Sheikh omar - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
sheikh omar - шейх Омар
sharm el sheikh - Шарм-эль-Шейх
sheikh zayed - Sheikh Zayed
sheikh mohammed - шейх Мухаммед
qatar sheikh - катар Шейхе
his highness sheikh tamim bin hamad - его высочество шейх Тамим бен Хамад
his highness sheikh isa bin salman - его высочество шейх Салман бин иша
sharif sheikh ahmed - Шариф Шейх Ахмед
sheikh musa hilal - Шейх Муса Хилал
prime minister sheikh - премьер-Шейхе
Синонимы к sheikh: sheik, emir, prince, tribal sheik, tribal sheikh, arab chief, mirza, knez, crown prince, sultan
Антонимы к sheikh: peasant, average joe, blind fools of fate, butt boy, common man, common person, commoner, creampuff, execrable, flunkie
Значение sheikh: an Arab leader, in particular the chief or head of an Arab tribe, family, or village.
sheikh omar - шейх Омар
mullah omar - мулла Омар
abu omar - абу Omar
omar sharif - Омар Шариф
omar al-bashir - Омар аль-Башир
don omar - Дон Омар
prime minister omar abdirashid ali sharmarke - премьер Шермарк
hadj omar bongo ondimba - Омара Бонго Ондимба
omar hassan ahmad al-bashir - Омар Хасан Ахмад аль-Башир
president omar hassan - президент Омар Хассан
Синонимы к omar: amaar, amar, lobster, lobsters, amal, ammar, homard, lobsterfest, nephrops
Значение omar: Omar bin al-Khattab, second Islamic caliph and a companion of Muhammad.
Every time I ran into a problem- this sheikh, that tribe, this corrupt official- it was always Omar who solved it. |
Всякий раз когда я ввязывалась в проблемы шейх, племя, коррумпированные чиновники... Омар находил решение. |
Another legend attributes the discovery of coffee to a Sheikh Omar. |
Другая легенда приписывает открытие кофе Шейху Омару. |
Another personal yacht of the Sheikh, is the 40 metre Alloya. |
Еще одна личная яхта Шейха-40-метровая Аллоя. |
General Gamal Omar of the TMC said that people who fired at security forces, killing two and wounding three, were arrested by the RSF. |
Генерал Гамаль Омар из TMC сказал, что люди, которые стреляли в силовиков, убив двоих и ранив троих, были арестованы РСБ. |
That's not all, Si Sheikh... |
Это еще не все, Шейх... |
He also revealed the Canadian government's C$10.5 million settlement with Omar Khadr. |
Он также раскрыл соглашение канадского правительства с Омаром Хадром на сумму 10,5 миллиона канадских долларов. |
В чем, ты говоришь, дело? - язвительно переспросил Омар Юсуф. |
|
In them you will see the mystery and the sensual beauty of the East, the roses of Hafiz and the wine-cup of Omar; but presently you will see more. |
В этих коврах вся таинственная и чувственная прелесть Востока, розы Хафиза и чаша с вином Омара Хайяма. Но вскоре вы увидите в них не только это. |
Omar has been chosen to unite the tribes of the Nile and end the strife that has bloodied his land. |
Омара выбрали, чтобы он обьеденил племена Нила и прекратил кровопролитие на этой земле. |
The Sheikh didn't answer. |
Шейх ничего не ответил. |
So I'm announcing today that Khalid Sheikh Mohammed. |
И я заявляю сегодня, что Халид Шах Мохаммед, |
But didn't you say that Omar was imprisoned in a copper vessel? This one's made of iron. |
Что же ты, Хоттабыч, говорил, что Омара заточили в медном сосуде, когда сосуд, оказывается, железный? |
Hottabych had planned to begin his search for Omar Asaf here, in the Mediterranean , from its eastern point to its western end. |
Отсюда Хоттабыч собирался начать свои поиски Омара Юсуфа в Средиземном море: с самой восточной его стороны до самой западной. |
You must whisper it into my Sheikh's ear when he comes out of seclusion. |
А затем, когда Шейх выйдет - прошепчи ему его на ухо. |
Their so-called leader, the foreigner, Abu Omar, has fled Abuddin. |
Их так называемый лидер, чужеземец по имени Абу Омар, уже сбежал из Аббудина. |
You are right, my dear Omar Asaf, one so pleasing to my heart. We are now near other shores, quite a distance from Africa . |
Ты прав, любезный моему сердцу Омар Юсуф: мы находимся совсем у иных и весьма отдаленных от Африки берегов, - отвечал ему Хоттабыч. |
Borg drone, you have committed an infraction against the B'omar Sovereignty. |
Борговский дрон, вы совершили нарушение суверенитета Б'омар. |
What are your orders, O my young but mighty master? Omar Asaf asked submissively, rubbing his soft palms together and rising. |
Каковы будут твои приказания, о мой юный, но могучий господин? - угодливо спросил Омар Юсуф, потирая свои мягкие ладони и поднимаясь на ноги. |
Думаешь про Абу Омара? |
|
But Omar Asaf, who had turned black with rage, waved him away angrily. |
Но Омар Юсуф, позеленевший от злобы, только сердито отмахнулся. |
Well, the time's up, Omar Hottabych, Volka said finally. Impossible! Omar Asaf replied, tearing himself away from the checker board. |
Ну, вот и прошло уже назначенное время, Омар Хоттабович, - сказал наконец Волька.- Не может быть! - отозвался, отрываясь от игры, Омар Юсуф. |
But Omar Asaf ibn Hottab is more cunning than you, O despicable one. |
Но Омар Юсуф ибн Хоттаб хитрее тебя, о презренный... |
Yes, I am Omar Asaf ibn Hottab, and I am more cunning than this brat! |
Да, я - Омар Юсуф ибн Хоттаб, и я хитрее этого мальчишки! |
Omar Asaf followed his advice cautiously and soon sighed: Alas, I had a much better opinion of this celestial body. |
Омар Юсуф недоверчиво последовал Волькиному совету и вскоре произнес с сожалением: - Увы, я был лучшего мнения об этом светиле. |
Давайте найдем для вас место, Омар? |
|
Sweet Omar, in honour of the unfortunate brother of our old friend, Hassan Abdurrakhman ibn Hottab. |
Любезный Омар, в честь несчастного брата нашего старого знакомого Г ассана Абдуррахмана ибн Хоттаба. |
We don't want to make Omar nervous. |
Мы не должны злить Омара. |
There, along the shores of the hot countries, is where one must naturally look for Omar Asaf. |
Там, у берегов знойных стран, и надлежит, конечно, искать Омара Юсуфа. |
People say Omar ain't even been on the tier for two weeks, so he either staying someplace or they got him at county lock-up. |
Говорят, Омара уже две недели не видели на ярусе, его или перевели в другой корпус, или отправили в окружную тюрьму. |
Look at her. Flashing her cash about like the Sheikh of Oman. |
Посмотрите на нее, вертит своими деньгами как оманский шейх. |
The file says an SAS officer killed the Sheikh's son at the Battle of Mirbat. |
В отчете сказано, что офицер С. А. С. убил сын шейха в битве при Мирбате. |
A number of scholars of Al-Azhar and some Egyptian politicians supported this forum and its secretary general Sheikh Qomi. |
Ряд ученых Аль-Азхара и некоторые египетские политики поддержали этот форум и его генерального секретаря Шейха Коми. |
Other performers include Shoukoukou, Ahmad Ismail, Omar Gharzawi, Sohar Magdy and Ahmed Megahid. |
Среди других исполнителей-Шукуку, Ахмад Исмаил, Омар Гарзави, Сохар Магди и Ахмед Мегахид. |
The Jewish Sufis maintained their own brotherhood, guided by a religious leader—like a Sufi sheikh. |
Еврейские суфии поддерживали свое собственное братство, руководимое религиозным лидером-как суфийский шейх. |
Bangabandhu Sheikh Mujib Safari Park is a safari park in Gazipur, Bangladesh. |
Сафари-парк бангабандху Шейх Муджиб расположен в городе Газипур, Бангладеш. |
This is a list of rulers of Saudi Arabia, a Kingdom on the Arabian Peninsula That belongs to Sheikh Saud I. |
Это список правителей Саудовской Аравии, Королевства на Аравийском полуострове, которое принадлежит шейху Сауду I. |
On 3 January 1995, Sheikh Mohammed's elder brother Maktoum bin Rashid Al Maktoum signed two decrees that appointed him Crown Prince of Dubai. |
3 января 1995 года старший брат шейха Мухаммеда Мактум бен Рашид Аль Мактум подписал два указа, которые назначили его наследным принцем Дубая. |
In April 2007, Sheikh Mohammed announced a strategic review of the Federation's governance at both the Federal and local government levels. |
В апреле 2007 года Шейх Мохаммед объявил о стратегическом пересмотре системы управления Федерацией как на федеральном, так и на местном уровнях. |
This way he has reproduced tributes paid to Sheikh Baba Farid's poetry in all the three languages. |
Таким образом, он воспроизвел дань уважения поэзии Шейха бабы Фарида на всех трех языках. |
The Sheikh of Bahrain declared war on Germany on September 10, 1939. |
Шейх Бахрейна объявил войну Германии 10 сентября 1939 года. |
Sheikh Saoud bin Abdulrahman Al Thani, a member of Qatar's ruling family, led the Doha bid. |
Шейх Сауд ибн Абдулрахман Аль Тани, член правящей семьи Катара, возглавил дохинскую заявку. |
His diwan has been collected by Sheikh Muhammad al-Samâwî, who was the first to gather his works. |
Его божественное было собрано шейхом Мухаммадом Аль-Самави, который был первым, кто собрал его произведения. |
Tick Tock is a Pakistani computer animated film directed by Omar Hassan and written by Omair Alavi and Sana Tauseef. |
Тик-Так-пакистанский компьютерный анимационный фильм режиссера Омара Хассана и сценаристов Омара Алави и Саны Таусиф. |
He and his wife Sandra have run the Omar Moreno Foundation, a youth baseball charity for underprivileged kids in Panama. |
Он и его жена Сандра возглавляют Фонд Омара Морено, молодежную бейсбольную благотворительную организацию для малообеспеченных детей в Панаме. |
Omar Ali Saifuddien died on 7 September 1986, several weeks before he would have his 72nd birthday. |
Омар Али Сайфуддин умер 7 сентября 1986 года, за несколько недель до своего 72-летия. |
RAW operatives claimed that they had advance information about Mujib-ur-Rahman's assassination but Sheikh Mujib tragically ignored inputs. |
Сырые оперативники утверждали, что у них есть предварительная информация об убийстве Муджиб-ур-Рахмана, но Шейх Муджиб трагически проигнорировал ее. |
During the month of Ramadan in 1955, Sheikh Mohammad Taqi Falsafi, a populist preacher, started one of the highest-profile anti-Baháʼí propaganda schemes. |
Во время месяца Рамадан в 1955 году Шейх Мохаммад таки Фальсафи, популистский проповедник, начал одну из самых громких пропагандистских программ против Бахаи. |
In November 2016, the Sheikh Jaber Al Ahmad Cultural Centre opened. |
В ноябре 2016 года открылся Культурный центр шейха Джабера аль-Ахмада. |
The Sheikh is portrayed as evidence of how power can corrupt. |
Шейх изображается как доказательство того, как власть может развращать. |
When Muharrem faces his greatest spiritual crises, the Sheikh, being on retreat, is unavailable to counsel him. |
Когда Мухаррем сталкивается со своими величайшими духовными кризисами, Шейх, находясь в уединении, не может дать ему совет. |
Emir Bashir and Sheikh Bashir thereafter readied for war. |
Эмир Башир и Шейх Башир после этого готовились к войне. |
Emir Bashir experienced a setback when he clashed with Sheikh Bashir's forces on 28 December 1824. |
Эмир Башир потерпел неудачу, столкнувшись с войсками шейха Башира 28 декабря 1824 года. |
Sheikh initially wanted the Constituent Assembly to decide the State's accession. |
Шейх изначально хотел, чтобы Учредительное собрание решило вопрос о присоединении государства. |
In 1975, Sheikh Abdullah dropped his demand that the people of Kashmir be given the right to self-determination. |
В 1975 году шейх Абдулла отказался от своего требования предоставить народу Кашмира право на самоопределение. |
The agreement was signed by Sultan Omar Ali Saifuddien III and Sir Robert Scott, the Commissioner-General for Southeast Asia. |
Соглашение было подписано султаном Омаром Али Сайфуддиеном III и сэром Робертом Скоттом, генеральным комиссаром по Юго-Восточной Азии. |
In the 12th century AD Omar Khayyam expressed in his Rubaʿis the compassion of God and the ideas of afterlife are continuously questioned. |
В 12 веке нашей эры Омар Хайям выразил в своих рубахах сострадание Бога и идеи загробной жизни постоянно ставятся под сомнение. |
OMAR NYC also defaced some of Banksy's work in May 2010. |
Омар Нью-Йорк также испортил некоторые работы Бэнкси в мае 2010 года. |
Following these events, many countries ordered all flights to Sharm El Sheikh suspended until further notice. |
После этих событий многие страны приказали приостановить все полеты в Шарм-эль-Шейх до дальнейшего уведомления. |
The CIA has exercised the technique on Khalid Sheikh Mohammed and Abu Zubaida a total of 266 times. |
ЦРУ использовало эту технику на Халиде Шейхе Мохаммеде и Абу Зубайде в общей сложности 266 раз. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sheikh omar».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sheikh omar» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sheikh, omar , а также произношение и транскрипцию к «sheikh omar». Также, к фразе «sheikh omar» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.