Seed potatoes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Seed potatoes - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
семенной картофель
Translate

- seed [noun]

noun: семя, семена, зерно, потомство, источник, потомок, начало, сперма

verb: сеять, засевать, семениться, идти в семя, ронять семена, очищать от зернышек, отбирать игроков

  • seed drill tube - семяпровод

  • caraway seed - тмин

  • seed stage - этап семян

  • foundation seed - семя фундамент

  • seed for the future - семена для будущего

  • seed maturity - семя зрелость

  • seed hopper - семенной бункер

  • good seed - доброе семя

  • seed planting - семян посадка

  • seed production and - производство семян и

  • Синонимы к seed: kernel, ovule, pip, stone, starting point, origin, potential (for), germ, cause, grounds

    Антонимы к seed: parent, end, result, ending, ancestor, effect

    Значение seed: a flowering plant’s unit of reproduction, capable of developing into another such plant.

- potatoes [noun]

noun: картофель


basic seed potatoes, plant material, planting material


We had to eat the seed potatoes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам пришлось есть семена картофеля.

It crossed the Atlantic Ocean with a shipment of seed potatoes for Belgian farmers in 1845.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пересек Атлантический океан с грузом семенного картофеля для бельгийских фермеров в 1845 году.

Between words in the conversation, I thought I heard him promise to help us with seed potatoes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне послышалось, будто он между слов, в разговоре обещал помочь семенною картошкой.

The potatoes shall be of one variety from one certified seed potato growing operation and shall be grown in physical separation from other fields.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Картофель должен принадлежать к одной разновидности из одного сертифицированного хозяйства, занимающегося выращиванием семенного картофеля, и должен выращиваться физически обособленно от других полей.

Only good-quality seed potatoes and tomatoes obtained from certified suppliers should be planted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сажать следует только качественный семенной картофель и помидоры, полученные от сертифицированных поставщиков.

Potato farmers will benefit from aeroponics because their seed potatoes will be disease-free and grown without pesticides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Картофельные фермеры получат выгоду от аэропоники, потому что их семенной картофель будет свободен от болезней и выращен без пестицидов.

Fertilizers, seed potatoes, maize and other seeds, as well as vegetable kits, have been distributed to farmers for the spring sowing season.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К весеннему посевному сезону среди фермеров были распределены удобрения, семенной картофель, семена кукурузы и других культур, а также овощные наборы.

The potatoes hissed sharply in the frying pan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Картошка на сковороде громко шипела.

Served with mushroom caps and baked potatoes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подается со шляпками грибов и печеным картофелем.

Children like to get together and go to the nearest creek to swim in a hot day, and there you can dissolve a fire and bake the potatoes with bacon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребятня любит собираться все вместе и идти на ближайший ручей купаться в знойный день, а там можно костёр развести и картофель с салом испечь.

He sent a faithful follower here with the seed of the black castle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он послал сюда своего верного сторонника с семечком черного замка.

On each tray was a partridge with chipped potatoes, spinach and bread sauce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На каждом подносе была куропатка с картофелем, шпинат и хлебный соус.

Then we can connect these potatoes together in parallel to increase amperage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем мы сможем соединить их параллельно для увеличения силы тока.

Work continues on brochures for apples, citrus fruits, potatoes, melons, hazelnuts, pears, peaches and nectarines, apricots and prunes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжается работа над брошюрами по яблокам, цитрусовым, картофелю, дыням, лещиным орехам, грушам, персикам и нектаринам, абрикосам и сливам.

They just carried him out of here like an overstuffed sack of potatoes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они просто вытащили его тело отсюда, как будто это мешок с картошкой.

The plaintiff, a Belarusian Consumer Association, contracted to sell potatoes and beet roots to the defendant, a Russian company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Истец - белорусский потребительский кооператив - договорился продать картофель и свеклу ответчику - российской компании.

Except that the shuttle is massively smaller than Destiny, and designed to do that, while we're three times the size of the seed ship, and just hoping for the best.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот только шатл гораздо меньше Судьбы и приспособлен для этого, а установщик всего в три раза меньше нас, и результат непредсказуем.

A portion of potatoes and sauerkraut!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Картошку с капустой.

The soil is sacred, he said. But I wish it grew more potatoes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это священная земля, - сказал он. - Но я хотел бы, чтобы она родила больше картофеля.

And along with that seed, we bring security and protection now and in perpetuity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вместе с этой коноплёй мы обеспечим безопасность и защиту, отныне и навсегда.

He thanked me, and, tumbling over a sack of potatoes, plunged head foremost into his punt and departed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поблагодарил меня и, споткнувшись о мешок с картофелем, плюхнулся головой вперед в свой паром и отчалил.

The potatoes are cooked, the salad is dressed

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Картофель поджарен, салат заправлен.

I was doing a stew, yesterday, and all I had was potatoes...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вчера готовил себе обед, но все, что у меня осталось, это картошка.

And those bags of potatoes we lifted last week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И еще те мешки с картошкой, что мы накопали на той неделе.

Doesn't extend to the potatoes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На картошку это не распространяется.

Oh, please tell me you're making just plain old mashed potatoes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошу, скажи, что готовишь старое-доброе пюре.

It is on the market, lot of seed, and they were afraid of being left behind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что было много производителей семян, и компания боялась вхождения на рынок слишком поздно.

But the next crazy's gonna be small potatoes compared to Yin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но следующий псих - пустяки, по сравнению с Инь.

I think the only thing that's here is small potatoes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, это просто мелкая картошка.

It's... it's really kind of small potatoes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это... это действительно небольшая проблема.

And what type of animals usually have to suffer in order to give their seed, as it were?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И какой вид животного обычно вынужден страдать, чтобы передать своё семя?

My family suffered, man, for lack of potatoes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя семья страдала, друг, от нехватки картофеля.

I think the au gratin potatoes would go great with the roast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что запеченный картофель больше подойдет к жаркому.

Listen, I'm looking for an old man, who sold you some potatoes some time ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушайте, я ищу пожилого человека, который как-то однажды продал вам картошку.

Yes, everything's absolutely perfect, apart from the fact that Jeremy has forgotten to buy any potatoes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, все просто идеально, если не учитывать, что Джереми забыл купить картофель.

This is a tupperware of mashed potatoes, because you always get a double helping when they serve them in the cafeteria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это мисочка картофельного пюре, ты всегда просишь добавки пюре в кафетерии.

He despises it when not flavoured with bog-myrtle, and, for God's sake, let it all be cooked together, not the potatoes, the beans, and the bacon separately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он клянет тех, кто готовит их без стручков. Прежде всего варить надо все вместе, картошку, горох и сало, - ни в коем случае не в отдельности.

A combination of battered fish and fried potatoes would be traditional Cod and chips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиционное сочетание отбивной рыбы с жареным картофелем. - Треску и фри.

If the potatoes give out, I order cabbage to be cooked; if there is no cabbage, cucumbers have to do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Картофельцу нет - велишь капустки сварить; капустки нет - огурчиками извернешься!

At least were the potatoes cooked enough?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дожарилась ли, по крайней мере, картошка?

We'll take two tricolored salads... one grilled salmon on lentils with roasted potatoes and a Penne Alfredo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два трехцветных салата, пожалуйста, один лосось жаренный с чечевицей и картофелем и одну Пенни Альфредо.

Go peel the potatoes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Марс, приятель, иди, чисть картошку.

Finley opened a general merchandise store in the new town on the lot now owned by the Harpool Seed Company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финли открыл универсальный магазин в новом городе на участке, который теперь принадлежал компании Harpool Seed Company.

BASF supplies agricultural products and chemicals including fungicides, herbicides, insecticides and seed treatment products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BASF поставляет сельскохозяйственную продукцию и химикаты, включая фунгициды, гербициды, инсектициды и средства для обработки семян.

In contrast to the conifers, which have simple pollen strobili and compound seed strobili, gnetophytes have both compound pollen and seed strobili.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от хвойных пород, которые имеют простые колоски пыльцы и сложные стробилы семян, gnetophytes обе смеси пыльцы и семян стробилы.

Liberty earned its highest ranking ever when it was selected as the No. 12 seed in the East Region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либерти заработала свой самый высокий рейтинг, когда она была выбрана в качестве семени № 12 в восточном регионе.

His 1973 painting Sail on Sailor for the band Mustard Seed Faith is an example of his fine art painting from this period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его картина 1973 года Парус на матросе для группы горчичное зерно веры является примером его изобразительного искусства этого периода.

In the 2005–06 season, the Carter-Kidd duo co-led the Nets to 49 wins, an Atlantic Division title, and the No. 3 seed in the playoffs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сезоне 2005/06 дуэт Картер-Кидд привел Нетс к 49 победам, титулу Атлантического дивизиона и 3-му месту в плей-офф.

The first Europeans to taste sweet potatoes were members of Christopher Columbus's expedition in 1492.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первыми европейцами, попробовавшими сладкий картофель, были участники экспедиции Христофора Колумба в 1492 году.

He was in an industrial band with Mitch Harris and several Obituary members called Meathook Seed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был в индустриальной группе с Митчем Харрисом и несколькими участниками некролога под названием Meathook Seed.

Often discarded potatoes from the previous season and self-sown tubers can act as sources of inoculum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто в качестве источников прививки могут выступать отброшенный картофель из предыдущего сезона и самосеянные клубни.

In some jurisdictions, like Colombia, laws have been proposed that would make seed saving itself illegal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых юрисдикциях, таких как Колумбия, были предложены законы, которые сделали бы само сохранение семян незаконным.

It is unclear whether the minairó leaves the seed or it is the seed itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неясно, оставляет ли минаир семя или это само семя.

Oysters and oyster seed continue to be exported from Humboldt Bay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Устрицы и семена устриц продолжают экспортироваться из бухты Гумбольдт.

As planned, red clover was soon being produced from locally-grown seed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и планировалось, красный клевер вскоре стал производиться из местных семян.

Fertilization leads to the formation of a diploid zygote that can then develop into an embryo within the emerging seed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оплодотворение приводит к образованию диплоидной зиготы, которая затем может развиться в эмбрион внутри появляющегося семени.

The red seed from the female and the white seed from the male bring human beings into existence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Красное семя от женщины и белое семя от мужчины приводят человеческие существа к существованию.

Common thickeners include cannellini beans, chickpeas, breadcrumbs or cubed potatoes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычные загустители включают фасоль каннеллини, нут, панировочные сухари или кубики картофеля.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «seed potatoes». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «seed potatoes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: seed, potatoes , а также произношение и транскрипцию к «seed potatoes». Также, к фразе «seed potatoes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information