью избирательного округа Танбридж-Уэллс-Риеллз. |
Balram was born in a rural village in Gaya district, where he lived with his grandmother, parents, brother and extended family. |
Балрам родился в сельской деревне в районе Гайя, где он жил со своей бабушкой, родителями, братом и большой семьей. |
or two families that live in a rural district in Nigeria, one of whom speaks Hausa and one of whom speaks Igbo. |
или двух семей, которые живут в сельской местности в Нигерии, и одна из них говорит на хауса, а другая - на игба. |
Orhangazi is a rural district of Bursa Province in Turkey. |
Орхангази-сельский район провинции Бурса в Турции. |
Colwyn was, from 1894 to 1974, a rural district in the administrative county of Radnorshire, Wales. |
Колвин был, с 1894 по 1974 год, сельским округом в административном округе Рэдноршир, Уэльс. |
Markets were held daily in the more populous towns and cities or weekly in the more sparsely populated rural districts. |
Рынки проводились ежедневно в более густонаселенных городах и поселках или еженедельно в более малонаселенных сельских районах. |
The regime began to lose control of mountain and rural districts. |
Режим начал терять контроль над горными и сельскими районами. |
At the same time the remainder of the county was divided into rural sanitary districts, some of which crossed county boundaries. |
В то же время остальная часть округа была разделена на сельские санитарные округа, некоторые из которых пересекали границы округа. |
Several District 11 scenes were also filmed in the rural areas of Macon County, Georgia, and the rest of production took place in Hawaii. |
Несколько сцен дистрикта-11 были также сняты в сельских районах округа Мэйкон, штат Джорджия, а остальная часть производства проходила на Гавайях. |
Celine is a housewife and lives in a rural district of Cameroon in west Central Africa. |
Селин - домохозяйка, живущая в сельской местности Камеруна, государства в западной части Центральной Африки. |
In rural districts, an observation team will be able to visit 4 to 10 polling stations per polling day depending on local conditions. |
В сельских районах одна группа наблюдателей сможет, в зависимости от местных условий, посетить в день выборов от 4 до 10 избирательных участков. |
In Bengal, the movement was strongest in the Tamluk and Contai subdivisions of Midnapore district, where rural discontent was well-established and deep. |
В Бенгалии движение было наиболее сильным в подразделениях Тамлук и Контай района Миднапор, где недовольство сельских жителей было хорошо обоснованным и глубоким. |
1974 From Saxon times Tasburgh had been part of Depwade Hundred until, at the turn of this century, the larger Depwade Rural District Council was formed. |
С саксонских времен Тасбург был частью Депвадской сотни до тех пор, пока на рубеже нынешнего столетия не был образован более крупный Депвадский сельский районный Совет. |
The Local Government Act 1894 redesignated these as urban and rural districts. |
Закон О местном самоуправлении 1894 года переименовал их в городские и сельские округа. |
Two civil parishes were administered by rural district councils in neighbouring counties until 1934. |
Были два гражданских приходов, находящихся в ведении сельских советов района в соседних графствах вплоть до 1934 года. |
Only 25,166 people are located in rural areas of Capital District. 47.8% of the population are male and 52.2% women. |
Только 25 166 человек находятся в сельской местности столичного округа. 47,8% населения составляют мужчины и 52,2% - женщины. |
In April 2019, the Solukhumbu district's Khumbu Pasanglhamu Rural Municipality launched a campaign to collect nearly 10,000 kg of garbage from Everest. |
В апреле 2019 года сельский муниципалитет Хумбу-Пасанглхаму района Солухумбу начал кампанию по сбору почти 10 000 кг мусора с Эвереста. |
Naturally dyed silk cloth, including that using shellac, is widely available in the rural northeast, especially in Ban Khwao District, Chaiyaphum province. |
Естественно окрашенная шелковая ткань, в том числе с использованием шеллака, широко доступна в сельских районах Северо-Востока, особенно в округе бан Хвао, провинция Чайяфум. |
Lauwers comes from the more rural western portion of the district, and has a bachelor's degree in agricultural economics from Michigan State University. |
Лауверс родом из более сельской западной части округа и имеет степень бакалавра по экономике сельского хозяйства в Мичиганском государственном университете. |
Waverley is a largely rural district situated in the southwest of the county of Surrey. |
Уэверли-это в основном сельский район, расположенный на юго-западе графства Суррей. |
Michael Coleman was born in Knockgrania, in the rural Killavil district, near Ballymote, County Sligo, Ireland. |
Майкл Коулман родился в Нокгрании, в сельском округе Киллавил, недалеко от Баллимота, графство Слайго, Ирландия. |
Directly elected urban and rural district councils became the governing bodies. |
Непосредственно выборные городские и сельские районные Советы стали руководящими органами. |
Our postal facilities are extremely inadequate in the rural districts. |
Почтовая служба в загородной местности работает из рук вон плохо. |
Country negroes flocked into the cities, leaving the rural districts without labor to make the crops. |
Негры из сельских местностей устремились в города, поля остались без работников - убирать урожай было некому. |
This became a civil parish in 1866, forming part of the Burnley Rural District from 1894. |
В 1866 году он стал гражданским приходом, а с 1894 года входил в состав сельского округа Бернли. |
Previously part of Brecknock Rural District, Llanhamlach was in the county of Brecknockshire before becoming part of Powys. |
Ранее входивший в состав сельского округа Брекнок, Лланхамлах находился в графстве Брекнокшир, а затем стал частью Повиса. |
The mail service in the South was uncertain and in the rural districts there was none at all. |
Почта в Южных штатах работала еле-еле, а в сельских местностях не работала вовсе. |
From 1894 it formed an urban district, but in 1934 the urban district was abolished and merged with Bedale Rural District. |
С 1894 года он образовал городской округ, но в 1934 году городской округ был упразднен и объединен с Бедальским сельским округом. |
It was also fading in the border states and in Southern cities, but it was expanding in the highly profitable cotton districts of the rural South and Southwest. |
Он также угасал в пограничных штатах и южных городах, но расширялся в высокодоходных хлопковых районах сельских районов юга и Юго-Запада. |
The parish of Sutton at Hone belonged to Axstane Hundred and its successor Dartford Rural District. |
Приход Саттон в хоне принадлежал Аксстейнской сотне и ее преемнику Дартфордскому сельскому округу. |
By 19 June 1976, 123 key members had been banned and confined to remote rural districts. |
К 19 июня 1976 года 123 ключевых члена были запрещены и помещены в отдаленные сельские районы. |
Billesdon was formerly the seat of Billesdon Rural District, which was merged into the Harborough district in 1974 under the Local Government Act 1972. |
Биллесдон ранее был центром сельского округа Биллесдон, который был объединен в округ Харборо в 1974 году в соответствии с законом О местном самоуправлении 1972 года. |
Mishra organized a second party congress, held clandestinely in the rural areas of Gaya district in February 1976. |
Мишра организовал второй партийный съезд, тайно проведенный в сельских районах района Гая в феврале 1976 года. |
In addition, the city boroughs of the Ruhr region have outlying districts with a rural character. |
Кроме того, городские округа Рурской области имеют окраинные районы с сельским характером. |
It was formerly in the Settle Rural District. |
Раньше он находился в поселковом сельском округе. |
The troops were mainly conscripts from rural and alpine areas, considered to be more reliable in a time of civil unrest than those from urban districts. |
В основном это были призывники из сельских и альпийских районов, считавшиеся более надежными в период гражданских волнений, чем солдаты из городских районов. |
Nevertheless, despite its proximity to the Kremlin and to the seat of power, the district was considered to be tranquil, almost rural. |
Тем не менее, несмотря на близость к Кремлю и к средоточию власти, район считался спокойным, почти сельским. |
The doors to the new rural medical and obstetrical centre in Kuzhenersky district will open in September |
В сентябре в Куженерском районе распахнет двери новый ФАП |
These are major roads within a district, connecting Taluka headquarters and major rural areas to district headquarters. |
Это основные дороги внутри района, соединяющие штаб-квартиру Талука и основные сельские районы со штаб-квартирой округа. |
Shivanna completed his elementary education in a rural anglo-vernacular school in Nagavalli, a village in the present-day Tumkur district. |
Шиванна закончил свое начальное образование в сельской англоязычной школе в Нагавалли, деревне в современном районе Тумкур. |
By 1954, the Pea Ridge Telephone Company had extended service to most rural homes in the school district. |
К 1954 году телефонная компания Пи-Ридж распространила свою деятельность на большинство сельских домов в школьном округе. |
As an administrative division, it is, together with three rural localities, incorporated within Temryuksky District as the Town of Temryuk. |
Как административное деление он вместе с тремя сельскими населенными пунктами включен в состав Темрюкского района как город Темрюк. |
As with most suburbs of Southampton, and as the name suggests, Highfield's origins are very much as a rural district. |
Как и большинство пригородов Саутгемптона, и как следует из названия, происхождение Хайфилда очень похоже на сельский район. |
Rural areas of districts are subdivided into sub-counties, parishes, and villages. |
Сельские районы округов подразделяются на подрайоны, волости и деревни. |
In the hill districts there can be no expectation of finding accommodation for any large increase in the rural population. |
В горных районах не может быть и речи о том, чтобы найти жилье для какого-либо значительного увеличения сельского населения. |
The district had a population of 4.2 million in 1991, of which 52 percent was rural. |
В 1991 году население округа составляло 4,2 миллиона человек, из которых 52 процента были сельскими жителями. |
Scarrington was in Bingham Rural District up to 1974 and before 1894 in Bingham Wapentake. |
Scarrington был в Bingham сельского округа до 1974 г. и до 1894 г. в Бингем Wapentake. |
Since 1992, the district acquired the status of border, the length of the state border is 122 km border . Border area covers nine rural councils. |
С 1992 года район приобрел статус пограничного, протяженность государственной границы составляет 122 км границы . Пограничная зона охватывает девять сельских советов. |
Of course, ideally, there will be nobody taking drugs there or anywhere else in the district. |
Конечно, в идеале, никто не должен принимать наркотики ни там, ни где-либо ещё в нашем районе. |
They spoke once about the war, and the driver told him that almost every able-bodied man in the district had been called up. |
Они обменялись лишь несколькими словами о войне, и водитель сказал, что почти все здоровые мужчины из округи призваны в армию. |
The film was shot at Rotherfield Park, a manor house in rural Hampshire, England. |
Фильм был снят в Ротерфилд-парке, поместье в сельской местности Гемпшира, Англия. |
“In this constant tussle to survive, she found herself in Chikaldara, situated in the Amravati district of Maharashtra. |
В этой постоянной борьбе за выживание она оказалась в Чикалдаре, расположенном в районе Амравати Махараштры. |
The parade includes troops of the Moscow Garrison and the Western Military District, which usually numbers to close to 3,000 soldiers, cadets, and Red Army reenactors. |
В параде принимают участие войска Московского гарнизона и Западного военного округа, численность которых обычно приближается к 3 тысячам солдат, курсантов и реконструкторов Красной Армии. |
It manages state affairs through 22 district heads known as SSP. |
Он управляет государственными делами через 22 районных глав, известных как SSP. |
Khan was born in Village Badharia, in district Azamgarh, Uttar Pradesh, India in 1925. |
Хан родился в деревне Бадхария, в округе Азамгарх, штат Уттар-Прадеш, Индия в 1925 году. |
On 11 December 1932, a Revolutionary Military Council order established an airborne brigade from the existing detachment in the Leningrad Military District. |
11 декабря 1932 года приказом Военно-Революционного совета была создана воздушно-десантная бригада из состава существующего отряда Ленинградского военного округа. |
After farming in the district, he returned to Vancouver in 1881. |
После ведения сельского хозяйства в округе он вернулся в Ванкувер в 1881 году. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «rural districts».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «rural districts» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: rural, districts , а также произношение и транскрипцию к «rural districts». Также, к фразе «rural districts» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.