Please use common sense - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Please use common sense - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Пожалуйста, используйте здравый смысл
Translate

- please [verb]

verb: радовать, нравиться, угождать, получать удовольствие, доставлять удовольствие, изволить, хотеть, соблаговолить, льстить

  • please amend - пожалуйста, изменить

  • please keep this - Пожалуйста, имейте это

  • issues please contact - вопросы, пожалуйста контакт

  • please clear - пожалуйста, очистить

  • please deactivate - пожалуйста, отключите

  • please locate - пожалуйста, найти

  • please let us know whether - пожалуйста, дайте нам знать, является ли

  • please explain what you mean - пожалуйста, объясните, что вы имеете в виду

  • please follow these steps - выполните следующие действия

  • please trust me - пожалуйста верь мне

  • Синонимы к please: amuse, entertain, delight, oblige, suit, satisfy, give pleasure to, charm, gratify, make someone feel good

    Антонимы к please: displease, upset, disturb, bother, worry, annoy, deject, distress, anguish, demoralize

    Значение please: cause to feel happy and satisfied.

- use [noun]

verb: использовать, пользоваться, применять, употреблять, обращаться, прибегать к, израсходовать, обходиться

noun: использование, применение, употребление, польза, пользование, назначение, толк, привычка, цель, ритуал церкви или епархии

  • uncontrolled use - бесконтрольное использование

  • use of sunbed - Использование солярия

  • minimalist use - минималистский использование

  • less intensive use of - менее интенсивное использование

  • civilian use - гражданское использование

  • going to use - собирается использовать

  • use reasonable care and skill - использовать разумную осторожность и умение

  • use threatening - использовать угрожающие

  • use y - использование у

  • from inappropriate use - от ненадлежащего использования

  • Синонимы к use: utilization, application, usage, operation, employment, manipulation, good, value, reason, worth

    Антонимы к use: misuse, reusable, damage, harm, improper use, disuse, recyclable

    Значение use: the action of using something or the state of being used for some purpose.

- common [adjective]

adjective: общий, распространенный, обычный, обыкновенный, простой, частый, общепринятый, общественный, рядовой, бытовой

noun: общее, выгон, здравый смысл, пустырь, общинная земля

  • by common assent - с общего согласия

  • common carriers reinsurance - перестрахование общественных перевозчиков

  • most common agents used - Наиболее распространенные агенты, используемые

  • common clock - общие часы

  • common success - общий успех

  • to be common - чтобы быть общим

  • common interpretation - общая интерпретация

  • common welfare - общее благополучие

  • common base - общая база

  • common excuses - общие отговорки

  • Синонимы к common: simple, unexceptional, average, normal, ordinary, familiar, standard, garden variety, everyday, commonplace

    Антонимы к common: specific, peculiar, private, particular, special, individual, separate, personal, uncommon, rare

    Значение common: occurring, found, or done often; prevalent.

- sense [noun]

noun: смысл, чувство, ощущение, значение, сознание, толк, разум, здравый смысл, мнение, ум

verb: чувствовать, ощущать, понимать

  • auditory sense - слуховой смысл

  • dull sense - притуплять чувство

  • however, it makes sense - Однако, это имеет смысл

  • tremendous sense - огромное чувство

  • makes any sense - имеет смысл

  • in a proper sense - в собственном смысле

  • a sense of fulfillment - чувство выполнения

  • strong sense of duty - сильное чувство долга

  • instil a sense of - прививать чувство

  • sense of living - смысл жизни

  • Синонимы к sense: touch, sensation, sensory faculty, feeling, smell, sight, taste, hearing, perception, awareness

    Антонимы к sense: dullness, idiocy, feeble wit, unawareness, insensibility, indifference, be numb, overlook, be unaware

    Значение sense: a faculty by which the body perceives an external stimulus; one of the faculties of sight, smell, hearing, taste, and touch.



But we didn't learn about it from common cancers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы не узнали о нём из обычных видов рака.

He says, please excuse me, that my presence with him would greatly speed up the matter of his ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он говорит, что мое присутствие сильно ускорит его дело с кораблем.

This is the common starting point from which Member States have built their endeavours in outer space and the point from which we should not sway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это общая посылка, из которой исходят государства-члены в своих начинаниях в космическом пространстве и которой мы должны придерживаться.

Please wait, the result will soon be announced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста подождите, скоро будут объявлены результаты.

All right, remain seated, everyone, please.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставайтесь на своих местах.

I want to meet a girl that I have a lot in common with and ask her out and learn about her family on a park bench in the middle of the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочу встретить девушку, с которой у меня много общего, пригласить ее куда-нибудь, говорить о ее семье, сидя на скамейке в парке посреди ночи.

Tell me you got some magical booze that can erase the last fifteen minutes of my life, please?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажи мне, у тебя есть волшебный алкоголь, которым можно стереть последние пятнадцать минут моей жизни, пожалуйста?

Childhood memories, yes, with a common trait.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

все эти предметы принадлежат и посылаются мужчиной.

Therefore, please inform the Secretariat of your plans to speak prior to the meeting, or request to speak directly from the floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я прошу извещать Секретариат о вашем желании выступить перед началом заседания или просто просить слова из зала.

Although cancers differ greatly in their appearance and behavior, they have a common cause: damage to genes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хотя различные разновидности рака отличаются друг от друга по симптомам и поведению, все они имеют общую причину возникновения: нарушение генов.

Then, sir, please blow into the tester.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда пройдите тест на алкоголь пожалуйста.

Please help us out, put in a good word for us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, помогите нам, замолвите за нас слово.

You know, the very powerful and the very stupid have one thing in common.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У могущественного существа и у дурака есть одно общее свойство.

You have learned to respect those differences, and yet to find among them the values we hold in common.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы научились уважать эти различия и находить среди них наши общие ценности.

Please welcome, for the final report of the afternoon from all throughout history some of the greatest people who have ever lived in their 1988 world tour!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добро пожаловать на заключительный доклад этого дня. величайших людей всех эпох в истории, когда-либо живших на земле, об их путешествии в 1988 год!

This work could include determining common approaches for data discovery, data exchange and, perhaps, data warehousing/archiving and access to data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта работа могла бы включать определение общих подходов для обнаружения данных, обмена данными и, возможно, хранения данных/архивирования данных и доступа к данным.

For additional information regarding swaps and commissions, please click here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для получения более подробной информации о размерах свопов и комиссий, пожалуйста, нажмите здесь.

Please fill out and return to us the enclosed insurance forms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, заполните прилагаемые страховые формуляры и вышлите их, пожалуйста, назад.

Please name your bank and give us your business references.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, укажите название Вашего банка и предоставьте свои деловые рекомендации.

Mr. Manager, could you please come out to the reception?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господин менеджер, не могли бы вы подойти на ресепшн?

As a courtesy to your fellow passengers, please remember that the onboard lavatory should be used for number one only.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ради уважения к остальным пассажирам бортовой туалет следует использовать только по-маленькому.

Please do not let the people on that side know, and handle it well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, держите это в секрете и решите эту проблему.

Please not a seed-cake, but a plum-cake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пирог пришлите, пожалуйста, не с тмином, а с изюмом.

She adorned her person with her utmost skill to please the Conqueror, and exhibited all her simple accomplishments to win his favour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она украшала свою особу с невероятным старанием, чтобы понравиться завоевателю, и выставляла напоказ все свои простенькие таланты, чтобы приобрести его благосклонность.

Do you have more of those bean thingies, please?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас есть ещё те шоколадки?

Please put the bag over your head and tighten.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, наденьте пакет на голову и затяните.

Please, ignore what he said about my stature

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, не слушайте, что он говорил о моём масштабе.

So please welcome our first-year scholars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш первый стипендиат.

All those in favor Of Grampa Simpson's plan... for rebuilding Main Street, please-

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, кто поддерживает план дедушки по починке Главной улицы пожалуйста...

He has two Ph. D.'s and has published six books. Please welcome David Nelson!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него 2 Ph.D. и он выпустил 6 книг, пожалуйста приветствуйте Дэвида Нельсона!

We're so sorry to bother you, sir, but could you please tell us where the Gregorys live?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не хотим беспокоить вас, сэр, но вы не знаете, где живут Греггори?

I may have few possessions to dispose as I please but that is one of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, у меня немного имущества, которым я располагаю, как пожелаю, но это одно из них.

Two slices of corned beef, please, Doris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, два кусочка солонины, Дорис.

You can... can pull your trousers up first, please.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, сначала натяните штаны.

Say Thatcher that I'm sorry. Please, I can't limp all the way to the jungle!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажите мистеру Тэтчеру, что я сожалею, но я не могу так ковылять.

Oh, Morgan, when you finish darning my jeans, can you please get me a cup of tea with one ice cube in it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Морган, когда заштопаешь мои джинсы, не мог бы ты принести мне чашечку чая с одним кубиком льда?

Pass the ketchup there please, honey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорогая, передай мне пожалуйста кетчуп

I don't know if I've made this clear in my last four messages, Mags, but me and the kid are in a bit of pickle here, so please call me back pronto.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю. достаточно ли хорошо я все объяснил в четырех моих предыдущих сообщениях, Мэгз, но мы с пацаном вроде как попали в жир ногами, пожалуйста, перезвони мне, срочно.

Now, if there's a bigger nerd in here, please, point him out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, если есть больший тупица, пожалуйста, покажите на него.

May i see your credentials, please?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу я увидеть ваши документы?

Please sign for this envelope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г еоргий Алексеевич? - Да. - Примите пакет и распишитесь.

Steve, please, kindly, please find a movie and stop flipping channels before I wring the last breath out of your very, very, very annoying body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стив, позжалуйста, просто, пожалуйста найди кино. и прекрати щелкать каналы до того как я выжму последний вздох из твоего очень, очень, очень раздражающего тела

Ladies and gentlemen, would you please welcome back to the Flamingo stage an old friend, one of this country's greatest entertainers. Academy Award nominee, two-time Grammy winner...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дамы и господа, пожалуйста, встречайте на сцене клуба Фламинго нашего старого друга и одного из самых великих артистов нашей страны, ...номинанта премии Оскар, двукратного обладателя премии Грэмми...

Bailiff. Would you arrest this man, please?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приставы, арестуйте этого человека, пожалуйста.

Can I have your sidearm,please?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно мне ваше табельное оружие, пожалуйста?

Please don't just tell me he's autistic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только не говорите мне, что он страдает аутизмом.

Please don't slam the door

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, не захлопывай дверь.

Hand me some holly sprigs, please.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дай мне несколько веточек падуба, пожалуйста.

Deliver it to her personally, please, said Henchard. Well, I am glad to see you here, Elizabeth-Jane-very glad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, передай ей это из рук в руки, -сказал Хенчард. - Ну, я рад видеть тебя здесь, Элизабет-Джейн... очень рад.

Please feel free to use my own... brother's quarters for as long as you're with us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, не стесняйтесь использовать моё... жильё моего брата всё время, пока вы будете с нами.

In that case, please ask them to come here at once for a small conference. In the greatest secrecy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком случае прошу их пригласить сейчас же на маленькое совещание под величайшим секретом.

I therefore commend Sir Bentley's historical rejection of partisan interests in the name of the common good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я благодарю сэра Бентли за исторический отказ от партизанских интересов во имя всеобщего блага.

Yet these things the thaumaturgi did, and always to the excitement of the common people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А между тем это проделывали чудотворцы, невероятно возбуждая простонародье.

The boots were a very common brand name so they weren't much help on their own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ботинки очень распространенной марки, так что сами по себе они не слишком помогут.

That's a common reaction, just looking for ways to start fresh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, это обычная реакция - всего лишь способ начать всё заново.

You may have accidentally clipped the common bile duct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, кажется случайно оборвали желчный проток.

Not to mention it's a common name in western countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это очень распространённое имя на западе.

Well, Leslie Knope is a very common name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, Лесли Ноуп - это очень популярное имя.

Monica Moore is a really common name. I mean, this could take a while.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое имя часто встречается, может занять время.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «please use common sense». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «please use common sense» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: please, use, common, sense , а также произношение и транскрипцию к «please use common sense». Также, к фразе «please use common sense» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information