Shackle burn - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: хомут, скоба, серьга, кандалы, оковы, сережка, карабин, соединительная скоба, вертлюг, узы
verb: сковывать, заковывать, заковывать в кандалы, мешать, стеснять, соединять, сцеплять
spring shackle - рессорная серьга
bow shackle - прямая скоба
leg and neck retaining poultry shackle - подвеска с захватами для ног и шеи птицы
harp shackle - скоба якоря
shackle of a padlock - серьга висячего замка
secure-to-buoy shackle - скоба для присоединения якорной цепи к рыму бочки
heart shackle chain - путовая цепь с сердцевидным кольцом
hoisting shackle - подъёмный рым
shackle joint - соединение скобой
shackle plate - пластина серьги
Синонимы к shackle: hamper, trammel, bond, hobble, clap in irons, chain, put in chains, bind, secure, handcuff
Антонимы к shackle: unbind, unfetter, unshackle
Значение shackle: a pair of fetters connected together by a chain, used to fasten a prisoner’s wrists or ankles together.
noun: ожог, выжигание растительности, клеймо, ручеек
verb: сжигать, гореть, жечь, обжечь, спалить, сгорать, прожигать, пылать, выжигать, обжигать
burn with desire - гореть желанием
burn on the face - ожог лица
lightning burn - поражение молнией
wanna burn - хочу сжечь
rug burn - ковер ожог
burn you at the stake - сжечь вас на костре
were going to burn - собирались сжечь
to burn in - гореть в
don't burn it - не сожжет
burn scar carcinoma - рак в ожоговом рубце
Синонимы к burn: burn mark, burning, tan, sunburn, suntan, go up, be aflame, go up in smoke, glow, be in flames
Антонимы к burn: extinguish, put out, quench, stifle, subdue, wet, cool, smother, help, aid
Значение burn: an injury caused by exposure to heat or flame.
The iron bars are about 1.2 cm in diameter and weigh, together with the ankle shackles, around 4 kg. |
Металлические перекладины имеют диаметр 1,2 см и весят вместе с ножными кандалами около четырех килограммов. |
Duquesne ordered the tottys to hide the gold in the Caves of Leopards for safekeeping, to burn the wagons, and to kill the wounded. |
Дюкен приказал Тотти спрятать золото в пещерах леопардов для сохранности, сжечь повозки и убить раненых. |
Said they were gonna burn down his barbershop if he didn't come. |
Сказал, что спалит его парикмахерскую, если он не придет. |
She was trying to throw off the shackles of emotions that had been drilled into her since she had been a girl. |
Она пыталась отбросить эмоциональные оковы, сковывавшие ее с самого детства. |
Good old days before the burn notice, when Michael Westen was just a... carefree spy in the deserts of Afghanistan. |
Добрые старые времена до получения черной метки, когда Майкл Вестен еще шпионил себе без забот без хлопот в пустынях Афгана. |
All these great artists burn the candle at both ends; they require a dissolute life, that suits the imagination to some extent. |
Все великие артисты жгут свечу с обоих концов. Они должны вести беспутный образ жизни - это подхлестывает их фантазию. |
Guy downtown's giving me $500 for the shackles Seward wears to the execution... |
Один парень в городе обещал мне 500 долларов за кандалы, которые будут на Сьюарде в момент казни... |
Я был помощником капитана Шэклтона во время похода в Антарктику. |
|
Это мои денег чтобы их выкидывать! |
|
But, the Jeep would probably burn through a lot of clutches. |
Да, но на джипе туда будет тяжело проехать. |
It will burn up over the Atlantic. |
Он сгорит где-то над Атлантикой. |
He said: If you want to know how hard it is, I'll tell you: right now I want to burn this paper. |
Он сказал: - Если хочешь знать, насколько это трудно, я скажу тебе. Теперь уже я хочу сжечь этот документ. |
They didn't try to burn anything else. |
Жгли только корпус, больше ничего не трогали. |
It pumps up my metabolism, helps me burn fat. |
Он улучшает обмен веществ, так я сжигаю жир. |
If they want to buy fish they buy them back at the highway; they don't come to the village because they probably think we still scalp people and burn them around a post. |
Если хотят купить рыбу, покупают на шоссе, в деревню не заходят - думают, наверно, что мы скальпируем людей и сжигаем у столбов. |
Мадам Молотова сама должна сгореть за это! |
|
You're gonna burn in Hell for this one. |
За это ты будешь гореть в аду. |
First you get your client off for assault, only to burn him for murder. |
Отмазываешь клиента за нападение, лишь чтобы затем загнобить его за убийство. |
Went running with Marley to burn off frustration. |
Отправился на пробежку с Марли, чтобы избавиться от хандры. |
What if I could burn our names off the gravestones that Hades made for us, the ones holding us here? |
Что если мне удастся убрать наши имена с могильных плит, которые для нас создал Аид, тех самых, что держат нас здесь. |
Let the flames search out your thoughts, feel them burn into the darkest recesses of your mind. |
Позволь пламени проникнуть в твои мысли, осветить темнейшие уголки твоего разума. |
If I come closer to you, I'll burn and die |
Стоит мне приблизиться к тебе, я загорюсь и умру |
I don't see any burn marks on his body. |
Но на теле нет следов ожогов. |
Ты ожёг от пиццы на нёбе мира. |
|
That fusion crust, whether we like it or not, is the result of a clean atmospheric friction burn. |
Так что, хотим мы или нет, эта корка сплава является результатом исключительно чистого горения при прохождении плотных слоев атмосферы. |
Stabbing a vampire with a wooden stake is the equivalent of putting a human in shackles. |
Воткнуть в вампира осиновый кол, что человека посадить в кандалы. |
Or you can allow it to burn into your heart... to leave its mark. |
Либо ты впускаешь её в своё сердце и её след остаётся там навсегда. |
Something must've been hard to burn If they needed a boost from lighter fluid. |
Скорее всего что-то не получилось сжечь, если им потребовалась жидкость. |
And if I'm going to burn down the cinema which I am we both know, you're not going to let me do it by myself. |
И если я собираюсь сжечь кинотеатр мы оба знаем, что ты точно не оставишь меня в этом деле одну. |
Definitely another burn. |
Определённо ещё один пуск. |
Тут небольшая бороздка, почти ожог, от трения. |
|
Fluxes add oxygen when they burn to create more uniform melting of the silica particles throughout the body of the ceramic. |
Потоки добавляют кислород, когда они горят, чтобы создать более равномерное плавление частиц кремнезема по всему телу керамики. |
In concert with long residence times in the high-temperature range, this leads to complete fuel burn-up. |
В сочетании с длительным временем пребывания в высокотемпературном диапазоне это приводит к полному выгоранию топлива. |
Two-, four-, and six-hour burn times are the most common sizes of methanol and ethanol chafing fuels available. |
Двух-, четырех-и шестичасовое время горения являются наиболее распространенными размерами доступных топлив для трения метанола и этанола. |
За этим следует уход за самой ожоговой раной. |
|
The final upper stage transfer burn to solar orbit produced an orbit that will be beyond the orbit of Mars at its furthest point from the sun. |
В результате окончательного переноса разгонного блока на солнечную орбиту получилась орбита, которая будет находиться за орбитой Марса в самой удаленной от Солнца точке. |
On September 20, 2006, the Spokane Shock announced that former Louisville Fire offensive coordinator Adam Shackleford would become their new head coach. |
20 сентября 2006 года Спокан шок объявил, что бывший координатор огневого наступления в Луисвилле Адам Шеклфорд станет их новым главным тренером. |
Заключенных часто шокируют, заковывают в кандалы и опрыскивают перцем. |
|
In all cases, Griffons with contra-rotating propellers, taken from Avro Shackleton patrol bombers were used in these aircraft. |
Во всех случаях в этих самолетах использовались грифоны с контрвращающимися пропеллерами, взятые у патрульных бомбардировщиков Avro Shackleton. |
In each city, Houdini challenged local police to restrain him with shackles and lock him in their jails. |
В каждом городе Гудини призывал местную полицию заковать его в кандалы и запереть в тюрьме. |
Lutetium nitrate may be dangerous as it may explode and burn once heated. |
Нитрат Лютеция может быть опасен, так как он может взорваться и сгореть при нагревании. |
Since touring with Karma to Burn members Rob Oswald and William Mecum in 2010 and 2011, Year Long Disaster has remained largely inactive. |
После тура с карма, чтобы сжечь членов Роб Освальд и Уильям карманный справочник в 2010 и 2011, год катастрофы остается практически неактивным. |
When the Natchez began to protest the seizure of their land for the plantation, Chépart said he would burn down the temple that contained their ancestors' graves. |
Когда Натчезы начали протестовать против захвата их земли под плантацию, Шепарт сказал, что сожжет храм, в котором находятся могилы их предков. |
The ZipCD 650 is able to record onto 700 MB CDs but can only burn data up to 650 MB. |
ZipCD 650 способен записывать на компакт-диски объемом 700 МБ, но может записывать только данные объемом до 650 МБ. |
Scott and Shackleton's experience in 1903 and 1907 gave them first-hand experience of average conditions in Antarctica. |
Опыт Скотта и Шеклтона в 1903 и 1907 годах дал им из первых рук опыт средних условий в Антарктиде. |
Noel Mander, the fire warden who watched St. Mary's burn in 1940, built the organ and helped assure authenticity of the interior details. |
Ноэль Мандер, пожарный надзиратель, который наблюдал за тем, как горела церковь Святой Марии в 1940 году, построил орган и помог обеспечить подлинность деталей интерьера. |
Griffon engines remain in Royal Air Force service today with the Battle of Britain Memorial Flight and power the last remaining airworthy Avro Shackleton. |
Двигатели Griffon остаются на вооружении Королевских ВВС сегодня с мемориальным полетом битвы за Британию и приведением в действие последнего оставшегося летного Avro Shackleton. |
The chain should be shackled to the warp through a steel eye or spliced to the chain using a chain splice. |
Цепь должна быть прикована к основанию через стальное ушко или соединена с цепью с помощью цепного соединения. |
Ernest Shackleton, who had been a member of Scott's expedition, organized and led the Nimrod Expedition from 1907 to 1909. |
Эрнест Шеклтон, который был членом экспедиции Скотта, организовал и возглавил экспедицию Нимрода с 1907 по 1909 год. |
The fire continued to burn, fed by the compressed air system. |
Огонь продолжал гореть, питаясь от системы сжатого воздуха. |
These comments sparked outrage amongst many Kashmiris, some of whom defied a curfew imposed by the Indian army to burn him in effigy. |
Эти комментарии вызвали возмущение среди многих кашмирцев, некоторые из которых бросили вызов комендантскому часу, введенному индийской армией, чтобы сжечь его чучело. |
In Brazil, whether it is illegal for a person to burn his or her own money is a controversial topic. |
В Бразилии вопрос о том, является ли незаконным сжигание человеком своих собственных денег, является спорной темой. |
Some horticultural groups use the slash-and-burn method to raise crops. |
Некоторые садоводческие группы используют метод подсечки и выжигания для выращивания сельскохозяйственных культур. |
In May 1967, Clough and Taylor left Hartlepools to join Derby County after being recommended to the club by Len Shackleton. |
В мае 1967 года Клаф и Тейлор покинули Хартлпулс, чтобы присоединиться к Дерби Каунти после того, как их рекомендовал в клуб лен Шеклтон. |
They accidentally burn down the Rame Tep pyramid, and Mrs. |
Они случайно сожгли пирамиду раме ТЭП, и миссис Дж. |
At the beginning of the film, Watson is an elderly man portrayed by David Shackleton during the Blitz in 1940. |
В начале фильма Уотсон-пожилой человек, изображенный Дэвидом Шеклтоном во время Блица в 1940 году. |
In some cases, workers performing the burn are unskilled, and may inadvertently allow these fires to spread. |
В некоторых случаях рабочие, выполняющие сжигание, являются неквалифицированными и могут непреднамеренно допустить распространение этих пожаров. |
In 2003, he produced and directed Seizing Me. In 2008, he wrote and directed Still Waters Burn. |
В 2003 году он продюсировал и поставил фильм захватывая меня. В 2008 году он написал и поставил фильм Still Waters Burn. |
They took me outside and shackled me. Here, I still have the scars on my wrists. |
Они вывели меня наружу и заковали в кандалы. Вот, у меня до сих пор остались шрамы на запястьях. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «shackle burn».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «shackle burn» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: shackle, burn , а также произношение и транскрипцию к «shackle burn». Также, к фразе «shackle burn» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.