Shifted within - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Shifted within - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сдвигать в
Translate

- shifted

сдвинут

  • temporarily shifted - временно сдвинут

  • are shifted - сдвинуты

  • are shifted over - сдвинуты над

  • should be shifted - должен быть перенесен

  • focus has shifted - фокус сместился

  • we shifted - мы переместили

  • focus should be shifted - фокус должен быть смещен

  • shifted from foot to foot - переминался с ноги на ногу

  • shall be shifted - должны быть сдвинуты

  • may have shifted - может быть сдвинут

  • Синонимы к shifted: moved, changed, altered, transformed, displaced, passed, transferred, translated, evolved, transfered

    Антонимы к shifted: straightened, drifted, thoroughly thought through, abandoned, ambled, batted, bummed around, casted off, coasted, crawled

    Значение shifted: simple past tense and past participle of shift.

- within [adverb]

preposition: в, в пределах, в течение, внутри, не далее как, не позднее

adverb: в пределах, внутри

noun: внутренняя сторона



I will move quickly to consider and implement, as appropriate, those recommendations within my purview as Secretary-General.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я безотлагательно приступлю к рассмотрению и осуществлению, в надлежащих случаях, тех рекомендаций, которые входят в мою сферу компетенции как Генерального секретаря.

Madona had developed a severe list after her cargo shifted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мадона разработала строгий список после того, как ее груз переместился.

Between the release of Wish and the start of sessions for the Cure's next studio album, the band's line-up shifted again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между выпуском Wish и началом сессий для следующего студийного альбома The Cure состав группы снова изменился.

Another group similarly found automatic responses to beauty within our pleasure centers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая группа так же продемонстрировала автоматическую реакцию на красоту в центрах удовольствия.

In the past few years, doctors have discovered probably what is the first truly new antidepressant since the SSRIs, Calypsol, and this drug works very quickly, within a few hours or a day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Врачи недавно открыли, возможно, первый после СИОЗС по-настоящему новый антидепрессант: Калипсол, и он срабатывает очень быстро — в течение нескольких часов или дня.

Scientists believe that neptune Gets its additional power From within.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ученые полагают, что Нептун получает дополнительную энергию изнутри.

Within the box lay two letters and a square package wrapped in brown paper, sealed with brown tape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там было два письма и квадратный пакет, обернутый бумагой и оклеенный лентой.

The sharp edges of the square box contrasted with the lively antics within.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Острые грани куба составляли разительный контраст с движущимися червями внутри.

THE HOLY SPIRIT STIRRED UPON MANY WITHIN THE CHURCH WHO COURAGEOUSLY STOOD UP AND CALLED FOR REFORM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дух Святой возбуждал многих людей внутри церкви мужественно подниматься и призывать к реформе.

If a spirit guardian lurked within that cloud, it would be roused by the heat of a living body moving through the still morning air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если дух-страж таился в этой туче, его пробудит жар тела, двигающегося сквозь спокойный утренний воздух.

I shifted the phone to the other ear so I could make notes as we chatted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я перенесла трубку к другому уху, чтобы удобней было делать записи во время разговора.

The central display shifted to a fisheye view that seemed to be coming from somewhere near the starboard drive nozzle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На центральном дисплее появилось изображение, передаваемое видеокамерой со стороны сопла левого привода.

Cash flows arising from income taxes should be separately disclosed within the operating activities section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Движение денежных средств, связанное с налогами на прибыль, следует отражать отдельно в разделе, посвященном основной деятельности.

In Africa, Asia and Latin America and the Caribbean, first births before age 20 occur more often within than before marriage among all education categories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Африке, Азии и Латинской Америке и Карибском бассейне случаи рождения первого ребенка до достижения женщинами 20-летнего возраста чаще происходят среди всех образовательных категорий в браке, чем до его заключения.

Implementation of an aviation fuel farms system which will allow aircraft to refuel with A1 jet fuel in many regions within the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создание хранилищ авиационного топлива, которое позволит осуществлять заправку авиационным керосином марки А1 во многих районах страны.

We welcome the agreement, in principle, on a new round of multilateral talks within the framework of the Beijing process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы приветствуем достижение принципиальной договоренности о проведении нового раунда многосторонних переговоров в рамках Пекинского процесса.

However, there is, quite rightly, broad agreement within and outside Afghanistan that, despite the progress achieved, there is no room for complacency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее внутри Афганистана и за его пределами сложилось вполне справедливое общее мнение о том, что, несмотря на достигнутый прогресс, нельзя останавливаться на достигнутом.

In countries or regions that offer a drop-off exchange, you must go to the drop-off center within 7 days from the date you created the order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В странах и регионах, где доступна услуга по приему, необходимо приехать в центр приема в течение 7 дней после даты подачи заявки.

Winners will be notified via phone or email within fourteen (14) business days of the prize drawing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Победители будут уведомлены по телефону или электронной почте в течение четырнадцати (14) рабочих дней со дня розыгрыша призов.

Tinkering with austerity or the fundamental right of free movement within the EU will not make much of a difference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игры с жесткой экономией или фундаментальными правами свободного передвижения в пределах ЕС не будут достигать больших изменений.

Some of it they do assemble within Russia, but with so-so quality control, and concerns or complaints coming from domestic audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кое-что собирают и в самой России, однако посредственный контроль качества вызывает у потребителей недоверие и приводит к жалобам.

That company could be squeezed out by Aeroflot, while the SSJs would fit well within the regional route network.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его место вполне может занять Аэрофлот, a SSJ хорошо вписывается в региональную маршрутную сеть.

And now, every crow within five kilometers is standing by a sidewalk, waiting to collect its lunch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и теперь в радиусе 5 километров каждая ворона стоит на тротуаре, дожидаясь светофора, чтобы пообедать.

Much of it is set within a Western framework, but some particulars do differ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многое из нее сосредоточено внутри западной структуры, но некоторые есть некоторые отличительные особенности.

Change within the government is also noteworthy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменения внутри правительства также стоят внимания.

The discovery is an exciting opportunity for theorists and experimentalists, and a beautiful example of how even the most familiar substance still has secrets hiding within.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это открытие — отличная возможность для теоретиков и экспериментаторов, а также прекрасный пример того, что даже самое привычное вещество может скрывать в себе секреты.

After you use multiple page orientations and margins to create the frames for your document, you can think about the best way to lay out your content within the frames.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создав рамки документа с помощью разных параметров полей и ориентации страниц, можно подумать о размещении содержимого.

Currencies have responded with a vengeance, as the mood of the market has shifted from euphoria to regret and returning to fear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Валюты реагируют на перемены настроения рынка от эйфории к сожалению и страху.

Complaints will only be entertained within 8 days of delivery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекламации учитываются только в течение 8 дней после получения товара.

This body is to be congratulated for frontally putting on the agenda the issue of international migration, contextualizing it within a developmental frame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует выразить признательность этому высокому форуму за включение в повестку дня вопроса о международной миграции в контексте проблемы развития.

Within a few hours, you’ll see whether Bing successfully downloaded your sitemap or feed so that it can be indexed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение нескольких часов Bing загрузит карту сайта или канал для индексирования.

China’s pop culture is booming and within it sits an array of counter-culture stars and trends, from tattoo parlors to non-conformist lyrics of singers like Jay Chou.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поп-культура Китая переживает эпоху бума, и в ее рамках существует целый ряд звезд и направлений антикультуры, начиная с тату-салонов и заканчивая нонконформистскими текстами песен таких исполнителей как Джей Чоу.

One of the best of these I entered, but I had hardly placed my foot within the door before the children shrieked, and one of the women fainted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выбрал один из лучших домов и вошел; но не успел я переступить порог, как дети закричали, а одна из женщин лишилась чувств.

That very man has it within him to mount, step by step, on each wonder he achieves to higher marvels still.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И у этого человека еще достанет сил, чтобы подняться, шаг за шагом, от одного чуда, которого он достиг, к еще большим чудесам.

Danton, are you saying it's a wild planet within Gamma 1 's gravity quadrant?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дантон вы хотите сказать, что эта неизвестная планета Находится в том же секторе что и Гамма 1?

We believe that this unsub is targeting the rest of us, and we've determined that he's someone within the highest levels of the justice system and he's been reading the details of my reports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы считаем, что Субъект охотится за нами, и уверены, что он из высшего звена системы юстиции, и читал мои отчеты.

Within the pigment of the doll is nano-circuitry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В краске игрушки нано-схема.

Is the decision that you have to make morally neutral where either option could fall within the will of God?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Является ли то решение, которое тебе нужно принять, нейтральным в нравственном отношении, где любой вариант оказался бы в границах воли Божьей?

You know he is as ungainly within as without.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы знаете, что внутренне он так же мало привлекателен, как и внешне.

They had just shifted it, and, if anything, concentrated it in new forms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они просто передали её в другие руки, и, возможно даже, сконцентрировали эту власть в новых формах.

From your shifted point of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С твоей точки зрения.

Everyone laughed except Peter, who shifted from one large splayed foot to the other in mounting indignation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смеялись все, за исключением дядюшки Питера, который со все возрастающим гневом досадливо переминался с одной огромной плоской ступни на другую.

Libya had shifted, virtually overnight, from the camp of conservative Arab traditionalist states to that of the radical nationalist states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ливия буквально за одну ночь перешла из лагеря консервативных арабских традиционалистских государств в лагерь радикальных националистических государств.

Continuous migration to New Zealand has shifted most members of nuclear and extended families there, removing the need to send remittances back home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непрерывная миграция в Новую Зеландию переместила туда большинство членов нуклеарных и расширенных семей, устранив необходимость отправлять денежные переводы домой.

After World War II, people shifted the focus of their altruistic passions to other areas, including helping the poor and volunteering overseas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После Второй мировой войны люди перенесли фокус своих альтруистических страстей на другие сферы, включая помощь бедным и добровольчество за рубежом.

During the 1930s, categorisation of so-called enemies of the people shifted from the usual Marxist–Leninist, class-based terms, such as kulak, to ethnic-based ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1930-е годы классификация так называемых врагов народа сместилась с привычных марксистско–ленинских, классовых терминов, таких как кулак, на этнические.

His Hispano-Roman origins and marked pro-Hellenism shifted the focus of the official imperial cult, from Rome to the Provinces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его Испано-римское происхождение и ярко выраженный проэллинизм сместили фокус официального имперского культа с Рима на провинции.

After its establishment in 1936, Ford Foundation shifted its focus from Michigan philanthropic support to five areas of action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После своего основания в 1936 году Фонд Форда сместил акцент с благотворительной поддержки Мичигана на пять направлений деятельности.

Scarry began the 1944 season with the Rams at left tackle, but was shifted to center in September.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скарри начал сезон 1944 года с Баранов на левом подкате, но в сентябре был смещен в центр.

The root survives, with shifted meanings, in the Italian sumere and Spanish sumir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корень сохранился со смещенными значениями в итальянском sumere и испанском sumir.

By the 1960s, the market for animated shorts had largely shifted to television, with existing theatrical shorts being syndicated to television.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1960-м годам рынок анимационных короткометражек в значительной степени переместился на телевидение, а существующие театральные короткометражки были синдицированы для телевидения.

In late June, the 42nd Division was shifted to Châlons-en-Champagne to oppose the impending German Champagne-Marne Offensive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце июня 42-я дивизия была переброшена в Шалон-ан-Шампань, чтобы противостоять надвигающемуся немецкому наступлению Шампань-Марна.

Tarbell's career shifted in 1915 when American Magazine named John Siddall as editor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карьера Тарбелл сместился в 1915 году, когда американский журнал назвал Джон Siddall как редактор.

Within East Asia, the bulk of investment and a significant amount of economic weight shifted from Japan and ASEAN to China and India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Восточной Азии основная часть инвестиций и значительный экономический вес переместились из Японии и АСЕАН в Китай и Индию.

The Council issued a large number of decrees that radically shifted German policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет издал большое количество декретов, которые радикально изменили политику Германии.

This lighter nose shifted the centre of gravity of the bullet towards the rear, making it tail heavy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот более легкий нос смещал центр тяжести пули назад,делая ее хвост тяжелым.

By c.300Ma, Gondwana had migrated to earth's south pole; and Australia shifted south by about 40°.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно к 300 мА Гондвана мигрировала к Южному полюсу Земли, а Австралия сдвинулась к югу примерно на 40°.

The Balkan wars had significantly shifted from a multiethnic and multireligious Ottoman Empire to a Muslim core.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Балканские войны значительно продвинулись от многонациональной и многоконфессиональной Османской империи к мусульманскому ядру.

Trump's views on drug policy have shifted dramatically over time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взгляды Трампа на наркополитику со временем резко изменились.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «shifted within». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «shifted within» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: shifted, within , а также произношение и транскрипцию к «shifted within». Также, к фразе «shifted within» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information