Saved in the database - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Saved in the database - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сохраняются в базе данных
Translate

- saved [adjective]

сохранены

  • being saved in - сохраняются в

  • saved in pdf format - сохраняются в формате Pdf

  • having saved - накопив

  • saved the city - спас город

  • saved space - Сохраненный пространство

  • saved it - сохранили

  • previously saved - ранее сохраненные

  • of saved - спасенных

  • saved electronically - сохраняются в электронном виде

  • we are saved - мы спасены

  • Синонимы к saved: protected, rescued, rescue, stored, spared, retained, spare, kept, redeemed, salvage

    Антонимы к saved: unsaved, spend, lose, consume, expend, eat

    Значение saved: simple past tense and past participle of save.

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- the [article]

тот

- database [noun]

noun: база данных, банк данных

  • memory database - базы данных памяти

  • a database represents - база данных представляет собой

  • database retrieval - поиск базы данных

  • stored in our database - хранится в нашей базе данных

  • a database provided - базы данных при условии,

  • navigation database - навигационная база данных

  • database update - обновление баз

  • incident database - базы данных инцидента

  • automated database - автоматизированная база данных

  • database of your consular offices - база данных ваших консульских учреждений

  • Синонимы к database: data base, data bank, archive, record, knowledge base, bibliography, directory, catalog, register, collection of data

    Антонимы к database: clutter, crayfish, disarray, disorder, disorganize, fantasy, jumble, mess, muss, tumble

    Значение database: a structured set of data held in a computer, especially one that is accessible in various ways.



The Eureka database has been estimated to have saved the corporation $100 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

База данных Eureka, по оценкам, сэкономила корпорации 100 миллионов долларов.

In return, he saved me to a database in the biggest library in the universe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взамен, он сохранил меня в базу данных самой большой библиотеки во вселенной.

The package will be saved to the instance of the SQL Server Database Engine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пакет будет сохранен в экземпляре компонента SQL Server Database Engine.

Specifies whether the user's entered or selected combination field value should be saved in a database field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь указывается, следует ли сохранять введенные пользователем или выбранные значения поля комбинации в поле базы данных.

Perhaps it could be done with a filter on the main watchlist, but it would be nice to include saved filters like saved queries on a database.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, это можно сделать с помощью фильтра в основном списке наблюдения, но было бы неплохо включить сохраненные фильтры, такие как сохраненные запросы в базе данных.

It specifies whether the reference values should be saved in the database.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Указывается, следует ли сохранять контрольные значения в базе данных.

Cross-reference those names with interpol's criminal database.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пробей эти имена по базе данных Интерпола.

They want to be removed from our database.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они требуют, чтобы мы убрали их из нашей базы данных.

In the following example, a functor is used to sort a simple employee database by each employee's ID number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующем примере функтор используется для сортировки простой базы данных сотрудников по идентификационному номеру каждого сотрудника.

I heard the story of the Fisherman Uncle who saved Xiami

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышала историю о рыбаке, который спас Сями.

We all have faith that you can be saved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тебе ещё есть вера, которую можно сохранить.

If I could publish it, I'd be saved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы я мог его опубликовать, то был бы спасен.

Staff time and printing costs could be saved by producing shorter reports on working group meetings, for example.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, рабочее время персонала и расходы на печать можно сэкономить посредством составления более коротких отчетов о заседаниях рабочих групп.

Well, God's above all and there be souls that must be saved and there be souls must not be saved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впрочем, бог превыше всего, и есть души, которые должны спастись, и есть души, которые не должны спастись.

It was hoped that some effort and time could be saved by using data already accumulated by UNCITRAL and other sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была выражена надежда на то, что использование данных, уже собранных ЮНСИТРАЛ и другими источниками, позволит в какой-то степени сэкономить усилия и время.

The database administrator would investigate how to make a temporary change to the database.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Администратор базы данных изучит вопрос о том, как можно внести временные изменения в базу данных.

I would have saved you the trip to the door but you're all, like, against me breaking in or whatever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы избавила тебя от путешествия к двери, но ты же против моего взлома.

Such a scheme protects databases from direct copying of client's database or substitution of admin.ib on server.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая схема защищает базы данных от прямого копирования или замены на сервере admin.ib.

When choosing a target audience for your ad set, you can either create a new audience or use a saved audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При выборе целевой аудитории для группы объявлений вы можете либо создать новую аудиторию, либо использовать сохраненную.

Your saved bookmarks and passwords won't be cleared or changed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сохраненные закладки и пароли при этом не удаляются.

Note: Access does not overwrite a table in the database as part of an import operation, and you cannot append the contents of a list or a view to an existing table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание: Access не осуществляет перезапись таблицы в базе данных в ходе операции импорта. Невозможно также добавить содержимое списка или представления в существующую таблицу.

On the preventive front, countless lives can be saved by simple actions such as flood-proofing coastlines, or strengthening earthquake codes for hospitals and schools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На превентивном фронте, бесчисленное количество жизней может быть спасено простыми действиями, вроде постройки береговых линий, защищающих от наводнений, или более строгих кодексов сопротивления зданий землетрясениям для больниц и школ.

UN-I-QUE (United Nations Info Quest): database providing quick access to document symbols and sales numbers of selected United Nations materials from 1946

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

UN-I-QUE (United Nations Info Quest): база данных для оперативного поиска условных обозначений документов и номеров, под которыми материалы Организации Объединенных Наций имеются в продаже; охватывает материалы с 1946 года

Here I see all my files and folders that I’ve saved to my OneDrive for Business library.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь отображаются все файлы и папки, которые я сохранила в свою библиотеку OneDrive для бизнеса.

Brenda McEntee delivered a daughter by the Caesarean section that could have saved each of her stillborn children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бренда Маккенти родила дочь с помощью кесарева сечения, которое могло бы спасти всех её мертворожденных детей.

During the second world war, he saved more than 1000 Budapest Jews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время Второй мировой войны он спас жизни более чем тысячи будапештских евреев.

Yes, yes; and now I believe you are right, and that you have really saved my life; be assured I will return the favor hereafter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И скажу тебе, что ты, пожалуй, прав; может быть, ты и в самом деле спас мне жизнь, но не беспокойся, мы скоро поквитаемся.

I was rude to every one of you. And you saved my life when you could have... just left me to fry... like the proverbial pancake that I am.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был так груб к вам, а вы спасли мне жизнь а могли бы оставить поджариваться в огне как блинчик.

We got a street name, but we struck out in the nickname database.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть её ник, но по своим базам, мы не смогли её пробить.

The thing that had saved him was falling flat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, его спасло только то, что он упал.

But then I saved you from the Nazis so we're probably all square.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я спасла тебя от нацистов, так что наверное мы в расчёте.

Ah, said the count, you have, then, not forgotten that I saved your life; that is strange, for it is a week ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот как, - сказал граф, - ты еще не забыл, что я спас тебе жизнь? Странно, ведь прошла уже целая неделя.

I saved some money to buy a plane ticket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я скопил денег на билет.

I am downloading it into Voyager's database.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я загружаю их в базу данных Вояджера.

Now that we know what we're looking for, we pulled a bone marrow sample. Ran it against our database.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, зная, с чем мы столкнулись, мы возьмём образцы костной ткани, прогоним по нашей базе данных.

Because Max Tolin set that fire, and he saved the one item that he treasured most.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Макс Толин устроил этот поджог, но он сохранил самую ценную вещь.

And then, knowing that he will not be saved, He did not want to bring Michelle senseless sacrifice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И потом, зная, что ему уже не спастись, он не захотел, чтобы Мишель приносил бессмысленную жертву.

I've got some saved up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть какие-то сбережения.

However, their main profit from their patent was derived from charging a licence fee to the engine owners, based on the cost of the fuel they saved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако основная прибыль от их патента была получена от взимания лицензионного сбора с владельцев двигателей, основанного на стоимости сэкономленного топлива.

I found an image on google images that I saved as a .jpeg for an article, however, I am unsure what type of upload this would be considered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нашел изображение в google images, которое я сохранил как a .jpeg для статьи, однако, я не уверен, какой тип загрузки это будет рассматриваться.

In the first year of Jackson's presidency, his investigations uncovered $280,000 stolen from the Treasury, and the Department of the Navy was saved $1 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первый год президентства Джексона его расследование выявило 280 000 долларов, украденных из казны, а Министерство Военно-Морского Флота сэкономило 1 миллион долларов.

The earliest, the 'Ambimatic' created in 1996, was letter-based and used a database of 351 letter glyphs in which each letter was mapped to another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самый ранний, Ambimatic, созданный в 1996 году, был основан на буквах и использовал базу данных из 351 буквы глифа, в которой каждая буква была сопоставлена с другой.

Comma separated files are used for the interchange of database information between machines of two different architectures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Файлы, разделенные запятыми, используются для обмена информацией базы данных между машинами двух различных архитектур.

But I saved my laughs till home because I can’t stand him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я приберегла свой смех до дома, потому что терпеть его не могу.

The original problem was the database corruption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначальной проблемой было повреждение базы данных.

When a wireless device undergoes this process this handshake is sent through the air and can easily be monitored and saved by an external system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда беспроводное устройство подвергается этому процессу, это рукопожатие передается по воздуху и может легко контролироваться и сохраняться внешней системой.

In September 2008, the World Bank established the first international database of remittance prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сентябре 2008 года Всемирный банк создал первую международную базу данных цен на денежные переводы.

It uses PostgreSQL as its database engine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он использует PostgreSQL в качестве ядра базы данных.

This can be clearly seen from their refusal to provide database dumps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ясно видно из их отказа предоставлять дампы баз данных.

Others believe that Rehoboam's tribute to Shoshenq saved the city from destruction and therefore from the Bubastite Portal's lists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие считают, что дань Ровоама Шошенку спасла город от разрушения и, следовательно, от списков Бубаститского портала.

ERD is used to model the relational database.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ERD используется для моделирования реляционной базы данных.

We noticed your website's feature allowing generation of pre-formatted citations to newspaper articles that are available from your database.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы заметили, что функция вашего сайта позволяет генерировать предварительно отформатированные цитаты к газетным статьям, которые доступны из вашей базы данных.

The resulting nerve damage means Mary's vision cannot be saved, and she will soon go blind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полученное в результате повреждение нерва означает, что зрение Мэри не может быть сохранено, и она скоро ослепнет.

Where your every purchase is monitored and recorded in a database and your every belonging is numbered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где каждая ваша покупка отслеживается и записывается в базу данных, а каждая ваша принадлежность пронумерована.

If each nation at Evian had agreed on that day to take in 17,000 Jews at once, every Jew in the Reich could have been saved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы каждый народ в Эвиане согласился в тот день принять сразу 17 000 евреев, то каждый еврей в Рейхе мог бы быть спасен.

Much trouble would have been saved if the contributor had been less coy about his or her sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От многих неприятностей можно было бы избавиться, если бы вкладчик был менее скромен в своих источниках.

Working for a lower court, however, saved Hand from the taint of political influence that often hung over the Supreme Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа в низшем суде, однако, спасла хэнда от порчи политического влияния, которая часто нависала над Верховным судом.

His performance is judged as skillful by historians, since it saved time, resources, and lives and still fully achieved his goal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его выступление оценивается историками как искусное, так как оно сэкономило время, ресурсы и жизни и все же полностью достигло своей цели.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «saved in the database». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «saved in the database» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: saved, in, the, database , а также произношение и транскрипцию к «saved in the database». Также, к фразе «saved in the database» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information