Sales share - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
convention on contracts for the international sales of goods - конвенции о договорах международной купли-продажи товаров
national sales marketing - национальный маркетинг продаж
sales tips - советы по продажам
n/n/n - sales - п / п / п - продажа
programmes and sales - программы и продажи
most sales - большинство продаж
sales close - продажи близко
a drop in sales - падение продаж
in retail sales - в розничной торговле
processing and sales - переработка и реализация
Синонимы к sales: trading, dealing, vending, selling, deal, transaction, discount, markdown, blowout, fire sale
Антонимы к sales: purchase, purchasing, procurement
Значение sales: the exchange of a commodity for money; the action of selling something.
noun: доля, часть, акция, участие, пай, лемех, сошник
verb: делиться, разделять, делить, участвовать, распределять, принимать участие, быть пайщиком, владеть совместно
take your share - взять свою долю
share profits - участвовать в прибылях
will share his experience - поделится своим опытом
per capita share - за акцию на душу населения
communicate and share - общаться и обмениваться
share and reuse - Доля и повторное использование
share cancellation - аннулирование акций
securely share - надежно доля
we share the same values - мы разделяем одни и те же значения
this opportunity to share - это возможность поделиться
Синонимы к share: ration, cut, percentage, allocation, serving, quota, allowance, division, measure, commission
Антонимы к share: be selfish, combine, unite, withhold, avoid, take no part in, whole, hold, keep, have no share in
Значение share: a part or portion of a larger amount that is divided among a number of people, or to which a number of people contribute.
Pickup has kept the first place both in market share and in sales for 11 consecutive years. |
Пикап сохранил первое место в рыночной доли и в объемах продаж на 11 лет. |
Sales fell slightly in 2018 to 52,000 units with a market share of 1.0%. |
Продажи немного снизились в 2018 году до 52 000 единиц с долей рынка 1,0%. |
Aebersold's other daughter, Christa Pitts, was recruited by the family to share her expertise in sales and marketing. |
Другая дочь эберсолда, Криста Питтс, была нанята семьей, чтобы поделиться своим опытом в области продаж и маркетинга. |
The market share of plug-in electric passenger cars increased from 0.14% of new car sales in 2011 to 0.75% in 2014. |
Доля рынка подключаемых электрических легковых автомобилей увеличилась с 0,14% продаж новых автомобилей в 2011 году до 0,75% в 2014 году. |
The sales I don't mind because I did my fare-share of research, and got the sales figures, thats why I always tried to add them. |
Продажи я не возражаю, потому что я сделал свою долю исследований и получил цифры продаж, вот почему я всегда пытался добавить их. |
Acer Computer Australia has Australia's highest overall market share in notebook PC and tablet PC sales. |
Acer Computer Australia имеет самую высокую общую долю рынка Австралии в продажах ноутбуков и планшетных ПК. |
It is the world's largest mobile phone maker by unit sales in the first quarter of 2012, with a global market share of 25.4%. |
Это крупнейший в мире производитель мобильных телефонов по удельным продажам в первом квартале 2012 года, с долей мирового рынка 25,4%. |
Prior to October 2018, Valve received revenue share of a flat 30% from all direct Steam sales and transactions. |
До октября 2018 года Valve получала фиксированную долю выручки в размере 30% от всех прямых продаж и транзакций Steam. |
The Model S captured a 5.6% market share of new car sales and 38.8% of the new plug-in electric car segment during this quarter. |
В этом квартале модель S заняла 5,6% рынка продаж новых автомобилей и 38,8% сегмента новых подключаемых электромобилей. |
Following controversy over the concert's ticket sales, Jackson donated his share of the proceeds, an estimated $3 to 5 million, to charity. |
После споров по поводу продажи билетов на концерт Джексон пожертвовал свою долю выручки, по оценкам, от 3 до 5 миллионов долларов, на благотворительность. |
This allowed Disney to advertise its time share company in the state but did not allow for sales. |
Это позволило Дисней рекламируют свое время доля компании в данном государстве, а не допустили к продажам. |
In India, this vehicle dominates market share of the LCV category, accounting for close to 75% of LCV sales. |
В Индии этот автомобиль доминирует на рынке категории LCV, на долю которого приходится около 75% продаж LCV. |
In 2010, total sales of over 415,000 units gave the company a near 2% market share. |
В 2010 году общий объем продаж более 415 000 единиц дал компании почти 2% рыночной доли. |
Estimated annual sales are US$55 billion and the company will have an estimated global market share of 28 percent, according to Euromonitor International. |
По оценкам Euromonitor International, годовой объем продаж составит 55 миллиардов долларов США, а доля компании на мировом рынке составит 28 процентов. |
Online shopping has increased its share of total retail sales since 2008. |
Интернет-магазины увеличили свою долю в общем объеме розничных продаж с 2008 года. |
Tmall occupied 51.3% Chinese B2C market online product sales share in Q1 2013. |
Tmall занимала 51,3% доли продаж онлайн-продуктов на китайском рынке B2C в первом квартале 2013 года. |
Post-war, her share was two percent of all Chanel No. 5 sales worldwide. |
После войны ее доля составляла два процента от всех продаж Chanel № 5 по всему миру. |
In 2009, Haier surpassed Whirlpool to become the fourth largest refrigerator producer in terms of sales with a global market share of 6.3%. |
В 2009 году Haier обогнала Whirlpool и стала четвертым по величине производителем холодильников с долей мирового рынка 6,3%. |
Sales recovered in 2017, with almost 56,000 plug-in cars sold, and the segment's market share reached 1.1%. |
Продажи восстановились в 2017 году, когда было продано почти 56 000 подключаемых автомобилей, а рыночная доля этого сегмента достигла 1,1%. |
By 1968 Thomas had increased sales in the four fried chicken restaurants so much that he sold his share in them back to Sanders for more than $1.5 million. |
К 1968 году Томас настолько увеличил продажи в четырех ресторанах с жареными цыплятами, что продал свою долю обратно Сандерсу более чем за 1,5 миллиона долларов. |
We share your view of the marketing opportunities but at the moment we feel unable to give an estimate of the sales volume attainable. |
Мы разделяем Ваше мнение о возможностях рынка, хотя в настоящий момент мы не в состоянии определить максимальную емкость рынка сбыта. |
The plug-in electric segment market share of new car sales is also the highest in the world. |
Доля рынка новых автомобилей в сегменте электромобилей также является самой высокой в мире. |
The company was expected to have a 28 percent market share of global volume beer sales in 2017, according to Euromonitor International. |
По данным Euromonitor International, в 2017 году доля компании на мировом рынке пива должна была составить 28%. |
There is no market share or sales to base a comparison. |
Нет никакой доли рынка или продаж, чтобы основывать сравнение. |
New Coke's sales dwindled to a three percent share of the market, although it was selling quite well in Los Angeles and some other key markets. |
Продажи New Coca-Cola сократились до трех процентов рынка, хотя она неплохо продавалась в Лос-Анджелесе и на некоторых других ключевых рынках. |
And they are looking for guidance on how to set up a system of licenses for production, manufacturing, distribution and sales - all by a deadline of Dec. 1, 2013. |
Им предстоит сформировать правила для определения порядка лицензирования выращивания, обработки, распространения и продажи марихуаны, и все это нужно сделать до 1 декабря 2013 года. |
Larger unincorporated business must keep sales and purchase journals and an inventory list and is taxed 5 per cent on turnover or 15 per cent on turnover according to type of activity. |
Более крупные неинкорпорированные предприятия должны вести журналы продаж и закупок и инвентарную ведомость, и с них взимаются налоги в размере 5 % или 15 % с оборота в зависимости от вида деятельности. |
The song debuted at number two on the US Billboard Hot 100 chart, selling a total of 521,000 digital units, the second-highest-ever debut digital sales week. |
Песня дебютировала на втором месте в американском чарте Billboard Hot 100, продав в общей сложности 521 000 цифровых единиц, что является вторым по величине дебютным цифровым продажам за всю неделю. |
When he was a young man, he swindled a ship, hired it to privateers, and earned a share of their spoils for his trouble. |
В молодости он раздобыл корабль, ссудил его каперам и получал долю от их добычи. |
The short answer could be to display genuine solidarity and for all to share responsibility in honouring the commitments made without delay. |
Краткий ответ может состоять в следующем: продемонстрировать подлинную солидарность и в срочном порядке взять на себя обязательство по выполнению данных обещаний. |
There was a certain hierarchy of economic changes or transactions, starting with cash and followed by purchases and sales on credit. |
Существует определенная иерархия экономических изменений или сделок, начиная с денежной наличности и закупок и продаж в кредит. |
In regard to direct sales, payments amounting to $15,847,039 have been received by cash, cheque or bank transfer. |
В связи с прямыми продажами наличностью, чеками или банковскими переводами было получено 15847039 долл. США. |
Create an outbound load manually using a sales line or transfer line |
Создание исходящей загрузки вручную с помощью строки продажи или строки перемещения |
It is no simple task for management to bring about this close relationship between research, production, and sales. |
Налаживание такого тесного взаимодействия между исследованиями, производством и продажами является непростой задачей для руководства фирмы. |
Pictures go for next to nothing at these country sales and the frames alone are worth more than you, pay for the picture. |
На этих деревенских распродажах картины сбывают за бесценок - рамы стоят больше, чем вы платите за картину. |
She's a baby. She's not a time-share in Cabo. |
Она ребёнок, а не таймшер в Кабо. |
Shall I call Quantico and share my theories about your extracurricular activities? |
Мне позвонить Куантико и поделиться своими предположениями о Вашей сверхурочной работе? |
Всем поровну - по две с половиной тысячи. |
|
I don't care to share you with any one else. |
Я не хочу делить тебя ни с кем. |
You held a share in an active crew. |
У тебя была доля в команде. |
Ну а где же шаг продажи? |
|
He says if I move out, he'll pay you for your share of the furniture and the security deposit. |
Он говорит, что если я освобожу квартиру, то он выплатит твою долю в стоимости мебели и залоговый депозит. |
Она зарезервирована для мыслей, которыми я не хочу ни с кем делиться. |
|
You can stay if you wish and eat of the food and drink of the wine, but not too bloody much, and share in the work if thee wishes. |
Оставайся с нами, если хочешь, ешь хлеб, пей вино, только смотри, знай меру. И если хочешь, работай вместе с нами. |
Becoming a sales associate here would be an awesome opportunity. |
Для меня удивительный шанс стать здесь продавцом-консультантом. |
Unfortunately, you're gonna have to share her love of enclosed spaces. |
К сожалению, вам придёться разделить её любовь к замкнутым пространствам. |
You should just tell me where the rest of the map is, we can find this blood source, and then... we'll share the reward. |
Просто скажи где оставшиеся части карты, мы найдем кровь и разделим награду. |
Даже после того, как я обокрал их, они хотят поделиться. |
|
and indeed now artificial sales have overtaken real sales. |
— и, более того, сейчас искусственные ёлки догнали по продажам живые. |
Well, it's certainly along the lines of what we hope to do, you know, sales-wise. |
Ну, это то, на что мы и рассчитывает - увеличение объемов продаж. |
Oscar contributed most and wanted a greater share of the profits. |
Оскар вкладывал больше и хотел большую долю от прибыли. |
The agents even tried to turn both victory and defeat into sales opportunities. |
Агенты даже пытались превратить и победу, и поражение в возможности для продаж. |
If both firms agree on the chosen technology, high sales are expected for both firms. |
Если обе фирмы согласуют выбранную технологию, то для обеих фирм ожидаются высокие продажи. |
Net sales increased from $5.7 million in 1964 to $165.2 million in 1970 and total assets from $4.1 million to $120.4 million in the same period. |
Чистые продажи выросли с $5,7 млн в 1964 году до $165,2 млн в 1970 году, а общие активы-с $4,1 млн до $ 120,4 млн за тот же период. |
The revelation of the true origins of the book prompted more sales with the book selling approximately 90,000 copies by 13 October 1969. |
Раскрытие истинных истоков книги побудило к увеличению продаж: к 13 октября 1969 года книга была продана тиражом около 90 000 экземпляров. |
As a result, Paternot and Krizelman received salaries in excess of $100,000 and revenues from preferred shares sales of $500,000 each. |
В результате Патернот и Кризельман получили зарплату свыше $ 100 000 и доходы от продажи привилегированных акций по $500 000 каждый. |
However, Marc Anthony surpasses his colleagues not only in fame, but in sales as well, being the highest selling salsa artist of the past two decades. |
Однако Марк Энтони превосходит своих коллег не только по известности, но и по продажам, являясь самым продаваемым сальсовым артистом за последние два десятилетия. |
Proceeds from sales of the Towel have raised over US$3 million for Allegheny Valley School, which cares for people with mental disabilities and physical disabilities. |
Выручка от продажи полотенца составила более 3 миллионов долларов США для школы Allegheny Valley, которая заботится о людях с умственными и физическими недостатками. |
Watt went to Paris on a sales trip in France with Cooper in March 1792, at the time of the French Revolution. |
В марте 1792 года, во время Французской революции, Уотт вместе с Купером отправился в Париж на распродажу. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sales share».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sales share» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sales, share , а также произношение и транскрипцию к «sales share». Также, к фразе «sales share» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.