Rural population had access - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Rural population had access - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сельское население имело доступ
Translate

- rural [adjective]

adjective: сельский, деревенский, сельскохозяйственный

  • housing in rural areas - жилье в сельской местности

  • semi-rural location - пол-сельская местность

  • rural-urban differences - сельско-городские различия

  • rural industrialization - сельская индустриализация

  • rural borrowers - сельские заемщики

  • no rural - нет сельское

  • rural lending - сельское кредитование

  • coastal rural - прибрежное сельское

  • rural farmland - сельские сельхозугодья

  • mostly in rural areas - в основном в сельской местности

  • Синонимы к rural: bucolic, agricultural, sylvan, countryside, pastoral, country, rustic, agrarian, country-fried, georgic

    Антонимы к rural: city, town

    Значение rural: in, relating to, or characteristic of the countryside rather than the town.

- population [noun]

noun: население, жители, народонаселение, заселение

- had

были

- access [noun]

noun: доступ, проход, подход, выборка, припадок, прирост, приступ, добавление

verb: обращаться, иметь доступ



The Syrian government controls all of the key access points, airports, ports and population centers it would need to retain at least nominal control of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сирийское правительство контролирует все ключевые точки доступа, КПП, аэропорты, порты и населенные пункты, которые ему необходимы для сохранения хотя бы номинальной власти в стране.

Each insurance scheme provides a different health-care package, which indicates disparities in access among the insured population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая программа страхования предусматривает конкретный комплекс медицинских услуг, что свидетельствует об отсутствии равенства в доступе застрахованного населения к услугам здравоохранения.

In 2000, some 1.1 billion people, about one sixth of the world's population, still lacked access to safe drinking water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2000 году примерно 1,1 млрд. человек, т.е. одна шестая общемирового населения, до сих пор не имело доступа к питьевой воде.

In 1990, only 76 percent of the global population had access to drinking water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1990 году только 76 процентов населения земного шара имели доступ к питьевой воде.

Some argue that overpopulation and lack of access to birth control can lead to population increase to exceed food production and other resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые утверждают, что перенаселение и отсутствие доступа к контролю рождаемости могут привести к увеличению численности населения, превышающему производство продовольствия и других ресурсов.

They require that national policies and programmes prioritize improving access for the most marginalized populations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они требуют того, чтобы в рамках национальных стратегий и программ первоочередное внимание уделялось улучшению доступа для наиболее маргинализированных групп населения.

Iceland has a highly developed internet culture, with around 95% of the population having internet access, the highest proportion in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исландия имеет высокоразвитую интернет-культуру, где около 95% населения имеют доступ к интернету, что является самым высоким показателем в мире.

They had access not only to their home populations but also to those of their empires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они имели доступ не только к своему населению, но и к населению своих империй.

80% of Yemen's population struggles to access water to drink and bathe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

80% населения Йемена борется за доступ к воде, чтобы пить и купаться.

We now are waiting for the Somali authorities to facilitate access by all populations to humanitarian assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь мы ожидаем, что власти Сомали упростят доступ к гуманитарной помощи для жителей всех районов.

The majority of the population has no health insurance or access to healthcare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство населения не имеет медицинской страховки или доступа к медицинскому обслуживанию.

Thirty seven percent of the population was deemed to be insecure in food access.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тридцать семь процентов населения считалось небезопасным в плане доступа к продовольствию.

They address issues such as sustainability, biological diversity, climate change, nutritional economics, population growth, water supply, and access to food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они касаются таких вопросов, как устойчивость, биологическое разнообразие, изменение климата, экономика питания, рост населения, водоснабжение и доступ к продовольствию.

Approximately 75 per cent of the urban population had access to reasonable sanitation facilities, either by connection to public sewers or through household systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 75 процентов городского населения имело доступ к приемлемым услугам в области санитарии благодаря наличию городской канализации или соответствующих систем в домах.

In fact, humanitarian needs can sometimes increase as access to affected areas opens and displaced populations begin returning home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, гуманитарные потребности в этот период могут даже возрасти, поскольку открывается доступ в пострадавшие районы и начинается возвращение перемещенного населения.

The majority of the Hungarian population can only access government-influenced radio stations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство венгерского населения имеет доступ только к правительственным радиостанциям.

About 71.5% of the urban and 9.8% of the rural population has access to drinking water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 71,5% городского и 9,8% сельского населения имеют доступ к питьевой воде.

In 2015, 88% of the total population had access to at least basic water, or 96% in urban areas and 85% in rural areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2015 году 88% всего населения имели доступ по крайней мере к основным источникам водоснабжения, или 96% в городских районах и 85% в сельских районах.

World Bank estimated that in 2002 99% of the urban and 94% of the rural population had access to electricity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По оценкам Всемирного банка, в 2002 году 99% городского и 94% сельского населения имели доступ к электричеству.

For example, UAE has the greatest smartphone penetration of 73.8 percent and has 91.9 percent of its population has access to the internet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в ОАЭ наибольшее проникновение смартфонов составляет 73,8 процента, а 91,9 процента населения страны имеют доступ к интернету.

As the demons endangered an important access road of the city and also upset the entire population, the newly elected pontiff, Paschal II, was seriously concerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку демоны угрожали важной подъездной дороге города, а также расстроили все население, новоизбранный понтифик, Пасхалий II, был серьезно обеспокоен.

In India, large disparities in the geographical distribution of services have left sizeable segments of the population with little access to abortion services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Индии из-за больших различий в географическом распределении услуг значительные слои населения имеют крайне ограниченный доступ к услугам, связанным с абортом.

Furthermore, the extreme poverty of the Congolese population meant that children had no access to basic social services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем крайняя нищета, в которой живет население Конго, не позволяет детям получить доступ к базовым социальным услугам.

Overall, it is estimated that 30 per cent of the West Bank population will face problems in access to jobs, land and services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По оценкам, в общей сложности 30 процентов жителей Западного берега будут сталкиваться с проблемами при проезде к местам работы и своим земельным участкам и получении различных услуг.

Access to displaced populations remained extremely challenging because of insecurity, the remoteness of many areas and high transportation costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доступ к перемещенному населению по-прежнему оставался чрезвычайно затрудненным из-за отсутствия безопасности, отдаленности многих районов и высоких транспортных расходов.

An estimated one-quarter of the population had no access to health care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По оценкам, одна четверть населения не имеет доступа к медицинскому обслуживанию.

Population in some rural areas have no access to potable water, and its supply is provided by mean of water tankers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Население некоторых сельских районов не имеет доступа к питьевой воде,а ее снабжение осуществляется с помощью автоцистерн.

However, many legal systems worldwide are not strong enough, nor do marginalized populations have access to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако многие правовые системы в мире недостаточно действенны и недоступны для маргинальных групп населения.

In 1995, only 0.04 percent of the world's population had access, with well over half of those living in the United States, and consumer use was through dial-up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1995 году только 0,04 процента населения мира имели доступ к интернету, причем более половины из них проживали в Соединенных Штатах, а потребитель пользовался коммутируемым телефоном.

Unequal income distribution often prevents large parts of the population from having access to education, and hence from exercising their rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неадекватное распределение доходов зачастую мешает значительным слоям населения получить доступ к образованию и, следовательно, препятствует осуществлению ими своих прав.

Another crucial factor in development is access to safe drinking water - a basic necessity unavailable to more than one sixth of the world's population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одним важным фактором в области развития является доступ к безопасной питьевой воде - это насущная проблема для одной шестой всего населения Земли.

By 2015, 97% of the population had access to improved water sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 2015 году 97% населения имели доступ к улучшенным источникам водоснабжения.

MDG 7 sets a target for reducing the proportion of the population without sustainable safe drinking water access by half by 2015.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ЦРТ 7 поставлена задача сократить наполовину к 2015 году долю населения, не имеющего устойчивого доступа к безопасной питьевой воде.

Only about 10 million citizens were affected by the outage as the World Bank estimates that only 23% of the country's population have access to electricity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только около 10 миллионов граждан пострадали от отключения электроэнергии, поскольку, по оценкам Всемирного банка, только 23% населения страны имеют доступ к электричеству.

Water supply is also a problem, with some 28% of the population not having access to safe drinking water in 2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Водоснабжение также является проблемой, поскольку в 2000 году около 28% населения не имели доступа к безопасной питьевой воде.

A 2001 survey indicated that 27 percent of the population still had no access to medical care, public or private.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проведенное в 2001 году обследование показало, что 27 процентов населения по-прежнему не имеют доступа к медицинской помощи, государственной или частной.

Rather, all members of the cellular population are equally likely to access the iron-siderophore complexes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее всего, все члены клеточной популяции с одинаковой вероятностью получат доступ к железо-сидерофорным комплексам.

Since the end of the Guatemalan Civil War in 1997, the Ministry of Health has extended healthcare access to 54% of the rural population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После окончания Гражданской войны в Гватемале в 1997 году Министерство здравоохранения расширило доступ к медицинскому обслуживанию для 54% сельского населения.

They have aggressively increased access to health care for the majority of the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они активно увеличили доступ к медицинскому обслуживанию для большинства населения страны.

In Sub-Saharan Africa, access to potable water ranged from 40% to 80% of the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В странах Африки к югу от Сахары доступ к питьевой воде имели от 40% до 80% населения.

A comparison of general illiteracy rates shows that this population group is severely disadvantaged and limited in its access to basic education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При сравнении с общим уровнем неграмотности, выясняется, что эта часть населения находится в положении изгоев, для которых доступ к основному образованию ограничен.

The health authorities estimate that 100% of the population have access to excreta disposal facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По оценкам органов здравоохранения, 100% населения имеют доступ к средствам ассенизации.

However, at least 10 percent of the population in every Mexican state suffers from inadequate food access.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако по меньшей мере 10 процентов населения в каждом мексиканском штате страдает от недостаточного доступа к продовольствию.

Access to protected sources of drinking water improved from 68% of the population in 1990 to 88% in 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доступ к защищенным источникам питьевой воды улучшился с 68% населения в 1990 году до 88% в 2008 году.

One reason for the persistence of HIV in the region is the significant gap in access to services by key affected populations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из причин упорной живучести ВИЧ в регионе заключается в крайней ограниченности доступа ключевых затронутых групп населения к услугам.

Parties agreed to include in their summary reports information related to access to the percentage of the population with access to improved sanitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стороны договорились включать в краткие доклады информацию о проценте населения, имеющего доступ к улучшенной санитарии.

There are multiple reasons in why other species are monogamous like access to males, low sperm population, and age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует множество причин, по которым другие виды моногамны, таких как доступ к самцам, низкая популяция сперматозоидов и возраст.

Access to healthcare in both urban and rural areas greatly improved and immunisation programs are now able to cover 98% of the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доступ к здравоохранению как в городских, так и в сельских районах значительно улучшился, и программы иммунизации в настоящее время способны охватить 98% населения.

During the 1980s, less than 30% of the country's population had access to primary health care services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1980-е годы менее 30% населения страны имели доступ к услугам первичной медико-санитарной помощи.

Information is power, and today a much larger part of the world's population has access to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информация - это сила, и сегодня большая часть населения мира имеет доступ к ней.

The representative of Malaysia put forth the compromise of providing a lower rate for universities to access the database.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве компромисса представитель Малайзии предложил предоставить университетам доступ к этой базе данных по сниженной ставке.

A random population sample was extracted to yield 4,500 Israelis, ages 25 to 64 years old.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была проведена выборочная проверка населения, охватившая 4500 израильтян в возрасте от 25 до 64 лет.

A major cause of that appeared to be differential access to resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главная причина этого, видимо, заключается в том, что одни имеют более свободный доступ к ресурсам, чем другие.

Prevalence in the total population remains low.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число инфицированных ВИЧ в общей массе населения в целом по-прежнему невелико.

While Internet access is increasing at an increasing rate, some people still prefer paper, including many libraries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя доступ в Интернет расширяется неимоверно быстрыми темпами, некоторые люди по-прежнему предпочитают бумажные носители, включая многие библиотеки.

The Jewish population group is the only group represented in the supervisory bodies solely on the grounds of being a religious community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа еврейского населения является единственной группой, представленной в этих органах, причем исключительно на тех основаниях, что она представляет собой религиозную общину.

(i) your access to or use of the Site, the Company's platform, or the Services;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(I) вашим доступом или использованием Сайта, платформы Компании или Услуг;

Can Ukraine be reformed so that it affords its population a more comfortable standard of living and a more accountable and responsive government?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно ли реформировать Украину так, что ее население получит более высокие стандарты жизни и более ответственное и отзывчивое правительство?

Hispanic or Latino of any race were 4.95% of the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испаноязычные составляли 4,95% населения независимо от расы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «rural population had access». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «rural population had access» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: rural, population, had, access , а также произношение и транскрипцию к «rural population had access». Также, к фразе «rural population had access» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information