Separate accommodation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Separate accommodation - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
отдельное помещение
Translate

- separate [adjective]

adjective: отдельный, самостоятельный, особый, сепаратный, индивидуальный, изолированный, уединенный, различный

verb: отделять, разделять, отделяться, разделяться, сортировать, разъединять, разнимать, расходиться, разлучать, разъединяться

noun: отдельный оттиск

- accommodation [noun]

noun: жилье, помещение, приспособление, аккомодация, примирение, компромисс, приют, удобство, согласование, услуга



In 1890, the state of Louisiana passed the Separate Car Act, which required separate accommodations for blacks and whites on railroads, including separate railway cars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1890 году штат Луизиана принял закон о раздельных вагонах, который требовал раздельного размещения чернокожих и белых на железных дорогах, включая отдельные железнодорожные вагоны.

So far as the accommodation of the prison permits, the separate system is adopted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насколько позволяют условия содержания в тюрьме, принимается отдельная система.

To accommodate the union, institutions such as the law and national churches of each remained separate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы приспособиться к союзу, такие институты, как закон и национальные церкви каждого из них, оставались отдельными.

Most solid state preamplifiers have separate high gain, low noise MC inputs to accommodate these.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство твердотельных предусилителей имеют отдельные входы с высоким коэффициентом усиления и низким уровнем шума MC для их размещения.

Separate collection boxes or containers for these wastes should be designed to accommodate their characteristics and to minimize breakage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должны быть разработаны отдельные ящики или контейнеры для сбора этих отходов с особыми характеристиками, сводящими к минимуму вероятность разрушения.

Because I see three separate requests for funding for accommodation that were all denied, and yet several of the other trial patients said that Bree did, in fact, stay overnight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что я вижу три разных запроса средств на размещение, все три отклонены, и тем не менее другие пациенты исследования говорят, что Бри оставалась на ночь.

A separate shelter for women is in provides food, accommodation, counseling and other supports for self-sufficiency of infected individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для женщин организован отдельный приют, в котором предоставляется питание, жилье, психологическая помощь и другие виды поддержки, позволяющей инфицированным женщинам сохранять самостоятельность.

You essentially separate the litter, the babies of this rat, at birth, to two kinds of fostering mothers - not the real mothers, but mothers that will take care of them: high-licking mothers and low-licking mothers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нём выводок — детёнышей крысы — при рождении отделили от матери и передали двум видам приёмных матерей… не настоящим матерям, а тем, кто позаботится о детёнышах: часто вылизывающим крысят и редко вылизывающим.

An actor so consumed with his performance that the one characteristic he cannot accommodate is spontaneous reaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Актёр настолько поглощён своей игрой, что не сможет изобразить спонтанную реакцию.

Today is an important day for me... so I will accommodate your request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня у меня очень важный день... я отложу твою просьбу.

Most of them rent privately, while older people living in rented accommodation often rent municipal welfare dwellings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство из них проживают в частноарендуемом жилье, тогда как пожилые лица, проживающие в арендуемом жилье, чаще снимают муниципальное социальное жилье.

These protective measures included the provision of gas masks, alternative accommodation, medical kits, drinking water and food supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти защитные меры предусматривали предоставление противогазов, альтернативного жилья, медицинских комплектов, питьевой воды и продовольствия.

In Flåm there is a variety of different types of accommodation, from top of the range tourist hotels to cabins, holiday apartments and camp sites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во Фломе вы обязательно найдете, где остановиться. Здесь есть и дорогие отели, и коттеджи, и апартаменты, и кемпинги.

Other laws may need to be modified to encourage or accommodate both voluntary restructuring negotiations and this type of expedited reorganization proceedings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может потребоваться внесение изменений в другие законы в целях оказания поддержки и содействия как переговорам о добровольной реструктуризации, так и этому виду ускоренного реорганизационного производства.

Moreover, allowing substandard accommodation for migrants entails differential treatment that could be considered discriminatory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, разрешение на то, чтобы размещать мигрантов в помещениях, не соответствующих минимальным стандартам для жизни, влечет за собой дифференцированное обращение, которое может считаться дискриминационным.

A separate emission limit is laid down for Hg from agglomeration belts for the sintering of iron and manganese ores, and for chlorine production by electrolysis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдельное предельное значение установлено для выбросов Hg с аглоленты, образующихся при агломерации чугуна и марганцевой руды, а также в ходе производства хлора путем электролиза.

Just recently he reminded all: “Our Policy stance has been, is, and will stay accommodative for the foreseeable future.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совсем недавно он напомнил всем: «Наша принципиальная позиция была, есть и на все обозримое будущее останется позицией согласования точек зрения и поиска компромиссов».

Gurth, replied the bondsman, sleeps in the cell on your right, as the Jew on that to your left; you serve to keep the child of circumcision separate from the abomination of his tribe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гурт, - отвечал слуга, - спит в том чулане, что по правую руку от вас, а еврей - по левую, держитесь подальше от сына этого неверного племени.

In such cases, gentlemen, it is customary to indict a man under separate counts, as has been done in this case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таких случаях, джентльмены, принято предъявлять обвинение по отдельным пунктам, как это и сделано нами.

But at the same time, too sweet, too accommodating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в тоже время слишком мило и слишком любезно.

We need to be willing to accommodate others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны быть готовы приспосабливаться к другим.

accommodating the overflow crowd which included Paul Pena.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы вместить всю эту толпу, в которой был Пол Пена.

I do not care if they are separate drawings or illuminations, but always try to sketch in colour rather than pencil only.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без разницы, будут ли это отдельные рисунки или орнаменты, всегда старайтесь делать наброски в цвете, а не только карандашом.

These days, accommodations in jail are hard to get.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас трудно получить проживание в тюрьме.

It'll look so funny insisting on separate rooms like that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это выглядит так странно, когда настаивают на отдельных комнатах.

Well, I'm afraid it'll be impossible to accommodate you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боюсь, будет невозможно вас разместить.

I'd like to be able to accommodate him and their 700 guests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне бы хотелось угостить его и его гостей в составе 700 человек.

The same John P. Ryan who filed three separate reports on traffic patterns in and around the Saabir Khan Bridge?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот самый, который три раза подавал жалобу... На пробки по мосту Сабир Кхан, так?

Don't think much of your accommodation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не слишком заботься о своем удобстве.

What you need and what you're gonna get are two separate things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что тебе нужно и что ты получишь две разные вещи.

No, I'm getting three separate heartbeats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я слышу три отдельных сердцебиения.

I thought perhaps I might be able to negotiate for better accommodations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, что, возможно, я смогу договориться о лучшем жилье.

I'm perfectly happy with our present accommodations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полностью удовлетворен нашим нынешним жильем.

The Doose clan is very, very particular about their accommodations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клан Дози очень, очень требователен к жилью.

Explain our overnight accommodations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разъясни порядок размещения на ночлег.

First you call me ma'am, and then you don't blink after I put us in separate generations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала ты назвал меня мэм, затем и глазом не моргнул, когда я причислила нас к разным поколениям.

The Jangly Man, able to reconstruct itself from separate body parts, kills Turner before attempting to kill Ramón.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звенящий человек, способный воссоздать себя из отдельных частей тела, убивает Тернера, прежде чем попытаться убить Рамона.

In a separate trial for manslaughter and causing the loss of the ship, Captain Francesco Schettino sought a plea bargain agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе отдельного судебного разбирательства по обвинению в непредумышленном убийстве и причинении гибели судна Капитан Франческо Скеттино добивался заключения сделки о признании вины.

On October 31, 2016, traveling packages with accommodation ranging from $950 to $5,900 per person were sold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

31 октября 2016 года были проданы туристические пакеты с размещением от $950 до $5900 на человека.

Almost every bot will eventually get caught in an edit conflict of one sort or another, and should include some mechanism to test for and accommodate these issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти каждый бот в конечном итоге попадет в конфликт редактирования того или иного рода, и должен включать в себя какой-то механизм для тестирования и учета этих проблем.

In 2019, the until-then one-way street was changed to accommodate lanes running in both directions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2019 году существовавшая до этого улица с односторонним движением была изменена для размещения полос движения в обоих направлениях.

Since the invention of automobiles, cities have been predominantly constructed to accommodate the use of automobiles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со времени изобретения автомобилей города строились главным образом для того, чтобы приспособить их к использованию.

Al Capone was against expanding his rackets in Detroit, so he began a business accommodation with the Purple Gang in order to prevent a bloody war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аль Капоне был против расширения своих рэкетов в Детройте, поэтому он начал деловые переговоры с пурпурной бандой, чтобы предотвратить кровопролитную войну.

The most recent king to wed post-coronation, Charles II, did not have a separate coronation for his bride, Catherine of Braganza.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самый последний король, вступивший в брак после коронации, Карл II, не имел отдельной коронации для своей невесты, Екатерины Браганской.

In this case, the two polarization components of a signal will slowly separate, e.g. causing pulses to spread and overlap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае две поляризационные составляющие сигнала будут медленно разделяться, например, заставляя импульсы распространяться и перекрываться.

The 125-meter frigate barely fit on Mighty Servant 2's cargo deck; holes had to be cut to accommodate the frigate's sonar dome and stabilizing fins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

125-метровый фрегат едва помещался на грузовой палубе могучего слуги-2; пришлось прорезать отверстия, чтобы разместить гидроакустический купол фрегата и стабилизирующие плавники.

Since depolarization due to concentration change is slow, it never generates an action potential by itself; instead, it results in accommodation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку деполяризация из-за изменения концентрации происходит медленно, она никогда не создает потенциал действия сама по себе; вместо этого она приводит к аккомодации.

By the mid-15th century, Newgate could accommodate roughly 300 prisoners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К середине XV века Ньюгейт мог вместить около 300 заключенных.

Meant to show off DVD's enormous storage capacity, it only demonstrates its capacity to accommodate mountains of filler.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предназначенный для демонстрации огромного объема памяти DVD, он только демонстрирует свою способность вместить горы наполнителя.

The new Terminal 3 is to accommodate up to 25 million passengers and will feature 75 new aircraft positions when completely constructed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новый терминал 3 рассчитан на размещение до 25 миллионов пассажиров и будет иметь 75 новых мест для самолетов, когда он будет полностью построен.

It can accommodate ships of over 69,000 tonnes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может вместить суда водоизмещением более 69 000 тонн.

Almost all multi-story green buildings are designed to accommodate a BAS for the energy, air and water conservation characteristics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти все многоэтажные зеленые здания спроектированы так, чтобы вместить в себя бас по энергетическим, воздушным и водосберегающим характеристикам.

They are often dingy accommodations in densely populated areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они часто представляют собой грязные жилища в густонаселенных районах.

Extended stay hotels are small to medium-sized hotels that offer longer-term full service accommodations compared to a traditional hotel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отели длительного пребывания - это небольшие и средние отели, которые предлагают более долгосрочное проживание с полным спектром услуг по сравнению с традиционным отелем.

A hotel on the rim of the lake offers accommodations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отель находится на берегу озера и располагает номерами.

The harbour was large enough to accommodate their ships and provided a place to careen and repair these vessels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гавань была достаточно велика, чтобы вместить их корабли, и предоставляла место для качки и ремонта этих судов.

Either the citation template should be fixed to accommodate more parameters, or another template should be created.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либо шаблон цитирования должен быть исправлен, чтобы вместить больше параметров, либо должен быть создан другой шаблон.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «separate accommodation». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «separate accommodation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: separate, accommodation , а также произношение и транскрипцию к «separate accommodation». Также, к фразе «separate accommodation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information