Shall be disposed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Shall be disposed - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
должны быть расположены
Translate

- shall [verb]

должен

  • i shall complete - я должен закончить

  • shall waive - отказывается от

  • shall procure that - должен обеспечить, чтобы

  • shall take priority - должны иметь приоритет

  • shall be bought - должны быть куплены

  • shall incorporate - должны включать

  • shall finalize - должны завершить

  • shall affirm - должны подтвердить,

  • shall be deprived - должен быть лишен

  • hereof shall apply - настоящего Положения, применяются

  • Синонимы к shall: must, be obliged, want-to, be about to, intend, be going to

    Антонимы к shall: fate, abandon, decline, disallow, disfavor, dislike, dismiss, disregard, eliminate, forget

    Значение shall: (in the first person) expressing the future tense.

- be [verb]

verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться

auxiliary verb: должен

abbreviation: тратта, переводный вексель

  • be insubordinate - быть непокорным

  • be lonely - быть одиноким

  • be funning - шутить

  • be aligned - согласовываться

  • be stupid - будь тупым

  • be incompetent - быть некомпетентным

  • be signposted - быть размечена

  • be informative - быть информативным

  • be easier - легче

  • be quitting - будет бросить курить

  • Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen

    Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying

    Значение be: exist.

- disposed [adjective]

adjective: расположенный



He had disposed of all evidence that would put him at the crime scene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он уже избавился от всех улик, которые могли бы указывать на его причастность к убийствам.

We will have your old enemy disposed of long before we go for the high stakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И от твоего старого врага мы избавимся раньше, чем начнем игру по высоким ставкам.

You will bring me your wife and children, and I shall make jolly chaps of your youngsters!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты привезешь сюда жену и детей, и я сделаю из твоих мальчиков замечательных молодцов.

The total mass of the sample to be tested shall be at least 2 g.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общая масса испытываемого образца должна составлять по крайней мере 2 г.

On the other hand, water and wastewater treatment generates waste sludge that needs to be treated and disposed of as a solid waste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, водоочистка и очистка сточных вод ведут в выработке отходов в виде шлама, который необходимо рассматривать и утилизировать как твердые отходы.

My skin means that you shall be raised up on high, nameless slave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На ней написано, что ты достигнешь высот, безымянный раб.

It shall be supported on a stand made from non-conducting material.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его устанавливают на опоре, изготовленной из непроводящего материала.

The location shall be separated from these spaces by watertight partitions that are fire-resistant according to 15-11.2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он должен быть отделен от этих помещений водонепроницаемыми перегородками, которые должны быть огнестойкими как указано в пункту 15-11.2.

Articles containing explosive substances not enclosed in an outer casing shall be separated from each other in order to prevent friction and impact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изделия, содержащие взрывчатые вещества, не помещенные в наружную оболочку, должны быть отделены друг от друга во избежание трения или соударения.

Pretrial detainees shall be separated from convicted prisoners, and juveniles from adults.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лица, ожидающие судебного процесса, должны помещаться отдельно от осужденных, а несовершеннолетние - отдельно от взрослых.

The provision concerning liability shall be applicable only to contracts of carriage signed after its entry into force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положения, касающиеся ответственности, применяются исключительно к договорам перевозки, подписанным после их вступления в силу.

Such data transmission principles shall also be applicable to the CCs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Указанные принципы представления данных применяются также и к СК.

For other questions, the SMGS provisions shall be applicable to the carriage of goods accompanied by the consignor's or consignee's attendants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В остальном для перевозки грузов в сопровождении проводников грузоотправителя или грузополучателя действуют положения СМГС.

Those reservations shall be taken into account with respect to words, terms, concepts or paragraphs in this outcome document, wherever they may be applicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти оговорки необходимо принимать во внимание в отношении формулировок, терминов, концепций или пунктов в данном заключительном документе, к которым они могут быть применимы.

If in the places mentioned a convict became disabled, he/she shall get a disability pension, regardless of the length of his/her working experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если в вышеуказанных местах осужденный стал инвалидом, то он получает пенсию по инвалидности вне зависимости от продолжительности своего рабочего стажа.

The envy of my friends shall spread like locusts, Their hearts devoured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зависть среди моих друзей должна распространиться как саранча, пожирающая их сердца.

Mr. İlkin: Mr. President, in view of your request, I shall be extremely brief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Илькин: Г-н Председатель, с учетом Вашей просьбы, я буду чрезвычайно краток.

Compliance with the colorimetric specifications shall be verified by a visual comparison test.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответствие колориметрическим техническим условиям должно быть установлено на основе визуального сопоставления.

Regardless of material status, public authorities shall provide all citizens with equal access to health-care services financed from public funds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Органы государственной власти обеспечивают всем гражданам независимо от их материального положения равный доступ к медицинскому обслуживанию, финансируемому из государственных средств.

It stipulates that the first stage shall involve the strengthening of existing regional economic communities within a period not exceeding five years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он предусматривает, что на первом этапе в течение периода, не превышающего пяти лет, должно осуществляться укрепление существующих региональных экономических сообществ.

Hg-containing products will eventually reach the end of their useful life and will either break or be disposed of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ртутьсодержащие продукты в конечном итоге по завершении срока их эксплуатации либо разрушаются, либо удаляются.

The materials of the fuel tank and its accessories shall be compatible, as applicable, with:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Материалы, из которых изготовлены топливные баки и их вспомогательное оборудование, должны быть совместимы, когда это применимо, с:.

The tread-wear indicators shall be such that they cannot be confused with the rubber ridges between the ribs or blocks of the tread.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти индикаторы износа должны быть такими, чтобы их нельзя было спутать с резиновыми перемычками между ребрами или блоками протектора.

Article 182 provided that: Spouses shall remain faithful and shall succour and assist one another in all circumstances of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, статья 182 предусматривала: «Супруги обязаны хранить взаимную верность, оказывать друг другу помощь и поддержку в любых жизненных обстоятельствах.

The warehouses shall be managed by the Programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти склады находятся в ведении Программы.

Also, the persons who want to get married shall inform each other about their health condition...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом лица, вступающие в брак, обязаны сообщить друг другу о состоянии своего здоровья.

They shall be kept readily at hand in the wheelhouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они должны храниться в доступном месте в рулевой рубке.

Pneumatic tyres submitted for approval shall bear on at least one side wall the following markings:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3.1 На представляемых для официального утверждения шинах должны быть нанесены по крайней мере на одной боковине:.

The load of 50 N on the testing device shall be vertically guided in such a way as to prevent load-swing and twisting of the strap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На испытательном устройстве нагрузка в 50 Н должна быть направлена вертикально во избежание раскачивания груза и перекручивания лямки.

I may mention, too, that the great author was also favourably disposed to Pyotr Stepanovitch, and at once invited him to go and see him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Замечу тоже для памяти, что и великий писатель весьма благосклонно отнесся к Петру Степановичу и тотчас же пригласил его к себе.

Sir Pitt remembered the testimonies of respect and veneration which Rebecca had paid personally to himself in early days, and was tolerably well disposed towards her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр Питт помнил те знаки почитания и уважения, которые Ребекка оказывала ему в прежние дни, и потому был милостиво к ней расположен.

She felt more kindly disposed to Philip than ever before, and the unaccustomed tenderness in her eyes filled him with joy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она относилась к Филипу ласковее чем когда бы то ни было, и непривычная мягкость ее взгляда наполняла его сердце радостью.

You were ill-disposed to acknowledge as much then, but five days later, I believe I have your attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы были не в духе признавать что-либо тогда, но пятью днями позже, я думаю добился вашего внимания.

And Amelia will not be ill-disposed to give him up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмилия будет, наверно, не прочь отдать его.

Cleary was sentenced to life imprisonment at hard labor, the sentence to be served in Goulburn Gaol, this institution being one designed for violently disposed prisoners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клири приговорен к каторжным работам пожизненно с заключением в гоулбернской тюрьме - заведение, предназначенное для особо опасных преступников.

That God is well disposed towards you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что Бог к вам предрасположен?

Having nothing better to do during rounds, Oleg spent the time sizing him up. There was much that disposed him in his favour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От нечего делать Олег присматривался к нему во время обходов.

They all should be disposed of in the name of justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во имя справедливости... Он должен быть уничтожен.

A-400, 401, and 402 were disposed of after the surrender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

l-400, 401 и 402... Они были уничтожены после капитуляции.

For Lady Worsley has forgone all her maternal rights and Sir Richard is no longer obliged, nor is he disposed

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Леди Уорсли лишена всех материнских прав, и сэр Ричард больше не обязан и не расположен

Stepan Trofimovitch was trembling too, but that was, on the contrary, because he was disposed to understand everything, and exaggerate it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Степан Трофимович дрожал тоже, но, напротив, потому что наклонен был всегда понимать с излишком.

I was not disposed to take any risk of that sort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не намерен был подвергать себя такому риску.

So one would be disposed to imagine, sir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это можно было предвидеть, сэр. Вообразите, сэр.

The decision will rest with me, for though Lord Medlicote has given the land and timber for the building, he is not disposed to give his personal attention to the object.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение зависит от меня, ибо лорд Медликоут, хотя и предоставил для постройки землю и строительный материал, сам заниматься больницей не склонен.

I'm not gonna let you get rid of her like something to be disposed of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не позволю тебе избавиться от нее, как от чего-то ненужного.

When Volka's beard and moustache were disposed of, Hottabych snapped the fingers of his left hand and once again assumed his previous appearance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда с Волькиной бородой и усами было покончено, Хоттабыч щёлкнул пальцами левой руки и снова обрёл свой прежний вид.

I suggest he be properly disposed of, all mercy and humanity being shown this unfortunate creature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предлагаю, чтобы он был правильно изолирован, где будет выказано максимум милосердия и гуманности по отношению к этому несчастному созданию.

You will be disposed of as useful organic material to be added to the protein bank

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вас переработают в полезный материал и поместят в протеиновый банк.

As your life slips away from you, know that your body will be disposed without ceremony, exiling you to eternal darkness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока твоя жизнь утекает, знай, что тебя похоронят без церемонии, обрекая на вечную тьму.

If so be that how that be the case-you may give my service to his lordship, and tell un the girl is disposed of already.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это так, то передайте его светлости мое почтение и скажите, что дочь моя уже просватана.

I dispatched a forensic team to the AgroUnited Farm to investigate the possibility that you disposed of Shane Carnahan's body in a similar fashion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отправил группу экспертов на ферму АгроЮнайтед для исследования возможности, что вы избавились от тела Шейна Карнахан аналогичным образом.

They carried spears and disposed themselves to defend the entrance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В руках у них были копья, и они изготовлялись защищать подступы к бастиону.

If God wants men to have faith, why does he not make us more disposed to believe?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если господь хочет, чтобы люди верили, почему он не сделает нас более расположенными к вере?

You disposed of your brother's body at sea under cover of darkness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От тела брата вы избавились в море под покровом темноты.

No, I always disposed of the needles when I was through.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я всегда держала под рукой иголки когда была утомлена.

In this type of straight razor the razor blade is changed and disposed of after each service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом типе прямой бритвы лезвие бритвы изменяется и утилизируется после каждой службы.

According to eyewitnesses, the bodies of persons killed during the unrest or subsequent interrogation were disposed of secretly rather than returned to their families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам очевидцев, тела убитых во время беспорядков или последующих допросов были тайно утилизированы, а не возвращены их семьям.

Longer-lived isotopes should be cleaned up and properly disposed of, because even a very low level of radiation can be life-threatening when in long exposure to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более долгоживущие изотопы должны быть очищены и надлежащим образом утилизированы, поскольку даже очень низкий уровень радиации может представлять угрозу для жизни при длительном воздействии на нее.

Renewal of a motion is the act of bringing up again a motion that has already been disposed of by the deliberative assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возобновление ходатайства - это акт повторной подачи ходатайства, которое уже было рассмотрено совещательным собранием.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «shall be disposed». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «shall be disposed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: shall, be, disposed , а также произношение и транскрипцию к «shall be disposed». Также, к фразе «shall be disposed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information