Sense and purpose - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Sense and purpose - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Смысл и цель
Translate

- sense [noun]

noun: смысл, чувство, ощущение, значение, сознание, толк, разум, здравый смысл, мнение, ум

verb: чувствовать, ощущать, понимать

  • there's no sense - нет никакого смысла

  • latter sense - Последнее чувство

  • sense of recognition - чувство признания

  • strong sense of history - сильное чувство истории

  • a poor sense - плохое чувство

  • please use common sense - Пожалуйста, используйте здравый смысл

  • you get a sense - Вы получаете смысл

  • a sense of fulfillment - чувство выполнения

  • no sense of reality - нет чувства реальности

  • sense of self-preservation - чувство самосохранения

  • Синонимы к sense: touch, sensation, sensory faculty, feeling, smell, sight, taste, hearing, perception, awareness

    Антонимы к sense: dullness, idiocy, feeble wit, unawareness, insensibility, indifference, be numb, overlook, be unaware

    Значение sense: a faculty by which the body perceives an external stimulus; one of the faculties of sight, smell, hearing, taste, and touch.

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- purpose [noun]

noun: цель, назначение, намерение, целеустремленность, воля, результат, успех

verb: иметь целью, намереваться



A rogue nation, trained to do what we do, imbued with a new sense of purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это племя изгоев, подготовленное, как мы, но с иными целями.

When I left the army, he took me under his wing, gave me a job, a sense of purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я ушёл из армии, он взял меня под своё крыло, дал мне работу, ощущение цели.

If it gave you a sense of purpose, a way to feel good about yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это давало тебе смысл в жизни, повод гордиться собой.

With that, came a sense of purpose and community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этим пришло чувство цельности и общности.

The baby gave Mr. Church a sense of purpose and excitement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребенок принес мистеру Черчу цель и радость жизни.

They can even give you a sense of purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь даже тебе нашли какую-то цель.

The Northwest Passage is only one day away and I won't allow fear to undermine this crew's sense of purpose... even if that fear is justified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До Северо-западного прохода остался всего один день, и я не допущу, чтобы страх нарушил целеустремленность команды... Даже если этот страх обоснован.

I have no moral purpose, no real sense of duty to anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня нет никакой нравственной цели, никаких обязательств.

You have such a strong sense of purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас такое сильное чувство цели.

Having a... a sense of purpose helped you let go of the past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иметь... какую-то цель впереди помогло тебе отпустить прошлое.

When I'm cracking safes, I have a sense of purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я взламываю сейфы, у меня есть цель.

I have never felt such a sense of purpose in my entire life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда в жизни не чувствовала себя настолько нужной.

Waiting for someone to give me a sense of purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ждал кого-то, кто бы дал мне цель.

I think we gave it the ability to create its own sense of purpose out of our own human weaknesses and the drive that compels us to overcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что мы подарили ему способность выработать собственное чувство предназначения без наших человеческих слабостей... и побуждений, которые заставляют нас преодолевать их.

She strode into his office with a sense of purpose, place, another word here, question mark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она целеустремленно вошла в его с определенными мыслями, местом, еще одно слово здесь, вопрос, пометка.

In effect, by their own criteria they're as bad as Saakashvili only without the sense of purpose or the results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате, если исходить из их собственных критериев, они так же плохи, как Саакашвили, только у них нет ни целей, ни результатов.

The result, according to Benson, is a Bond with a sense of humour and a purpose in life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате, согласно Бенсону, возникает связь с чувством юмора и целью в жизни.

Leaders who follow the transformation style of leading, challenge and inspire their followers with a sense of purpose and excitement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лидеры, которые следуют трансформационному стилю лидерства, бросают вызов и вдохновляют своих последователей чувством цели и воодушевления.

Christianity provided the post-Roman European world with a sense of purpose and direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Христианство дало постримскому европейскому миру чувство цели и направления.

Both quotes are valid, but for the purpose of context and trying to convey the correct sense of the tragedy as not a racial one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обе цитаты справедливы, но с целью контекста и попытки передать правильный смысл трагедии как не расовой.

Loss of a routine, a sense of purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потеря привычного хода вещей, цели в жизни.

To motivate more broadly, the transformation needs to connect with a deeper sense of purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы мотивация была эффективной, необходимо объединить оптимизацию с ключевыми жизненными целями.

There's a sense of purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом и суть цели.

Theresa capodiamonte has reinvigorated me with a sense of both freedom and purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тереза Каподиаманти воодушевила во мне чувства свободы и предназначения.

In this sense, the Manifestations of God all fulfill the same purpose and perform the same function by mediating between God and creation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом смысле все проявления Бога выполняют одну и ту же цель и выполняют одну и ту же функцию посредничества между Богом и творением.

As I'm arguing here, it makes no sense to tag IPs as single-purpose accounts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я здесь рассуждаю, нет смысла помечать IP-адреса как учетные записи одного назначения.

What about you telling me I ought to enjoy my sense of purpose?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты же говорил, что мне нужно чувство смысла?

For all this to happen, proper planning, full commitment and a clear sense of purpose were required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы все это стало возможным, потребовались четкое планирование, полная самоотверженность и целеустремленность.

However, he had not lost hope; he had been guided by a clear sense of purpose, and he would continue to seek to deliver on change management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако он не утратил надежду; он руководствовался четким пониманием цели и будет и далее стремиться к тому, чтобы решить проблему управления преобразованиями.

The goals must be set out so that each Rocker, so everyone, does not lose their sense of purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цели должны быть сформулированы таким образом, чтобы каждый байкер, даже тот, который пришил свою старушку, принял участие.

To have a purpose, a sense of purpose, that's, uh, something... something you do on your own, something you want for yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них есть цель, чувство целеустремленности, это что-то... Что-то, что ты делаешь самостоятельно, что-то, чего ты хочешь для самого себя.

A dead wife to pine for, a sense of purpose to your life,... .. a romantic quest that you wouldn't end even if I wasn't in the picture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тоска по мёртвой жене, ощущение цели жизни романтическое приключение, которое никогда не кончится, если не я.

Empowering as many members citizens as possible is likely to instill a widespread sense of purpose into efforts to move countries forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вовлечение в процесс принятия решений наибольшего числа людей поможет создать ощущение целенаправленности от усилий, направленных на развитие страны.

The patrol moves off with a sense of purpose. They must remain silent until they close in on their rivals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа дружно снимается с места, но они должны сохранять молчание, пока не приблизятся к соперникам вплотную.

Hari felt himself infused with a renewed sense of purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поймал себя на том, что его переполняет чувство собственной ответственности, своего предназначения.

A Reich in which each and every German has a job, a sense of purpose and pride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рейх, в котором всякий и каждый немец будет иметь работу, целеустремленность и гордость.

They had lost their sense of purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они потеряли смысл существования.

Serving eviction notices doesn't give you a sense of hope and purpose, what will?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если уведомление о выселении не дают вам надежды и цели, что же тогда даст?

He needs an alpha; someone to give him a sense of purpose and meaning in his life that he's missing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему нужен лидер. Тот, кто даст ему ощущение цели и вернет смысл в жизни.

She overcame hardships To give her children a sense of purpose and integrity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она превозмогла трудности, чтобы дать своим детям цель и смысл жизни.

A blind mass running amuck, to crush you without sense or purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слепая взбесившаяся масса мчится вперёд, сокрушая всё без всякого чувства или цели.

But another purpose, which a proposal such as Ricks's could serve, is to impart in the population a greater sense of service and obligation to the nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, есть еще одна цель, достижение которой сможет обеспечить предложение Рикса. Речь идет о том, чтобы привить населению чувство долга перед нацией и ощущение необходимости служить ей.

Not that I haven't been sitting here idly waiting for you to drop by and reinvigorate my sense of purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не то, чтобы я здесь сидел без дела и ждал, пока ты зайдешь чтобы оживить моё чувство цели.

You told me before that the reason you did all this is to find some kind of purpose, try to make sense of it all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты сказала мне, что делала это, чтобы найти некую цель. Пыталась найти смысл.

It'll give them a sense of purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так у них хотя бы появится цель.

Everybody had a sense of purpose...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У каждого было ощущение цели

Looking for sense of purpose and meaning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Искала своё предназначение и смысл.

Describe the values of your fellow citizens that you activated, and the sense of moral purpose that you were able to stir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опишите ценности ваших сограждан, с которыми вы работали, и моральные устои, которые вам удалось изменить.

His sense of belonging within his family, his purpose as a dad, his transcendent meditation, repeating our names - these, he says, are the reasons why he survived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его чувство сопричастности к семье, его предназначение быть отцом, его трансцендентная медитация, повторение наших имён — это, говорит он, причины его выживания.

In the most basic sense, Epicureans see pleasure as the purpose of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В самом общем смысле эпикурейцы рассматривают удовольствие как цель жизни.

The relationship between Nobunaga and himself had been in no sense ordinary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отношения между Хидэеси и Нобунагой никак нельзя было назвать обыденными.

I'll have no purpose save to keep you contented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне останется лишь следить за тем, чтобы ты был доволен.

A sense of spreading lust rendered the air heavier and more suffocating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воздух казался еще тяжелее, еще удушливее от разлитой в нем любовной неги, от насыщавшей его животной страсти.

We're an all-purpose law firm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы универсальная юридическая фирма.

AC-12 aren't fit for purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

АС-12 не подходят для цели.

That was our main purpose, though, I own, I might have had another motive which had influenced me a little.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такова была наша основная мысль, хотя, признаюсь, был еще один мотив, который слегка на меня повлиял.

And I never got to fulfill that purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я так и не исполнила своё предназначение.

Its purpose is to guide the coach in assessing and understanding the behaviour of their clients during specific situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его цель состоит в том, чтобы направлять коуча в оценке и понимании поведения своих клиентов в конкретных ситуациях.

For the purpose of competition and judging, a two-fold definition of a proper pun has been adopted by the O. Henry Pun-Off World Championships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для целей соревнований и судейства на чемпионате мира по каламбуру имени О. Генри было принято двукратное определение правильного каламбура.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sense and purpose». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sense and purpose» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sense, and, purpose , а также произношение и транскрипцию к «sense and purpose». Также, к фразе «sense and purpose» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information