Saluta - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Приветствую Гераклита, поскольку он существует. |
|
At the age of 12, Legend attended Springfield North High School, from which he graduated as salutatorian of his class four years later. |
В возрасте 12 лет Ледженд учился в Спрингфилдской Северной средней школе, которую он окончил как салютатор своего класса четыре года спустя. |
The kiss is also commonly used in American and European culture as a salutation between friends or acquaintances. |
Поцелуй также широко используется в американской и европейской культуре как приветствие между друзьями или знакомыми. |
Ziyārat can also refer to a form of supplication made by the Shia, in which they send salutations and greetings to Muhammad and his family. |
Зиярат может также относиться к форме мольбы, сделанной шиитами, в которой они посылают приветствия и приветствия Мухаммеду и его семье. |
The new script was embraced and developed by the Florentine humanists and educators Niccolò de' Niccoli and Coluccio Salutati. |
Новый сценарий был воспринят и разработан флорентийскими гуманистами и педагогами Никколо Де Никколи и Колуччо Салютати. |
She got into the cooking sherry, did a moon salutation and passed out on the couch. |
Она напилась хереса, поприветствовала луну и завалилась на диван. |
These refrigerators were decorated with festive Christmas ornaments and salutations. |
Эти холодильники были украшены праздничными рождественскими украшениями и приветствиями. |
The open-format letter does not use punctuation after the salutation and no punctuation after the complimentary closing. |
В письме открытого формата не используется пунктуация после приветствия и не используется пунктуация после комплиментарного закрытия. |
As executor of Petrarch's estate, Francescuolo da Brossano had some correspondence with Coluccio Salutati. |
Будучи душеприказчиком Петрарки, Франческуоло да Броссано вел переписку с Колуччо Салютати. |
Roll to the side and up into the seated position, and salutations, well done. |
Перекатитесь набок и поднимитесь в сидячую позицию, и приветствие, отлично. |
By Western standards, this was a salutary idea in the abstract. |
По западным меркам, это была спасительная абстрактная идея. |
They calculated on the invigorating effect of the sea voyage, and, failing this, on the salutary influence of my native air. |
Они рассчитывали на живительное действие путешествия морем, а в случае, если бы это не принесло желаемого результата, на благотворное влияние родного воздуха. |
This salutation was addressed to Mr. Brownlow, who had stepped up to within a short distance of the respectable couple. |
Это приветствие было обращено к мистеру Браунлоу, который остановился в двух шагах от почтенной четы. |
And, every day, I will give one to Kumiko in commemoration of today, with the salutation, |
И каждый день я буду дарить открытку Кумико в память о сегодняшнем дне, с надписью. |
Юник выражает вам свои приветствия. |
|
He made his former rough salutation, which was not deficient in a certain respect, to Mr. Jarndyce, and bowing slightly to us, went downstairs to his room. |
Он по-прежнему неуклюже, но довольно почтительно поклонился мистеру Джарндису, кивнул нам и пошел вниз, в свою комнату. |
The other returned the salutation courteously, but in a somewhat dignified manner. |
Де Водрек ответил учтивым, но несколько высокомерным поклоном. |
Salutations, from the Grimley Cherry Festival! |
Всем привет с Вишневого Фестиваля Гримли! |
Простите, забыл поздороваться. |
|
It was not until the end of the 19th century that the Angelic Salutation was permanently uncovered and opened to the public. |
Только в конце XIX века ангельское приветствие было окончательно открыто и открыто для публики. |
We'll stick to culturally neutral salutations until we see some polling. |
Мы будем придерживаться культурно-нейтральных приветствий пока не увидим результаты нескольких опросов. |
Some of the first humanists were great collectors of antique manuscripts, including Petrarch, Giovanni Boccaccio, Coluccio Salutati, and Poggio Bracciolini. |
Некоторые из первых гуманистов были великими коллекционерами античных рукописей, в том числе Петрарка, Джованни Боккаччо, Колуччо Салютати и Поджо Браччолини. |
It is sometimes claimed that the Trappists use this salutation, but this is not true. |
Иногда утверждают, что трапписты используют это приветствие, но это не так. |
The salutations at the end of the chorus are from various languages. |
Приветствия в конце хора произносятся на разных языках. |
Very salutary, but what about the Earth and mice? |
Очень занимательно, но какое отношение это имеет к Земле и мышам? |
He confessed, received a salutary penance, and was sentenced, as Galileo had been, to indefinite detention. |
Он сознался, получил спасительную епитимью и был приговорен, как и Галилей, к бессрочному заключению. |
And the young men returned the bows with thanks, returned the wish, went on their way with salutations. |
Юноши же ответили поклоном на поклоны, поблагодарили за добрые пожелания и ушли прочь. |
Окончила в 1981 году с отличием своего класса. |
|
Between the latter and Louise only a slight salutation could be exchanged. |
Луиза обменялась с Морисом лишь легким поклоном. |
I may remark that hitherto she had treated me with absolute superciliousness, and, so far from answering my salutations, had always ignored them. |
Замечу, что она до невероятности небрежно доселе со мною обходилась, даже не отвечала на мои поклоны, - просто не примечала меня. |
She did not mean to go beyond this salutary general doctrine, and threw her indignation into a needless unwinding of her worsted, knitting her brow at it with a grand air. |
Решив ограничиться отвлеченной сентенцией, но все еще продолжая негодовать, она грозно нахмурилась и без малейшей к тому нужды стала распускать вязанье. |
Florizel acknowledged the salutation rather awkwardly, and took his leave. |
Кое-как поблагодарив хозяина, Флоризель откланялся и пошел прочь. |
Without speaking or giving any kind of salutation, Martin went out, closing the door silently behind him. |
Ни слова не говоря и никак с ними не попрощавшись, Мартин вышел и бесшумно затворил за собой дверь. |
Doesn't sound like Omar, but good to hear jail is having a salutary effect. |
Не похоже на Омара, но приятно слышать, что тюрьма имеет благотворное влияние. |
In the holy Quran, Moses, salutations upon him and all his kin, has been mentioned more than any other prophet. |
В Священном Коране Моисей, приветствующий его и всех его родственников, упоминается больше, чем любой другой пророк. |
It is proper to refer to a person by rank,... .. not their salutation. |
К военнослужащему следует обращаться по его званию ,... ..а не по должности. |
Well, salutations from Polk, it's the up above. |
что ж, привет от Польки, её услышим дальше. |
The last two verses form a hymn on their own as well, O salutaris hostia, which is sung at the adoration of the Blessed Sacrament. |
Последние два стиха сами по себе образуют гимн, о salutaris hostia, который поется при поклонении Благословенному Таинству. |
The salutation or greeting is generally followed by a comma in British style, whereas in the United States a colon is used. |
За приветствием или приветствием обычно следует запятая в британском стиле, тогда как в Соединенных Штатах используется двоеточие. |
My subjects, I acknowledge your salutations, and I swear that I will uphold your rights and devote myself to defending and... prooooo-tecting you at all times. |
Мои подданные, я признателен вам за ваши приветствия, и клянусь, что буду отстаивать ваши права и посвящу себя вашей поддержке и за..аааащите во все времена. |
He installed himself in the castle and received the homage and salutations of the inhabitants. |
Он поселился в замке и принимал почтение и приветствия жителей. |
One time he blacked out all but the salutation |
Однажды он вымарал все, кроме обращения |
Передайте вашим родителям мои самые теплые пожелания. |
|
Then raising his hat in graceful salutation-more than half directed towards the travelling carriage-he gave the spur to his steed; and once more bounded off over the prairie. |
Затем, изящным движением приподняв шляпу, он вежливо поклонился - почти в сторону кареты,-пришпорил лошадь и снова поскакал по прерии. |
Хоть это было и к лучшему, ей было немного грустно. |
|
Что оставалось Бригс, как не принять это приветствие? |
|
The penitentiary system had a salutary effect on him. |
Пенитенциарная система оказала на него благотворное влияние. |
Jealousy had got hold of him: she stung him; but the sting was salutary: it gave him respite from the gnawing fang of melancholy. |
Она жалила его, но ее укусы были целительны: они отвлекали его от гнетущих мыслей. |
The spotted mustang had replied to the salutation of an old acquaintance. |
Крапчатый мустанг уже ответил на приветствие старого знакомого. |
Yet the Angelic Salutation was allowed to remain - albeit shrouded - in a public area, an indication of the city of Nuremberg's pride in its heritage. |
Тем не менее, ангельское приветствие было разрешено остаться - хотя и скрытым - в общественном месте, что свидетельствует о гордости города Нюрнберга своим наследием. |
Our first speaker is not only the class salutatorian but is also one of the most spirited young men I've ever had the pleasure of teaching. |
Наш первый оратор не только отличник, но также один из самых бойких молодых людей, которых мне довелось учить. |
They were dear boys, she thought, as she returned their salutations. |
Милые ребята, думала она, отвечая на приветствия. |
Some of Brossano's letters are published in the public letters of Coluccio Salutati. |
Некоторые из писем Броссано публикуются в публичных письмах Колуччо Салютати. |
Harvard and Princeton also have Latin Salutatory commencement addresses every year. |
В Гарварде и Принстоне также ежегодно звучат приветственные речи на латыни. |
For example, non-native speakers cited in the study use separated letter-style greetings and salutations, indicating linguistic insecurity. |
Например, неродные носители языка, упомянутые в исследовании, используют разделенные приветствия в стиле букв и приветствия, что указывает на языковую незащищенность. |
Soon he was proscribing parts of salutations and signatures and leaving the text untouched. |
Вскоре он начал сражаться с обращениями и подписями, а текст письма оставлял нетронутым. |
And more, a salutary lesson to zealous Whigs, reformists and anyone who doubts the balance of our constitution. |
И более того, это благотворный урок рьяным вигам (либералам), реформистам и каждому, кто подвергает сомнению сбалансированность нашей конституции. |
The sentries of all arms salute her wherever she makes her appearance, and she touches her hat gravely to their salutation. |
Часовые всех родов оружия отдавали ей честь всюду, где бы она ни появлялась, и в ответ на их приветствия она важно прикасалась рукой к своей шляпе. |
- salutatory address - приветственный адрес
- salutary effect - благотворное влияние
- salutary lesson - полезный урок
- sun salutation - вС приветствие
- old-fashioned salutation - старомодное приветствие
- salutary air - целебный воздух
- beneficial / salutary effect - благоприятное воздействие
- salutary influence - благотворное влияние
- salutary climate - климат, благоприятный для здоровья
- salutary warning - полезное предостережение
- salutary factors - лечебные факторы
- salutary product - полезная для здоровья продукция
- salutary / beneficial nature - благотворность
- salutary address - приветственная речь
- repay a salutation - ответить на приветствие
- hearty salutation - сердечное приветствие
- to take off one's hat in salutation - снять шляпу в знак приветствия
- take off hat in salutation - снять шляпу в знак приветствия
- take raise hat in salutation - приподнять шляпу в знак приветствия
- salutatory oration - приветственный
- Salutary in the extreme - Полезно в высшей степени
- Salutary tonic of a free current of public criticism - Целебный тоник свободного потока публичной критики
- The best proof of its timeliness and salutariness - Лучшее доказательство ее своевременности и полезности
- salutary amusement - полезное развлечение