Shifted course - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Shifted course - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сдвинуты курс
Translate

- shifted

сдвинут

  • rotary shifted transmission - трансмиссия с центробежным переключением

  • attention has shifted - внимание сместилось

  • shifted in positive direction - сдвигается в положительном направлении

  • shifted within - сдвигать в

  • we shifted - мы переместили

  • she shifted - она сдвинута

  • to be shifted - быть сдвинуты

  • have shifted from - перекладываются

  • emphasis has shifted - акцент сместился

  • axially shifted - аксиально сдвинут

  • Синонимы к shifted: moved, changed, altered, transformed, displaced, passed, transferred, translated, evolved, transfered

    Антонимы к shifted: straightened, drifted, thoroughly thought through, abandoned, ambled, batted, bummed around, casted off, coasted, crawled

    Значение shifted: simple past tense and past participle of shift.

- course [noun]

noun: курс, блюдо, направление, порядок, ход событий, линия поведения, очередь, постепенность, скаковой круг, пласт

adjective: курсовой

verb: бежать, течь, гнаться по пятам, охотиться с гончими, гнаться за дичью, преследовать, проветривать



The emergence of systematic social science, especially sociology, shifted the center of class studies into sociology departments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Появление систематической социальной науки, особенно социологии, сместило центр классовых исследований в социологические факультеты.

I love to paint just before the spring when the air is so crisp and clear, and there aren't yet any leaves on the trees, so that I can really see down the streets, so there's something magical in New York about that time of year, around March and then of course, when spring comes and the blossoms and the trees start to come out, it's just magical, but it lasts a very short time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я люблю рисовать незадолго до весны, когда воздух такой свежий и чистый, а на деревьях еще нет листьев, так что я хорошо вижу улицы, в Нью-Йорке есть что-то волшебное в это время года, примерно в марте, и затем, конечно, когда приходит весна и все расцветает, а на деревьях появляется листва, это просто волшебство, но это длится очень короткое время.

The whole pack shifted right and immediately surged forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся свора откачнулась в сторону и немедленно бросилась к ним.

The beating of a butterfly's wings in China can affect the course of an Atlantic hurricane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хлопание крылышек бабочки в Китае может повлиять на тропический циклон в Атлантике.

Mike shifted the cedar box under his arm and took the outstretched hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майк переложил ящичек из древесины кедра и пожал протянутую руку.

Of course our private affections are the paramount consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумеется, наши обоюдные чувства должны приниматься в расчет прежде всего.

And, of course, delegations will need to have the necessary flexibility to explore compromise solutions and to display the political will to adopt them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, разумеется, делегациям нужно будет проявлять необходимую гибкость для изучения компромиссных решений, а также политическую волю к их принятию.

A special schedule was arranged for Gaza students at the UNRWA training centres in the West Bank to enable them to complete their course requirements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для учащихся из сектора Газа, обучающихся в центрах профессиональной подготовки БАПОР на Западном берегу, была разработана специальная программа, с тем чтобы позволить им завершить курс обучения.

She says they kept it very quiet because his mother's ill but she hopes she can introduce us to him in due course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она говорит, всё прошло очень скромно, потому что его мать больна, но она надеется, что вскоре познакомит его с нами.

Not as a patient, of course but as a cleaner - with board and lodgings, and on-site nursery facilities for her baby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно не в качестве пациента, а в качестве уборщицы. с проживанием, питанием и яслями для ее малыша.

There was of course no magic formula with which to foster mutual understanding and tolerance; each country must find its own methods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, не существует никакой волшебной формулы, обеспечивающей взаимопонимание и терпимость; каждая страна должна находить свои собственные методы.

So, of course, since it's bronze it has to be true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, конечно, так как это бронза, она должна быть настоящей.

This is of course optional, but it will earn you bonus points in the marketplace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, конечно, оставляется на ваше усмотрение, однако это принесет вам дополнительный выигрыш в репутации на рынке.

The indisputable progress in disarmament over the course of the previous year had been linked to historic changes in the international political climate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бесспорный прогресс в деле разоружения, достигнутый в прошлом году, связан с историческими переменами в международном политическом климате.

Under this item the Secretariat will provide an induction course to Committee members regarding the various aspects of the work of the Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно этому пункту Секретариат организует для членов Комитета вводный курс по различным аспектам работы Комитета.

We have oak tables, medieval and chivalric tables on heavy legs. Of course the chairs are also made of oak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас дубовые столы, средневековые, рыцарские, на тяжелых тумбах - и, соответственно, стулья, тоже из натурального дуба...

Of course, everyone is free to comment on and evaluate events as he or she pleases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, каждый имеет право комментировать и оценивать события так, как ему или ей нравится.

Deal or no deal, Iran represents a serious threat – to Israel, of course, but also to the stability of the Middle East and, in a sense, of the whole world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И с соглашением, и без него, Иран представляет собой серьёзную угрозу – для Израиля, конечно, но также и для стабильности на Ближнем Востоке и, в определённом смысле, для всего мира.

Conflicts are down on the continent; from about 12 conflicts a decade ago, we are down to three or four conflicts - one of the most terrible, of course, of which is Darfur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стало меньше конфликтов на континенте; с 12 конфликтов десятилетие назад мы спустились до 3-4. Один из самых ужасных - это Дарфур.

If and when the time comes to pause or change course, will China's existing political-economic institutions accommodate such a transformation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если придет время приостановить или изменить курс, сможет ли Китай при существующих политико-экономических институтах обеспечить подобную трансформацию?

Of course, no one in Southeast Asia is ignoring China’s strategic designs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, никто в Юго-Восточной Азии не игнорирует стратегические проекты Китая.

The public sentiment is shifted from talking about price hikes, to how much cash will be received.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас центр общественных настроений сместился от разговоров о повышении цен к разговорам о размерах выплат.

Markets, of course, do not exist in a vacuum. There have to be rules of the game, and these are established through political processes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумеется рынки не существуют в вакууме: должны быть правила игры и они устанавливаются с помощью политических процессов.

In the early 1990's, it weathered the implosion of the Japanese economic miracle, and maintained a steady course through the Asian economic crisis later in the decade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале 90-х годов он пережил коллапс японского экономического чуда и позднее на протяжении этого десятилетия продолжал следовать устойчивым курсом, несмотря на охвативший Азию экономический кризис.

He hurriedly shifted the mirror to the right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ипполит Матвеевич поспешно передвинул зеркальце направо.

They were too well bred to whisper but they shifted on their feet and stared at Carreen's bowed head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были слишком хорошо воспитаны, чтобы перешептываться, но все же со смущенным видом начали переминаться, глядя на склоненную голову Кэррин.

Releasing that Pah-wraith into the wormhole has shifted the momentum of the war into our favour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выпуск Призраков Па в червоточину переломил ход войны в нашу пользу.

Not the weight of a body shifted from one leg to the other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто даже не переступил с ноги на ногу.

Time shifted around us, and altered our reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время вокруг нас меняется, меняя и нашу реальность.

For a while he shifted from one foot to the other, then looked at Anninka, then lowered his eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторое время он семенил ногами на одном месте и то взглядывал на Анниньку, то опускал глаза.

The old swamper shifted his broom and held it between his elbow and his side while he held out his hand for the can. He studied the label carefully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старый уборщик сунул швабру под мышку, протянул руку и взял баночку.

As a result, for the first time since 1982, the momentum of the fighting shifted towards the regular army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате впервые с 1982 года импульс боевых действий сместился в сторону регулярной армии.

Public schools across the country were badly hurt by the Great Depression, as tax revenues fell in local and state governments shifted funding to relief projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственные школы по всей стране сильно пострадали от Великой депрессии, поскольку налоговые поступления упали, а местные и государственные органы власти переключили финансирование на проекты помощи.

Scholar A. Asbjørn Jøn recognized that the series has shifted the way vampires have since been depicted in popular culture representations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ученый А. Асбьерн Йен признал, что сериал изменил способ изображения вампиров с тех пор в представлениях массовой культуры.

Work ended in 1978 when the efforts shifted to the Buran program, while work on another small-scale spacecraft partly continued in the Bor program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа закончилась в 1978 году, когда усилия были перенесены на программу Буран, а работа над другим маломасштабным космическим аппаратом частично продолжилась в программе Бор.

To restore the land the overburden must be shifted back, in this case at a cost of $29,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы восстановить землю, вскрышные породы должны быть сдвинуты назад, в данном случае по цене 29 000 долларов.

However, blame was quickly shifted to Governor Cornbury, with accusations of embezzlement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако вину быстро переложили на губернатора Корнбери, обвинив его в растрате.

Talks went well until the focus shifted to Reagan's proposed Strategic Defense Initiative, which Gorbachev wanted eliminated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переговоры шли хорошо, пока внимание не переключилось на предложенную Рейганом Стратегическую оборонную инициативу, которую Горбачев хотел ликвидировать.

By the time the debates and legislative maneuvering that went into crafting the Bill of Rights amendments was done, many personal opinions had shifted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ко времени дебатов и законодательных маневров, которые пошли на разработку поправок к биллю о правах, многие личные мнения изменились.

More water entered through the open deck scuttles, whilst the cargo shifted to starboard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через открытые палубные люки поступало все больше воды, в то время как груз перемещался на правый борт.

In recent years, however, water supply demands have shifted making municipal and industrial supply the main water beneficiary, rather than irrigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в последние годы потребности в водоснабжении изменились, превратив муниципальное и промышленное водоснабжение в основной источник водоснабжения, а не в ирригацию.

With the increasing popularity of the President's Choice brand through the 1980s and 1990s, attention and advertising dollars shifted to Loblaw's premium line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С ростом популярности бренда President's Choice в 1980-х и 1990-х годах внимание и рекламные доллары переместились на премиальную линейку Loblaw.

As industrialisation progressed, Britain was more urban and less rural, and power shifted accordingly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере развития индустриализации Британия становилась все более урбанизированной и все менее сельской, и соответственно менялась власть.

Bell's discovery shifted the Einstein–Bohr debate from philosophy to the realm of experimental physics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Открытие Белла переместило дебаты Эйнштейна–Бора из области философии в область экспериментальной физики.

Later he came back to Calcutta and the monastery of Ramakrishna shifted to Alambazar, a place near Dakshineswar in 1892.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже он вернулся в Калькутту, и монастырь Рамакришны переехал в Аламбазар, место недалеко от Дакшинешвара в 1892 году.

He later shifted his residence to Vrindavan, the playground of the immortal cowherd Krishna and Radha.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже он перенес свою резиденцию во Вриндаван, где жили бессмертные пастухи Кришна и Радха.

At the end of January 2012, he was shifted from the isolation of death row into the general prison population at State Correctional Institution – Mahanoy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце января 2012 года он был переведен из изолятора смертников в общую тюрьму для заключенных Государственного исправительного учреждения – Маханой.

Coelacanth vision has evolved to a mainly blue-shifted color capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зрение целаканта эволюционировало к главным образом сине-смещенной способности цвета.

Over the course of his work he shifted his focus from philosophy to sociology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе своей работы он переключил свое внимание с философии на социологию.

The financial costs of such care has been shifted in part to state and federal governments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финансовые затраты на такую помощь были частично перенесены на государственные и федеральные органы власти.

Welfare had then shifted from being a White issue to a Black issue and during this time frame the war on poverty had already begun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благосостояние тогда перешло из белой проблемы в черную, и за это время война с бедностью уже началась.

Starting in 1967, youth culture began to change musically and Mod culture shifted to a more laid back hippie or Bohemian style.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 1967 года, молодежная культура начала меняться в музыкальном плане, и модная культура перешла в более спокойный стиль хиппи или богемы.

In the following days, vote totals shifted until O'Daniel took the lead; Johnson lost by 1,311 votes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последующие дни итоги голосования изменились, и о'Дэниел занял первое место; Джонсон проиграл на 1311 голосов.

Chords cannot be shifted around the fretboard in the standard tuning E–A–D–G–B–E, which requires four chord-shapes for the major chords.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аккорды не могут быть сдвинуты вокруг грифа в стандартной настройке E-A–D–G–B-E, которая требует четырех форм аккордов для основных аккордов.

When the USSR's economic growth stalled in the 1970s, government focus shifted onto improving the standard of living and housing quality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда в 1970-х годах экономический рост в СССР застопорился, внимание правительства переключилось на повышение уровня жизни и качества жилья.

Following the failure of the prediction, media attention shifted to the response from Camping and his followers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После провала предсказания внимание СМИ переключилось на реакцию кемпинга и его последователей.

The nutated axis is shifted how many arc seconds from its mean position?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нутатированная ось смещена на сколько угловых секунд от своего среднего положения?

After May 1943, as a labour shortage developed within the nation, men were shifted into agriculture, education and industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После мая 1943 года, когда в стране возникла нехватка рабочей силы, мужчины были переведены в сельское хозяйство, образование и промышленность.

Even with the passage of decades the stones have not shifted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже с течением десятилетий камни не сдвинулись с места.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «shifted course». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «shifted course» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: shifted, course , а также произношение и транскрипцию к «shifted course». Также, к фразе «shifted course» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information