Salted lamb - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
salted sounds - соленые пузыри
dried salted fish - солено-сушеная рыба
salted fermented trepang interiors - соленоквашеные внутренности трепангов
salted meat - соленое мясо
salted peanut - соленый арахис
salted roe - соленая икра
light salted - слабосоленый
medium salted - среднесоленый
salted pot-butter - чухонское масло
salted rennet - сычуг консервированный посолом
Синонимы к salted: salt, salty, saline, cured, pickled, brackish, briny, salt cured, preserved, salting
Антонимы к salted: fresh, immature, jejune, psycho, unsmoked, agree, approve, be honest, blah, bland
Значение salted: season or preserve with salt.
noun: ягненок, агнец, овечка, барашек, мясо молодого барашка, неопытный игрок на бирже, простак
verb: ягниться
lamb chop - баранья отбивная
lamb of god - Агнец Божий
leg of lamb - баранья ножка
as a lamb to the slaughter - безропотно
lamb rack - каре ягненка
lamb skin - шкура ягненка
gentle lamb - кроткий агнец
newborn lamb - новорожденный ягненок
lamb production - производство баранины
the lamb - ягненок
Синонимы к lamb: sheep, young sheep, young one, pushover, angel, gull, right, wise, dear, elia
Антонимы к lamb: loathe, ace, adept, aficionado, authority, captain, cognoscente, connoisseur, director, doyen
Значение lamb: a young sheep.
The lamb and beef have, at present, designations of origin. |
Баранина и говядина в настоящее время имеют обозначения происхождения. |
His goodness, at times, was of the spirited prancing order, but otherwise he was a lamb. |
Правда, иногда он начинал приплясывать и подпрыгивать, но вообще был кроток и послушен, как агнец. |
I need it more than I need lamb or pork or lettuce or cucumber. |
Он мне нужен больше, чем баранина, свинина, салат или огурец. |
We could wipe out Nephi in the shake of a lamb's tail and take all the provisions we can carry. |
Мы, конечно, в один миг можем стереть с лица земли Нефи и забрать весь провиант, который поднимем. |
Treason, half lamb, half scorpion, lulls us into a false sense of security and then poisons a republic. |
Предательство, ягнёнок с хвостом скорпиона, создаёт ложное чувство безопасности, а затем отравляет республику. |
Ты умудрилась превратить огромного свирепого скакуна в послушную лошадку. |
|
She wants a saddle of lamb and all the fruit and vegetables we can muster. |
Она хочет седло барашка и все овощи и фрукты, какие можно достать. |
Я так же чиста, как овечка,. |
|
At Shafran, you can also enjoy some meals of European kitchen, made from pork, lamb, beef, chicken, quail and fish. |
Вы можете провести время в нашем баре как в маленькой, так и в большой компании. |
The lamb can never lie down with the lion. |
Овечка никогда не сможет обмануть льва. |
I haven't seen you inhale salted peanuts and soda since you were pregnant with Lulu. |
Я не видела, чтобы ты ела соленый арахис в содовой с тех пор, как была беременна Лулу. |
On the border between Burkina Faso and Mali, communities have assumed the management responsibilities of shared salted sites for their livestock. |
На границе между Буркина-Фасо и Мали они взяли на себя ответственность за управление засоленными участками, совместно используемыми ими для животноводческих целей. |
The meat is an important food that is consumed fresh, dried, salted or smoked in many communities; shark-fins are among the world's most expensive fishery products. |
Во многих людских сообществах акулье мясо является важным продуктом питания, который потребляется в сыром, сушеном, засоленном или копченом виде, а акульи плавники являются одними из самых дорогих в мире рыбопродуктов. |
So, A is telling you to ditch Eddie Lamb and go for Dr. Palmer. |
Значит , А говорит тебе забыть о Эдди Лэмб и вернуться к доктору Палмэру |
It was a particularly chatty lamb. |
Это была чрезвычайно говорливая овечка. |
Что-то про старого барана - резвится все, как ягненок. |
|
It's bits of salted fish, grated olives, spices, and onion batter. |
Это кусочки соленой рыбы, оливки, специи и луковая паста. |
Yeah, can you be a lamb, and convert them to digital, or DVD, or whatever the latest nerd thing is? |
Да, будь другом, конвертируй их в цифровой формат, или на DVD или в какую-нибудь последнюю ботанскую вещь. |
She was the works in fields observing, She salted mushrooms, punished men, |
Она езжала по работам, Солила на зиму грибы, |
Where the old breakfast room is with specialty items marinated stuff for barbecue in Summer, goose in the Fall, and rabbits and lamb in Spring. |
Там будет комната для готовки, специальные принадлежности, приспособления для жарки барбекю летом, для лося — осенью, и кроликов с ягненком — весной. |
Have a few magnesium-salted almonds! said the man who, if the Savage were to advance, would be the first to be attacked. He held out a packet. |
На вот миндаль с солями магния! - сказал стоящий прямо перед Дикарем мужчина, протягивая пакетик. |
A most mouldy and over salted death, though;-cherries! cherries! cherries! |
До чего же, однако, плесневелая и пересоленная эта смерть... Эх, вишни, вишни! |
She thrust a large, salted crust in his mouth, and making her apron into a bag under his nose, she thoughtfully watched him eat. |
Она совала в зубы ему большую краюху, круто посоленную, мешком подставляла передник под морду и смотрела задумчиво, как он ест. |
Any objections to lamb with rosemary? |
Не имеете ничего против ягненка с розмарином? |
Cathy and her brother harassed me terribly: he was as uncomplaining as a lamb; though hardness, not gentleness, made him give little trouble. |
Кэти с братом прямо замучили меня, а этот болел безропотно, как ягненок, хотя не кротость, а черствость заставляла его причинять так мало хлопот. |
And he grabbed the leg of lamb off the rack... and proceeded to beat everyone up with it. |
Он снял окорок с крюка, и начал им всех избивать. |
Oh, today's sacrificial lamb. |
О, сегодняшняя овечка на заклание! |
I find the pastrami to be the most sensual of all the salted, cured meats. |
По моему мнению, пастрами - самое чувственное из всех видов перчёного мяса. |
You're a life-saver, Mrs Lamb. |
Вы спасительница, миссис Лэмб. |
And what fortune do you hunt out here, Mr Lamb? |
И что вы ищите здесь, мистер Лэм? |
This was the leaving of a little toy lamb under the large leather divan in the front room, where Lester was wont to lie and smoke. |
В гостиной за широким кожаным диваном, на котором часто отдыхал с сигарой Лестер, остался позабытый игрушечный барашек. |
Если Бог дает барашка, то и корм для него дает. |
|
The N.C.O.s trembled before him and in a month he could reduce the most brutal sergeant-major to a perfect lamb. |
Унтеры дрожали перед ним. Из самого свирепого фельдфебеля он в течение месяца делал агнца. |
Lamb of God, Who takest away the sin of the world, grant this soul eternal rest. |
Агнец божий, умерший за грехи наши. Одари эту душу вечным покоем. |
My wife goes to the ap, gets a lamb chop, opens a can, and that's dinner! |
Думаешь моя жена? Она ходит в магазин, покупает дрянные котлеты и потом пихает их мне холодными! |
This is the lamb of God that takes away all the sin from the world. |
Это агнец божий который избавляет весь мир от грехов. |
You send him out like a lamb to the slaughter! |
отправляешь его, как ягненка на заклание! |
Who's the dirt bag eyeing me like I'm a rack of lamb? |
Что за кретин пожирает меня глазами, словно ягненка? |
'Lamb and Flag' at Camberwell Green and about Toby Cruttwell. |
Барашке и флаге, а также о Тоби Кратвелле. |
That very instant a large tray of steaming roast lamb and a second, smaller tray of fruit and biscuits appeared on the sand. |
В то же мгновение перед нашими путешественниками возник на гальке поднос с дымящейся жареной бараниной и ещё один поднос, поменьше, с фруктами и лепёшками. |
Мама не любит солёный хлеб. |
|
Как насчет обещанной жареной ягнятины? |
|
Come, fair one, hold up a little, said Master Pierrat, raising her. You have the air of the lamb of the Golden Fleece which hangs from Monsieur de Bourgogne's neck. |
Ну, моя прелесть, приободритесь немножко, -сказал мэтр Пьера, приподнимая ее. - Вы, ни дать ни взять, золотая овечка с ордена, который носит на шее герцог Бургундский. |
You led your lamb to slaughter. |
Вы привели овечку на бойню. |
' Baby lamb chops?' |
Из молодых барашков? |
I talked to the caterer, and the mini lamb shanks are gonna be amazing. |
Я поговорила с поставщиком продуктов Маленькие ягнячьи ножки будут восхитительны. |
The genre continued in the 2000s with bands like Lamb of God, Damageplan, Five Finger Death Punch and Hellyeah. |
Жанр продолжился в 2000-х с такими группами, как Lamb Of God, Damageplan, Five Finger Death Punch и Hellyeah. |
Pastramă is a popular delicatessen meat traditionally in Romania made from lamb and also from pork and mutton. |
Пастрама-популярное деликатесное мясо, которое традиционно в Румынии готовят из баранины, а также из свинины и баранины. |
The book was published by Abraham Veal, at the sign of the Lamb in St. Paul's Churchyard, in 1551. |
Книга была опубликована Авраамом Телятиным в 1551 году под знаком агнца на кладбище Святого Павла. |
Lamb was taught to box by a padre called Canon Brady at a mission in Buenos Aires when he was an apprentice for Clan Line. |
Лэмба научил боксировать падре по имени каноник Брейди в миссии в Буэнос-Айресе, когда он был учеником линии клана. |
Lamb remained active in naval and public affairs until his death on 28 May 1981. |
Ламб продолжал активно заниматься военно-морскими и общественными делами вплоть до своей смерти 28 мая 1981 года. |
Matt Lamb, a spokesperson for Turning Point, said that the action by DePaul was an infringement of free speech rights. |
Мэтт Лэмб, представитель Turning Point, заявил, что действия Депола были нарушением прав на свободу слова. |
In fourteen volumes, beginning with Mary Had a Little Lamb and ending in the Flute Concerto by Otaka. |
В четырнадцати томах, начиная с у Марии был маленький ягненок и заканчивая концертом для флейты Отаки. |
For example, according to Lamb, Samuel Champlain reported bearing ice along the shores of Lake Superior in June 1608. |
Например, по словам Лэмба, Сэмюэл Шамплейн сообщил, что в июне 1608 года вдоль берегов озера Верхнее появился лед. |
When John the Divine witnesses the Lamb he sees weakness and defeat but the voice explains it all as power and victory. |
Когда Иоанн Богослов свидетельствует об Агнце, он видит слабость и поражение, но голос объясняет все это как силу и победу. |
Ewe bleats harshly after lamb, Cows after calves make moo; Bullock stamps and deer champs, Now shrilly sing, cuckoo! |
Овца хрипло блеет за ягненком, коровы за телятами мычат; Вол топает копытами и олени чавкают, а теперь пронзительно поют: кукушка! |
The play ends with Ella and Wesley staring at the lamb carcass. |
Пьеса заканчивается тем, что Элла и Уэсли смотрят на тушу ягненка. |
The dish is usually made with thinly sliced beef, but some versions use pork, crab, chicken, lamb, duck, or lobster. |
Блюдо обычно готовят из тонко нарезанной говядины, но в некоторых вариантах используют свинину, крабов, курицу, баранину, утку или омара. |
They are then placed in a colander or on a cloth to drain, salted, and served. |
Затем их помещают в дуршлаг или на ткань для стекания воды, солят и подают. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «salted lamb».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «salted lamb» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: salted, lamb , а также произношение и транскрипцию к «salted lamb». Также, к фразе «salted lamb» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.