Serve right - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: служить, обслуживать, подавать, работать, способствовать, удовлетворять, отслужить, прослужить, помогать, сервировать
noun: подача
serve a sentence - отбывать срок
to serve - служить
serve for a period - служить в течение периода
serve the security - служить безопасности
trying to serve - пытаясь служить
serve as replacement for - служить в качестве замены для
serve prison - служить тюрьмы
serve as a framework for - служить в качестве основы для
let me serve you - позвольте мне служить вам
we aim to serve - мы стремимся служить
Синонимы к serve: be in the service of, be employed by, obey, work for, do something for, help, be of use to, do one’s bit for, be of service to, benefit
Антонимы к serve: be, take, take up, be in
Значение serve: perform duties or services for (another person or an organization).
consider (it right) - рассмотрите (это правильно)
non exclusive right - неисключительное право
property right holder - право собственности держателя
have the right to correction of incorrect data - имеет право на исправление неверных данных
call a right - вызвать право
to get it right - понять правильно
road right-of way - Дорога справа от пути
in its sole discretion reserves the right - в своем единственных запасах усмотрения правого
raised right - поднятое право
right pointing arrow - правая стрелка, указывающая
Синонимы к right: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к right: inequity, injustice, raw deal, wrong
Значение right: Straight, not bent.
Well, the internet is basically a database with millions of images, right? |
А интернет — база данных с миллионами снимков, так? |
Some of those babies are going to climb out of the crib, right? |
Некоторые дети будут пытаться выбраться из кроватки, так? |
And there was an objective reality in my haunted house, right? |
И ведь там, в моём доме с привидениями, всё происходило по-настоящему, объективно? |
I still consider that every group I join might be right, and I hope I never lose that hope. |
Каждый раз вступая в такую группу, я верю, что они могут быть правы, и хочу, чтобы эта надежда не угасала. |
That conversation might be a little ways off, probably less than many of us think, but right now, we're working on it. |
До этого разговора ещё далеко, хотя и меньше, чем многие думают, однако мы уже сейчас над этим работаем. |
I mean, the left-right as we've all inherited it, comes out of the labor versus capital distinction, and the working class, and Marx. |
То, что принято считать левым-правым, пришло от противопоставления труда капиталу, от рабочего класса и Маркса. |
Почему же вы подаете на стол блюда своих врагов? |
|
Нам был нужен сильный импульс до самой последней минуты. |
|
Our d.A. Is talking to the local prosecutor right now. |
Наш помощник окружного прокурора сейчас разговаривает с местным обвинителем. |
Rules of engagement give us every right to repel. |
Правила ведения боевых действий дают нам полное право дать отпор. |
И вы решили, что они имеют право колонизировать Сатурн? |
|
This terrible thing was happening right in front of me, and then suddenly the police were blaming Father. |
Этот ужас происходил прямо на моих глазах, а потом неожиданно полиция обвинила отца. |
He was just standing down in the kitchen right at the open door, just staring at it. |
Он только что стоял на кухне перед открытой дверью и глазел на нее. |
What gives you the right to apprehend the Deputy Minister of Culture? |
А на каком основании вы без объяснений задержали замминистра культуры? |
The metal rod entered the right side of the body and came out the vagina. |
Металлический стержень вошел в правый бок и вышел через влагалище. |
Something was definitely wrong all right, and she was determined to find out what it was. |
Все-таки что-то было явно неладно, и она намеревалась это выяснить. |
Maybe you stalked this couple or you waited at the bottom of the hill for the right victims to come by. |
Может, ты наткнулся на эту парочку или поджидал внизу холма, пока появятся подходящие жертвы. |
A kaleidoscope of shimmering color, dopplering through the entire rainbow spectrum, had appeared in the middle of empty air right at the edge of the platform. |
В центре клубка разреженного воздуха у края перрона вспыхнул калейдоскоп мерцающих красок. |
These categories of persons, however, do not have the right to become proprietors of dwellings. |
Вместе с тем указанные категории лиц не имеют права на приобретение жилых помещений в собственность. |
Legal capacity affects the right to enter into contracts, and without such capacity women are deprived of many opportunities. |
Правоспособность воздействует на право заключать договоры, без чего женщины лишены многих возможностей. |
However, an objective assessment and some advance planning would certainly be helpful in taking the right decision at the right time. |
Однако объективная оценка и некоторое заблаговременное планирование могли бы, безусловно, помочь в принятии правильного и своевременного решения. |
Better move over to your right. I might hit his fuel tank. |
Лучше отойди подальше, сейчас я ему врежу. |
The only exception was the right to purchase immovable property. |
Единственное исключение касалось права на приобретение недвижимой собственности. |
They will also serve as the institutional memory of the CD to guide our way in the years to come. |
Они также послужат в качестве организационной памятки КР, указывающей нам путь в предстоящие годы. |
All right, I'll call it Four Quid Eighty. |
Хорошо, я назову его Четыре Фунта Восемьдесят Пенсов. |
Lawyers have the right to meet the defendant without impediment and in private. |
Защитникам предоставлено право без помех и один на один встречаться с подзащитным. |
Your dad owns a construction company, right? |
Ваш отец владеет строительной компанией, верно? |
The Conference should also guard against adopting measures to restrict the right to the verifiable use of nuclear energy for peaceful purposes. |
Конференция должна также предостеречь от принятия мер по ограничению права на поддающееся контролю использование ядерной энергии в мирных целях. |
Members of the Order work in orphanages and serve old people, the blind, the homeless. |
Члены Ордена работают в детских домах и служат людям преклонного возраста, слепым, бездомным. |
Their key common message was distinct enough. Bosnia and Herzegovina remains on the right path. |
Их главный общий посыл был вполне ясен. Босния и Герцеговина находится на правильном пути. |
Accordingly, the procedure did not exactly correspond to the traditional notion of the right of option. |
Таким образом, эта процедура не была точным соответствием традиционного понятия права оптации. |
The changes brought about by the Government of China in the revised Criminal Procedure Law is a step in the right direction. |
Изменения, внесенные правительством Китая в пересмотренный Уголовно-процессуальный закон, являются шагом в верном направлении. |
Открой бардачок, достань магазин и живо перезаряжай! |
|
All right, Piper, help me serve it up. |
Ладно, Пайпер, помоги мне накрыть на стол. |
You're right, I'll try my best. |
Ты прав, я буду стараться изо всех сил. |
The city has implemented e-government services, automation, and Internet-of-Things (IoT) platforms to serve as a solid base for its continuing smart city initiatives. |
В Москве была внедрена электронная система государственных услуг, активно используется автоматизация, а также платформы Интернет вещей (Internet-of-Things), и все это создает надежную базу для реализации новых инициатив в рамках концепции умного города. |
When I was a girl, if I was ill, she would make the most delicious chicken broth and serve it in this. |
В детстве, когда я болела, она готовила вкуснейший куриный бульон и подавала его в этой супнице. |
They'll either run as one person and trick everyone, or they'll as two and serve for 16 consecutive years. |
Они или будут баллотироваться как один человек и всех обманут, или как двое и будут править 16 лет подряд. |
A man can't serve two masters. |
Человек не может служить двум господам. |
The latter was only too glad to serve him in any way. |
Он готов был оказать Лестеру любую услугу. |
Они отправляют меня отбывать срок в другой штат. |
|
The defendant will serve his sentence in protective custody. |
Обвиняемый будет отбывать свой срок под стражей. |
Hua Mulan to be Sub-Commander and hopes they will lead the 6th Battalion to serve the country. |
Хуа Мyлан. Они поведут вас на защиту страны! |
He thinks that he can get the authorities to back down and let you serve out the rest of your sentence in minimum security. |
Он думает, что сможет уговорить гос. ограны оставить тебя отбыть остаток срока в обычной тюрьме. |
And if I'm caught even near a computer it'll be straight back to jail to serve out the rest of my sentence. |
Если подойду к компьютеру и меня поймают, то отправят обратно в тюрьму досиживать срок. |
Для меня честь помогать вам. |
|
Миссис Вилсон, пожалуйста, обслуживайте гостей, не читайте им лекции. |
|
Наш принцип - сначала обслуживать тех, кто пришел первым. |
|
It was intended to serve as the lead-off single to their debut album with Big Machine Records, but the album was pushed back due to the song's mediocre chart success. |
Он должен был стать ведущим синглом к их дебютному альбому с Big Machine Records, но альбом был отложен из-за посредственного успеха песни в чартах. |
One could serve in a garrison, although this caused those Cumans to eventually forget their light cavalry skills and become poor infantry. |
Можно было служить в гарнизоне, хотя это заставляло этих половцев в конце концов забывать свои навыки легкой кавалерии и превращаться в плохую пехоту. |
With the change of a person's view towards the world, he/she can be motivated to serve the world. |
С изменением взгляда человека на мир, он/она может быть мотивирован служить миру. |
These spaces serve as performance venues since most Balinese rituals are accompanied by any combination of music, dance and drama. |
Эти пространства служат в качестве концертных площадок, поскольку большинство балийских ритуалов сопровождаются любым сочетанием музыки, танца и драмы. |
Lesbian, gay, bisexual and transgender individuals are allowed to serve openly in the French Armed Forces. |
Лесбиянкам, геям, бисексуалам и трансгендерам разрешается открыто служить во французских Вооруженных Силах. |
Spreader plates serve to maintain consistent spacing between the arbor rods to ensure reliable containment of the counterweights under normal operating conditions. |
Распорные пластины служат для поддержания равномерного расстояния между стержнями беседки для обеспечения надежного удержания противовесов в нормальных условиях эксплуатации. |
Each section meant to serve a different purpose in showing the connections between modern art and non-Western ‘art. |
Каждый раздел должен был служить своей цели, показывая связи между современным искусством и незападным искусством. |
If correct, this theory can serve to explain a fundamental part of our experience, which is that we can only causally affect the future but not the past. |
Если эта теория верна, она может служить объяснением фундаментальной части нашего опыта, которая заключается в том, что мы можем только причинно влиять на будущее, но не на прошлое. |
This institution assignment occurred despite the trial judge's recommendation that Synthia, as a trans woman, serve her sentence in a facility for women. |
Назначение в это учреждение произошло, несмотря на рекомендацию судьи суда о том, чтобы Синтия, как транс-женщина, отбывала наказание в женском учреждении. |
Apart from urban, town-based taxis, there are others that are licensed to serve rural or semi-rural areas. |
Помимо городских такси, есть и другие, которые имеют лицензию на обслуживание сельских или полусельских районов. |
The formation of American slang can also serve as a reflection of culture and has changed as American culture developed. |
Формирование американского сленга также может служить отражением культуры и изменилось по мере развития американской культуры. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «serve right».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «serve right» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: serve, right , а также произношение и транскрипцию к «serve right». Также, к фразе «serve right» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.