Seriously explored - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
seriously ill patient - тяжелобольной
treat seriously - относиться серьезно
must take seriously - должны серьезно
taking it more seriously - принимая более серьезно
seriously misleading - серьезно вводит в заблуждение
taking it too seriously - принимая это слишком серьезно
seriously affect - серьезно влияют
will be taken seriously - будут серьезно
seriously ill patients - тяжелобольные
is seriously ill - серьезно болен
Синонимы к seriously: sternly, gravely, pensively, somberly, humorlessly, soberly, earnestly, grimly, solemnly, dourly
Антонимы к seriously: lightly, gently
Значение seriously: in a solemn or considered manner.
explored about - исследовал о
are waiting to be explored - которые ждут, чтобы изучить
poorly explored - изучены слабо
little explored - малоисследованных
themes explored - темы изучены
should be further explored - Следует дополнительно изучить
are being explored - В настоящее время изучаются
could be explored - можно было бы изучить
can be explored - могут быть изучены
explored the possibility - изучить возможность
Синонимы к explored: examined, investigated, searched, considered, probed, surveyed, inquired, questioned, consider, scouted
Антонимы к explored: unexplored, concealed, ignored, neglected, inscrutable, alien, angered, anonymous, answered, asked
Значение explored: simple past tense and past participle of explore.
It's a responsibility that I take as seriously as holding the nuclear launch codes in my hands. |
В этом моя обязанность и я подхожу к ней так же серьёзно, как если бы держал с руках ядерный чемоданчик. |
Iraqi specialists explored the technical and practical aspects of this idea, and they ascertained that it was not feasible. |
Иракские специалисты рассмотрели технические и практические аспекты этой идеи и заявили, что она неосуществима. |
Possibilities are being explored for keeping Ms. Batten on board into 2013 to ensure a smooth transition, given that a new incumbent has yet to be selected. |
Рассматриваются возможности для продолжения выполнения г-жой Баттен своих функций в 2013 году для обеспечения упорядоченной передачи дел с учетом того, что новый сотрудник, который будет работать на этом посту, еще только должен быть отобран. |
Such an approach, which is very tentatively being explored by the Obama administration, is likely to be far more effective in improving Cuba’s political system. |
Подобный подход, который сейчас нерешительно пробует администрация Обамы, с большей вероятностью улучшит кубинскую политическую систему. |
Seriously, I totally understand and furthermore, I think that you are absolutely making the right decision. |
Серьезно, я полностью понимаю и даже больше - я считаю что ты поступаешь абсолютно правильно |
The Frenchman, too, was excited, and after dinner the whole party talked long and seriously together-the Frenchman's tone being extraordinarily presumptuous and offhand to everybody. |
Волнуется и француз. Вчера, например, после обеда они долго и серьезно разговаривали. Тон француза со всеми нами необыкновенно высокомерный и небрежный. |
Can you seriously refuse to believe in the possibility of success? |
Будто серьезно не верите, что возможен успех? |
She had a phlegmatic temperament, and her condition did not seriously inconvenience her. |
У нее был такой вялый характер, что беременность нисколько ей не мешала. |
Ken Mattingly will be getting seriously ill... precisely when you and Haise will be ascending from the lunar surface. |
Кен Маттинли будет серьёзно болен... именно тогда, когда ты и Хейз будете покидать поверхность Луны. |
Seriously and without a smile, she asked him why he did not work for the Zemstvo and why up till now he had never been to a Zemstvo meeting. |
Серьезная, не улыбаясь, она спрашивала его, почему он не служит в земстве и почему до сих пор не был ни на одном земском собрании |
Seriously, you've got, like, a real shot at getting that proposal next week. |
У тебя и правда есть шанс получить предложение на следующей неделе. |
And, seriously, Miss Fairfax is naturally so pale, as almost always to give the appearance of ill health.—A most deplorable want of complexion. |
И притом, откровенно говоря, мисс Фэрфакс так бледна от природы, что всегда имеет нездоровый вид.Цвет лица ее оставляет желать лучшего. |
As your ex, or, seriously, I will kill you. |
Как на свою экс-, иначе,серьезно, я тебя прибью. |
The subway system is a very old one and I've personally explored some tunnels and I've found rooms with maps that were so old, might have been like the first train line that New York City had. |
Подземка существует очень давно и я лично исследовал несколько туннелей, нашел там пару мест с картами, которые, возможно, висят там со времён первого пуска подземного транспорта в Нью-Йорке. |
You seriously believe I'm descended from some kind of flightless manicotti? |
Вы правда считаете, что я произошел от некоего вида нелетающих рожков? |
So do not say seriously when you said that Your dott. Watson in reality 'and' Sherlock Holmes? |
Вы же не имеете ввиду,что доктор Уотсон действительно Шерлок Холмс? |
You know, it's hard for me to take the things you say seriously when I know what's been in that mouth of yours. |
Знаешь, мне сложно воспринимать твои слова всерьез с учетом того, что я знаю, что побывало у тебя во рту. |
Seriously, what are you two gonna live off of? |
Серьезно, на что вы оба собрались жить? |
You've been a good friend, Nevada, she said seriously. |
Ты хороший друг, Невада, - серьезно сказала она. |
I can't take you seriously when you're dressed like an idiot. |
Я не могу тебя всерьез воспринимать, когда ты одет как придурок. |
Вначале я как-то не относился к следователю серьезно. |
|
And I can take pain.Seriously,test me. |
И я могу терпеть боль, в натуре. можете на мне опыт провести. |
Кто бы не владел этой библией, он относился к этому серьезно. |
|
Dr. Mobootu collected this crap while he explored the universe. |
Доктор Мобуту собирал этот хлам, когда занимался исследованием этой, как ее... вселенной! |
This line served its purpose for bait and switch, but there was no sign any actual Communist movement took it seriously. |
Эта линия служила приманкой и переключателем, но не было никаких признаков того, что какое-либо реальное коммунистическое движение воспринимало ее всерьез. |
Two of Johansson's films in 2006 explored the world of stage magicians, both opposite Hugh Jackman. |
Два фильма Йоханссона в 2006 году исследовали мир сценических фокусников, оба противоположны Хью Джекману. |
A 1998 art show, Reflect, an exhibition of works by Monali Meher explored connections and themes including voyeurism, stereotypes, consumerism, freedom and advertising. |
Выставка работ Монали Мехер Reflect, организованная в 1998 году, изучала связи и темы, включая вуайеризм, стереотипы, потребительство, свободу и рекламу. |
Researchers have explored free-electron lasers as an alternative to synchrotron light sources that have been the workhorses of protein crystallography and cell biology. |
Исследователи исследовали лазеры на свободных электронах как альтернативу синхротронным источникам света, которые были рабочими лошадками кристаллографии белков и клеточной биологии. |
Bouvart went to see one of the lords of the old Court, who was seriously ill for a fortnight. |
Бувар отправился навестить одного из лордов старого двора, который был тяжело болен в течение двух недель. |
This line served its purpose for bait and switch, but there was no sign any actual Communist movement took it seriously. |
Эта линия служила приманкой и переключателем, но не было никаких признаков того, что какое-либо реальное коммунистическое движение воспринимало ее всерьез. |
He explored Vanzetti's life and writings, as its focus, and mixed fictional characters with historical participants in the trials. |
Он исследовал жизнь и творчество Ванцетти, как его фокус, и смешивал вымышленных персонажей с историческими участниками процессов. |
Jupiter has been explored on several occasions by robotic spacecraft, most notably during the early Pioneer and Voyager flyby missions and later by the Galileo orbiter. |
Юпитер несколько раз исследовался роботизированными космическими аппаратами, особенно во время первых полетов Пионера и Вояджера, а позже-орбитальным аппаратом Галилео. |
Thomas Berry, a cultural historian, and the academic Brian Swimme explored meaning behind myths and encouraged academics to explore themes beyond organized religion. |
Томас Берри, историк культуры, и академик Брайан Свимм исследовали значение мифов и поощряли ученых исследовать темы, выходящие за рамки организованной религии. |
In addition to rabbits and mice, this approach has been explored for other animals. |
В дополнение к кроликам и мышам, этот подход был исследован для других животных. |
Internalized racism is also explored in the Nigrescence model, introduced by William E. Cross in 1971. |
Интернализованный расизм также исследуется в модели Нигрескентности, введенной Уильямом Э. кроссом в 1971 году. |
The Qing government assented to Li's conclusions, but the degree of enthusiasm with which the Joseon government explored this proposal is unknown. |
Цинское правительство согласилось с выводами ли, но степень энтузиазма, с которым правительство Чосона изучило это предложение, неизвестна. |
In January 2000, the cross was seriously damaged in a traffic accident. |
В январе 2000 года крест был серьезно поврежден в результате дорожно-транспортного происшествия. |
During this time he explored the Dead Sea, Hebron, and Damascus. |
За это время он исследовал Мертвое море, Хеврон и Дамаск. |
Over the next few decades, new piezoelectric materials and new applications for those materials were explored and developed. |
В течение следующих нескольких десятилетий были исследованы и разработаны новые пьезоэлектрические материалы и новые области их применения. |
As of the early 2000s, longer treatments lasting months to years have been explored in the continued search for permanent removal of abnormal pain. |
В начале 2000-х годов были исследованы более длительные методы лечения, длящиеся от нескольких месяцев до нескольких лет, в непрерывном поиске постоянного устранения аномальной боли. |
Sebastián Vizcaíno explored and mapped the coast of California in 1602 for New Spain. |
Себастьян Вискайно исследовал и нанес на карту побережье Калифорнии в 1602 году для Новой Испании. |
One of the ways this relationship has been explored in recent years is through the emerging field of evolutionary developmental psychology. |
Один из путей изучения этой взаимосвязи в последние годы лежит через развивающуюся область эволюционной психологии развития. |
With a population of 4.8 million in 1911, Scotland sent 690,000 men to the war, of whom 74,000 died in combat or from disease, and 150,000 were seriously wounded. |
В 1911 году Шотландия с населением 4,8 миллиона человек отправила на войну 690 000 человек, из которых 74 000 погибли в бою или от болезней, а 150 000 были тяжело ранены. |
The expedition became the first to reach Lake Malawi and they explored it in a four-oared gig. |
Экспедиция стала первой, кто достиг озера Малави, и они исследовали его в четырехколесной двуколке. |
Expressionist painters explored the bold use of paint surface, drawing distortions and exaggerations, and intense color. |
Художники-экспрессионисты исследовали смелое использование поверхности краски, рисование искажений и преувеличений, а также интенсивный цвет. |
A 2002 study explored the relationship between allergies and salivary immunoglobulin levels in eighty subjects. |
В исследовании 2002 года была изучена взаимосвязь между аллергией и уровнем иммуноглобулинов в слюне у восьмидесяти человек. |
But some scholars had in the past argued the other way, so NPOV demands the question be explored. |
Но некоторые ученые в прошлом утверждали обратное, поэтому нов требует, чтобы этот вопрос был исследован. |
A study explored the areas of the brain which were active during tonality processing, using fMRI. |
В ходе исследования были исследованы области мозга, которые были активны во время обработки тональности, используя фМРТ. |
In Hudson's fourth and final voyage, he discovered, mapped, and explored the Hudson Strait, Hudson Bay and James Bay. |
В своем четвертом и последнем плавании он открыл, нанес на карту и исследовал Гудзонов пролив, Гудзонов залив и залив Джеймса. |
Madagascar was partly explored by Tristão da Cunha and in the same year Mauritius was discovered. |
Мадагаскар был частично исследован Тристан-да-Кунья, и в том же году был открыт Маврикий. |
The Soviet government claimed that Brezhnev was not seriously ill, but admitted that he was surrounded by doctors. |
Советское правительство утверждало, что Брежнев не был серьезно болен, но признавало, что он был окружен врачами. |
As late as 2014, the system of burial caves at Beit She'arim was still being explored and excavated. |
Уже в конце 2014 года система погребальных пещер в Бейт-Шеариме все еще находилась в стадии изучения и раскопок. |
All the above questions are being investigated and alternatives could be considered and explored. |
Все вышеперечисленные вопросы находятся в стадии изучения, и можно было бы рассмотреть и изучить альтернативные варианты. |
The hypothesis of an existential intelligence has been further explored by educational researchers. |
Гипотеза экзистенциального интеллекта была дополнительно исследована исследователями в области образования. |
In this new work, he explored a change towards the figure of his mother, taking hormones and engaging in prostitution. |
В этой новой работе он исследовал изменение фигуры своей матери, принимая гормоны и занимаясь проституцией. |
Tables are formatted using spaces, while frames are identified by name and can be explored as if they were separate pages. |
Таблицы форматируются с использованием пробелов, в то время как фреймы идентифицируются по имени и могут быть исследованы, как если бы они были отдельными страницами. |
Some authors feature seriously troubled heroes and heroines, who suffer from post-battle trauma, alcoholism, depression, and the like. |
Некоторые авторы описывают тяжелобольных героев и героинь, страдающих после боевых травм, алкоголизмом, депрессией и тому подобным. |
Accidental inhalation of cinnamon can seriously damage the lungs by causing inflammation and leading to infection. |
Измученная болезнями армия Генриха двинулась к Кале, чтобы выйти из французской кампании. |
Dalrymple emphasized the role of religion, and explored in detail the internal divisions and politico-religious discord amongst the rebels. |
Далримпл подчеркивал роль религии и подробно исследовал внутренние разногласия и политико-религиозные разногласия среди повстанцев. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «seriously explored».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «seriously explored» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: seriously, explored , а также произношение и транскрипцию к «seriously explored». Также, к фразе «seriously explored» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.