Separation of offices - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Separation of offices - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
разделение офисов
Translate

- separation [noun]

noun: разделение, отделение, сепарация, разлука, разъединение, разлучение, развод, разобщение, увольнение, обогащение

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- offices [noun]

noun: службы при доме



Further actions by the separatists resulted in the capture of the offices of the regional state television network on 27 April.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дальнейшие действия сепаратистов привели к захвату 27 апреля офисов региональной государственной телевизионной сети.

Support to these offices is complicated by geographic separation and time zone differences, which have required adjustments to ways of working.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказание поддержки таким отделениям затруднено из-за их географической удаленности и разных временных поясов, что требует корректировки процедур работы.

They are available in many post offices throughout the territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они имеются во многих почтовых отделениях по всей территории страны.

We had good reasons for splitting up, but the separation didn't seem to suit us, either.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас были причины для развода, но разлука оказалась невыносимой.

Eighty-four per cent of the country offices surveyed as part of the audit confirmed that the delivery of supplies was timely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восемьдесят четыре процента представительств в странах, опрошенных в ходе проверки, подтвердили, что предметы снабжения доставляются своевременно.

Contingent and civilian personnel in this region utilize low-cost hotels, homes, warehouses, offices and camp sites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военнослужащие контингентов и гражданский персонал в этом районе размещены в недорогих гостиницах, домах, складских помещениях, служебных зданиях и лагерях.

So work must not be the only thing that's kept your mind off the separation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, работа, должно быть, не единственная вещь которая отвлекает тебя от этой проблемы.

The 1970 Order also vests in the Governor the power to appoint persons to offices in the public service and to remove or discipline them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно Указу 1970 года губернатор также имеет право назначать и увольнять сотрудников государственной службы или налагать на них дисциплинарные взыскания.

In their eyes, the real separatists are the Ukrainians themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В их глазах настоящими сепаратистами являются сами украинцы.

The ultimate objective is remove Russian forces, disarm separatists and reintegrate the region into Ukraine with greater autonomy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечная цель инициативы состоит в том, чтобы вывести оттуда российские силы, разоружить сепаратистов и реинтегрировать регион в Украину, предоставив ему более широкую автономию.

Right after he told me and my brother he was going to be separating from my mom, I remember walking to a convenience store and getting a cherry cola.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сразу после того, как он сказал нам с братом, что собирается жить отдельно от мамы, я помню, как пошел в магазин и купил вишневую колу.

But the auditing firms and their corporate clients - not surprisingly, given the cabal that developed - roundly attacked his proposal for separating consulting from auditing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но аудиторские фирмы и их корпоративные клиенты - что неудивительно, поскольку между ними возник сговор - открыто выступили против его предложения о разделении практик консультирования и аудита.

We procured a search warrant to search your offices this morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы получили ордер на обыск вашего офиса этим утром.

Inside, the air was cool. It looked nothing like the administrative security offices Langdon would have imagined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутри здания царила прохлада, и оно совсем не походило на помещение службы безопасности, каким его представлял себе Лэнгдон.

Their-their separation was amicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их расставание было мирным.

And you will not dream of separation and sorrow to-night; but of happy love and blissful union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И сегодня ночью тебе не приснится ни разлука, ни печаль, а только счастливая любовь и блаженный союз.

Marge, the Constitution guarantees the separation of work and marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мардж, конституция гарантирует разделение работы и брака.

Brodie case... and I feel confident that the separation will be a success for the both of you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Случая с Броди. И я чувствую уверенность, что разделение будет удачей для вас обоих.

I'm thinking he will need a component separation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, ему потребуется точное отделение.

Eyewitnesses say the man who set the fire to the offices is none other than Lucious Coolidge, AKA Heat Monger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидцы утверждают, что человек, устроивший пожар в офисном здании, - никто иной, как Люциус Кулидж, называющий себя Огненным Торговцем.

The separatist leader, General Kolba, is particularly ruthless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лидер сепаратистов, Генерал Колба, особенно жесток.

We had thought of separating this building site from the other three... because it is the largest. It's located across the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы отделим этот участок от трёх других, так как он большой и в стороне от дороги.

Separating when you need each other most?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разлучать людей, когда они больше всего нуждаются друг в друге?

A minute later, the flap separating Major Major's office from the orderly room flew open and the second C.I.D. man was back, puffing frantically in haste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Минуту спустя брезентовый полог, отделявший кабинет майора Майора от канцелярии, взметнулся и снова вбежал второй контрразведчик.

The cannons needed more separation, so the rotating drum I fashioned did just that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пушкам нужно разделение, вращающийся барабан, который я создал, разделяет их.

Others decided they must leave the Church because of their dissatisfaction and became known as the Separatists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие решили, что они должны покинуть церковь из-за своего недовольства и стали известны как сепаратисты.

Some Hui criticize Uyghur separatism and generally do not want to get involved in conflict in other countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые Хуэи критикуют Уйгурский сепаратизм и вообще не хотят ввязываться в конфликты в других странах.

The belly of the whale represents the final separation from the hero's known world and self.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чрево кита представляет собой окончательное отделение героя от известного ему мира и его я.

Entrance and movement along these tracks is controlled by special Oceanic Control Centres air traffic controllers to maintain separation between airplanes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вход и движение по этим трассам контролируется специальными океанскими диспетчерскими центрами авиадиспетчеров для поддержания разделения между самолетами.

Before 2000, it was nationalist separatist terrorist organizations such as the IRA and Chechen rebels who were behind the most attacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До 2000 года именно националистические сепаратистские террористические организации, такие как Ира и чеченские повстанцы, стояли за большинством нападений.

Part of this restructuring involves allowing men into the feminist movement, so that there is not a separationist ideology, so much as an incorporating camaraderie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часть этой реструктуризации включает в себя включение мужчин в феминистское движение, так что там нет сепаратистской идеологии, а есть объединяющее товарищество.

Many County Record Offices collections are included in Access to Archives, while others have their own on-line catalogues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие архивы окружных архивных учреждений включены в доступ к архивам, в то время как другие имеют свои собственные онлайновые каталоги.

This completed a process of gradual separation from the British Empire that governments had pursued since independence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это завершило процесс постепенного отделения от Британской империи, к которому правительства стремились с момента обретения независимости.

The urine separation function can also be achieved by designing the toilet bowl in such a way as to take advantage of the Coandă effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Функция разделения мочи также может быть достигнута путем проектирования унитаза таким образом, чтобы воспользоваться эффектом Коанды.

This disagreement became another important factor leading to the separation of the Churches of Christ from the Christian Church.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это разногласие стало еще одним важным фактором, приведшим к отделению церквей Христовых от христианской церкви.

It is possible to attain this separation by physical means alone, i.e., oil and water do not mix, so they are relatively easy to separate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этого разделения можно достичь только физическими средствами, т. е. масло и вода не смешиваются, поэтому их относительно легко разделить.

Spanish authorities turned a blind eye to the mestizos' presence, since they collected commoners' tribute for the crown and came to hold offices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испанские власти закрывали глаза на присутствие метисов, так как они собирали дань простолюдинов для короны и приходили занимать должности.

Following separation, gas flows to the Offgas Compressor suction manifold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После разделения газ поступает во всасывающий коллектор компрессора отходящих газов.

The center core continues to fire until stage separation, after which its legs deploy and land back on Earth on a drone ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центральное ядро продолжает стрелять до отделения ступени, после чего его ноги разворачиваются и приземляются обратно на Землю на беспилотном корабле.

Matrices can be defined by separating the elements of a row with blank space or comma and using a semicolon to terminate each row.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Матрицы могут быть определены путем разделения элементов строки пробелом или запятой и использования точки с запятой для завершения каждой строки.

Most notable is the removal of the previously prominent role of the chorus as a means of separating the action into distinct episodes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее примечательным является устранение ранее видной роли хора как средства разделения действия на отдельные эпизоды.

Unocal withdrew from the consortium on 8 December 1998, and soon after closed its offices in Afghanistan and Pakistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юнокал вышла из консорциума 8 декабря 1998 года и вскоре после этого закрыла свои представительства в Афганистане и Пакистане.

Dušan's death was followed by the stirring of separatist activity in the Serbian Empire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За смертью Душана последовала активизация сепаратистской деятельности в сербской империи.

The separation from the women’s hammam and entrance to the male hammam usually occurs at the age of 5 or 6.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отделение от женского Хаммама и вход в мужской хаммам обычно происходит в возрасте 5 или 6 лет.

This is sometimes prone to adverse effects, e.g. separation of the masterbatch and the base material in the machine's hopper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это иногда приводит к неблагоприятным последствиям, например к разделению маточной смеси и основного материала в бункере машины.

It has its engineering offices in Sunnyvale, Austin and Bangalore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она имеет свои инженерные офисы в Саннивейле, Остине и Бангалоре.

It is one of the earliest examples of Victorian offices in Liverpool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это один из самых ранних примеров викторианских офисов в Ливерпуле.

This final annexation by Sarawak left Brunei with its current small land mass and separation into two parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта окончательная аннексия Сараваком оставила Бруней с его нынешним небольшим земельным массивом и разделением на две части.

On February 5, 1918, the Soviet government issued the Decree on Separation of Church from State and School from Church.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5 февраля 1918 года Советское правительство издало декрет об отделении Церкви от государства и школы от Церкви.

Charge separation occurs because of a pre-existing electric field associated with the p-n junction in thermal equilibrium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разделение зарядов происходит из-за уже существующего электрического поля, связанного с p-n переходом в термическом равновесии.

This was an attempt by the imperial government to discourage separatism and warlordism through a divide and rule policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была попытка имперского правительства воспрепятствовать сепаратизму и варлордизму с помощью политики разделяй и властвуй.

The Church of England struggled with the practice after its separation from Rome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Англиканская церковь боролась с этой практикой после своего отделения от Рима.

The mill is located in the Salta Province of Argentina, with administrative offices in Buenos Aires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мельница расположена в аргентинской провинции Сальта, с административными офисами в Буэнос-Айресе.

Carbon in particulates can also be dated by separating and testing the water-insoluble organic components of dust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Углерод в твердых частицах также может быть датирован путем разделения и тестирования нерастворимых в воде органических компонентов пыли.

On September 2, 2015, Lavigne announced her separation from Kroeger via her official Instagram account, and later divorced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2 сентября 2015 года Лавин объявила о своем расставании с Крюгером через свой официальный аккаунт в Instagram, а затем развелась.

The final route, when realized, closes the Wall separating East Jerusalem, including Maale Adumim, from the West Bank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний маршрут, когда он будет реализован, закрывает стену, отделяющую Восточный Иерусалим, включая Маале-Адумим, от Западного берега.

Objects below the lunar sphere were subject to constant combination, separation, and recombination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объекты под лунной сферой подвергались постоянному комбинированию, разделению и рекомбинации.

How does the Syllabus of Errors seem to condemn freedom of religion, freedom of speech, and separation of church and state?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каким образом программа ошибок, по-видимому, осуждает свободу религии, свободу слова и отделение церкви от государства?

The protection can be provided by separating the data stack and the return stack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Защита может быть обеспечена путем разделения стека данных и стека возврата.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «separation of offices». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «separation of offices» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: separation, of, offices , а также произношение и транскрипцию к «separation of offices». Также, к фразе «separation of offices» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information