Seven pieces - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Seven pieces - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
семь штук
Translate

- seven

семь

- pieces [noun]

noun: кусок, часть, пьеса, деталь, участок, штука, образец, картина, обломок, вставка

verb: присучивать, комбинировать, соединять в одно целое, собирать из кусочков, чинить, латать



When John McGarrett was investigating his wife's murder, he found a lot of evidence, bits and pieces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Джон МакГарретт расследовал убийство своей жены, он нашел много всякой всячины.

He has made pieces for the Ballet Boyz and Cloud Gate Dance Theatre of Taiwan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сделал штук для Бойз-балет и Театр танца Тайваня Клауд Гейт.

The symphony that Beethoven called the Pastoral, his sixth, is one of the few pieces of music he ever wrote that tells something like a definite story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шестая Симфония Бетховена, которую он назвал Пасторальная, является редкой музыкой маэстро, рассказывающей историю.

Tuesday evening, at seven o'clock, descend from your carriage opposite the Via dei Pontefici, and follow the Roman peasant who snatches your torch from you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во вторник вечером, в семь часов, выйдите из коляски против виа деи-Понтефичи и последуйте за поселянкой, которая вырвет у вас мокколетто.

These new iron pieces were assembled to look like mesh or nets but a combination of the two patterns have been found to be used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти новые железные части были собраны, чтобы выглядеть как сетка или сетки, но сочетание этих двух моделей были найдены, чтобы использовать.

The great long cylindrical ships were shattered to pieces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огромные и длинные корабли цилиндрической формы были разбиты на куски.

Yes indeed, in fact it was this year when the 1911 census was released, it was released two years early, I discovered that instead of just having two aunts and my father there were another seven children, which I had no knowledge of at all, including triplets who were one month old, so, and they were never spoken about and there's no way of finding out what happened to them or where they went.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, действительно, на самом деле это было в этом году, когда опубликовали перепись 1911 года, она была выпущен два года ранее, я обнаружен, что кроме двух теток и моего отца было еще семь детей о которых я не знал вообще, в том числе тройняшки, которым было один месяц от роду, о них никогда не говорили и нет никакого способа узнать, что с ними случилось и куда они делись.

The seven sub-goals shown in figure 2 account for expenditures of $1,681 million, representing 89.7 per cent of total UNDP estimated expenditure for 1999.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для достижения семи подцелей, обозначенных в диаграмме 2, выделено 1681 млн. долл. США, или 89,7 процента от общего объема предполагаемых расходов ПРООН в 1999 году.

At the end of seven years of civil war, the need to consolidate peace is of the highest priority to my Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На исходе семилетней гражданской войны правительство моей страны считает своей наиболее приоритетной задачей укрепление мира.

That's where we lock up all the bite-sized board game pieces so Maw Maw doesn't mistake 'em for treats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что там мы храним все маленькие детали от настольных игр, чтобы Бабуля не съела их случайно.

The laminate shall not break into separate pieces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5.5.2.1.1 Шар не должен проходить через испытываемый элемент.

There are more than seven thousand languages in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мире существует более семи тысяч языков.

The American Samoa Power Authority (ASPA) which is Government-owned, provides water, waste-water, solid waste and electric services to customers on five of the seven islands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление энергетики Американского Самоа (УЭАС), являющееся государственным учреждением, обеспечивает энерго- и водоснабжение, удаление сточных вод и твердых отходов на пяти из семи островов.

He say he look at photograph for seven days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он говорит он смотреть на фото семь день.

There's seven minutes to touchdown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остается 7 минут до посадки.

It's one of the most sophisticated pieces of acoustical design in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это один из самых утонченных примеров акустического дизайна в мире.

Lord of the Seven Kingdoms and Protector of the Realm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лорд Семи Королевств. и Защитник государства.

Oh, wow, you already took two pieces, dude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, ого, ты уже взял два куска.

It's like you just pasted together these bits and pieces... from your authoritative sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты склеиваешь друг с другом цитаты из твоих авторитетных источников.

You cut them into pieces, they're reconstituted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

их режут на куски, а они воскресают.

DEA knocked out the head of the outfit a couple of weeks ago, so if anyone comes back here it's going to be in pieces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление по борьбе с наркотиками замело всю их верхушку пару недель назад, так что, если кто и вернется - только частями.

Her soul is being torn into pieces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее душа разрывается на части.

Next morning, at seven, when the poet awoke in the pretty pink-and-white room, he found himself alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поутру, проснувшись в семь часов, поэт увидел, что он один в этой очаровательной розовой с белым комнате.

But that was for the manganese. That wasn't for railways to blow you to pieces right and left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только там был марганец, а не железные дороги, которые из нас всю душу вытрясут.

Your boy used pieces in combination to attack, lady.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мадам, ваш малыш для аттаки использовал фигуры в комбинации.

In less than an hour, twenty-seven barricades sprang out of the earth in the quarter of the Halles alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меньше чем за час двадцать семь баррикад выросли точно из-под земли в одном только квартале рынков.

That must have been like a million pieces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там же было миллион кусочков.

No tobacco pieces, no coins, nothing. And no sweat stains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни крошки табака, ни монеты и никаких следов пота.

We've met like seven times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы встречались раз 7.

You know, I'm this close to breaking that thing into a million pieces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я на волосок близка к тому, чтобы разорвать его на миллион кусочков.

Three hundred thirty-seven dollars per pint of blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

375 долларов дают за пол литра крови.

Maxim rang up the next morning to say he would be back about seven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Максим позвонил на следующее утро и сказал, что будет около семи.

It took him quite a fumbling time to get her luggage checks, to lose them in his pockets, to find them and pick up the wrong pieces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взял у нее багажные квитанции, сунул в карман, а куда, тут же забыл, так что искал довольно долго; потом схватил не те вещи.

Worn out by want of sleep, I dozed from five till half-past seven, and I had to be here by half-past eight to warrant an execution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Побежденный сном, я задремал и проспал от пяти до половины восьмого, а в половине девятого я уже должен был явиться сюда, чтобы отдать приказ о казни.

A couple of game pieces she can shunt aside to unclutter her board?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часть игры. Она может шунтировать в сторону, чтобы разгрузить ее правление.

About seven Miles northwest of town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около семи миль на северо-запад от города.

He was awaked at seven by the loud ringing of a bell, and by a quarter to eight they were all dressed and hurrying downstairs in their stockinged feet to pick out their boots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В семь часов утра его разбудил громкий звонок, а без четверти восемь все уже были одеты и торопливо сбегали по лестнице в носках, чтобы взять свои начищенные ботинки.

But my loan has already been sold in pieces to banks, hedge funds and municipalities across the globe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мой кредит уже продан по частям банкам, инвестиционным фондам и муниципалитетам по всему миру.

I will cut pieces off of...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я порежу на кусочки...

Four score and seven years ago... our fathers brought forth on this continent... a new nation conceived in liberty... and dedicated to the proposition... that all men are created equal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Минуло восемьдесят семь лет с тех пор, как отцы наши основали на этом континенте новую нацию... своим рождением обязанную свободе и посвятившую себя доказательству того, что все люди рождены равными.

It has seen dietary energy intake and rates of overweight and obese people rise with seven out of ten at least overweight and a third clinically obese.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он видел, что диетическое потребление энергии и показатели избыточного веса и ожирения людей растут с семью из десяти, по крайней мере, избыточный вес и треть клинически ожирение.

Types of temper include shell pieces, granite fragments and ground sherd pieces called 'grog'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Типы закала включают части раковины, фрагменты гранита и молотые куски шерда, называемые грог.

The scandal first became public when New York City District Attorney Frank Hogan arrested seven men on charges of conspiring to fix games on February 18, 1951.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скандал впервые стал достоянием общественности, когда 18 февраля 1951 года Окружной прокурор Нью-Йорка Фрэнк Хоган арестовал семерых человек по обвинению в сговоре с целью организации игр.

To increase rigidity, they were reinforced with many strips of whalebone, cording, or pieces of leather.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для повышения жесткости они были усилены множеством полосок китового уса, шнуров или кусков кожи.

They were previously thought to be extinct in China too, until 1981 when only seven ibises were seen in Shaanxi, China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранее считалось, что они вымерли и в Китае, пока в 1981 году в китайской провинции Шэньси не было замечено всего семь ибисов.

This process continues until the pieces are small enough to fall through the narrow opening at the bottom of the crusher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот процесс продолжается до тех пор, пока куски не станут достаточно маленькими, чтобы упасть через узкое отверстие в нижней части дробилки.

I have removed a few pieces of infomation that were in violation of BLP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я удалил несколько фрагментов информации, которые были нарушены BLP.

The process of flattening metal sheets required large rotating iron cylinders which pressed metal pieces into sheets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процесс сплющивания металлических листов требовал больших вращающихся железных цилиндров, которые вдавливали металлические детали в листы.

Columns and other pieces that were distributed by print syndicates were sent to subscribing newspapers in the form of prepared printing plates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колонки и другие материалы, распространявшиеся печатными синдикатами, направлялись в подписные газеты в виде готовых печатных форм.

The value of other pieces is not well established.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ценность других предметов не вполне установлена.

A mousetrap consists of several interacting pieces—the base, the catch, the spring and the hammer—all of which must be in place for the mousetrap to work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мышеловка состоит из нескольких взаимодействующих частей—основания, защелки, пружины и молотка—все они должны быть на месте, чтобы мышеловка работала.

Scottish-born Robert Gair invented the pre-cut paperboard box in 1890—flat pieces manufactured in bulk that folded into boxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уроженец Шотландии Роберт Гейр в 1890 году изобрел предварительно вырезанную картонную коробку-плоские куски, изготовленные оптом, которые складывались в коробки.

These pieces remain with the grain during the mash, and act as a filter bed during lautering, when sweet wort is separated from insoluble grain material.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти кусочки остаются с зерном во время сусла и действуют как фильтрующий слой во время притирания, когда сладкое сусло отделяется от нерастворимого зернового материала.

This became one of the most famous and influential pieces of art in history, and one of the earliest examples of the found object movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это стало одним из самых известных и влиятельных произведений искусства в истории и одним из самых ранних примеров движения найденных предметов.

The pork is then cut into smaller pieces and baked in an oven until perfectly crispy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем свинину нарезают на более мелкие кусочки и запекают в духовке до идеальной хрустящей корочки.

The body lay naked, only wrapped in a white sheet; large pieces of ice had been placed near it, to keep it fresh as long as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тело лежало голое, только завернутое в белую простыню; рядом с ним были положены большие куски льда, чтобы сохранить его свежим как можно дольше.

The bathing suit line, Inamorata, went live on November 16, 2017 with three bikini separates and three one-pieces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Линия купальных костюмов, Inamorata, вышла в эфир 16 ноября 2017 года с тремя отделениями бикини и тремя единицами.

Double-groove welds are the most economical for thicker pieces because they require less weld material and time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сварные швы с двумя канавками являются наиболее экономичными для более толстых деталей, поскольку они требуют меньше материала и времени сварки.

More pieces were seized in Greece and Turkey in transit by truck to Iraq.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще больше предметов было изъято в Греции и Турции в пути на грузовиках в Ирак.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «seven pieces». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «seven pieces» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: seven, pieces , а также произношение и транскрипцию к «seven pieces». Также, к фразе «seven pieces» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information