Ship captain - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Ship captain - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
капитан судна
Translate

- ship [noun]

noun: корабль, судно, космический корабль, самолет, парусное судно, экипаж корабля, гоночная лодка

verb: перевозить груз, грузить товары, производить посадку, садиться на корабль, нанимать, поступать матросом, ставить, вставлять в уключины, зачерпнуть воду

  • ship of the line - корабль линии

  • displacement of a ship - водоизмещение судна

  • ship joiner - корабельный плотник

  • subdivision of ship - непотопляемость корабля

  • destroyer depot ship - плавучая база эскадренных миноносцев

  • submarine depot ship - плавучая база подводных лодок

  • atomic ship - атомоход

  • all-hatch cargo ship - грузовое судно открытого типа

  • copter ship - вертолетоносец

  • provisions/general stores ship - транспорт продовольствия и общевойскового снабжения

  • Синонимы к ship: vessel, boat, craft, forward, mail, courier, dispatch, express, post, send

    Антонимы к ship: unload, offload

    Значение ship: a vessel larger than a boat for transporting people or goods by sea.

- captain [noun]

noun: капитан, капитан команды, полководец, шкипер, капитан 1 ранга, руководитель, магнат, метрдотель, капитан торгового судна, летчик гражданской авиации

verb: руководить, быть капитаном корабля



Captain John Grindle was appointed to command on 24 March 1950 and the ship was recommissioned on 28 May.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капитан Джон Гриндл был назначен на командование 24 марта 1950 года, а 28 мая корабль был вновь введен в строй.

Crew -besides myself, the captain- one helmsman, one ship's mate, five sailors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Команда - не считая меня, капитана - один штурман, один помощник капитана, пять матросов.

Japan, facing mounting pressure from China, unconditionally released a Chinese trawler captain whose ship had rammed a Japanese naval patrol boat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Япония, столкнувшаяся с возрастающим давлением со стороны Китая, без каких-либо условий освободила капитана китайского рыболовного судна, который протаранил японский военно-морской патрульный катер.

Captain Duchamp says the invaders have boarded his ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капитан Дюшамп говорит, что захватчики овладели его кораблем.

“What is it, captain?” Sara asked, her voice somewhat shaky. This was her ship, and there was no one who could mess around with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Что с ним? — спросила Сара. Ее голос слегка дрожал. Это был ее корабль, и он не был ей безразличен.

Thus left alive of the entire ship's company were three of us: Captain Nicholl, Arnold Bentham (the surgeon), and myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом из всего судового экипажа в живых остались только трое: капитан Николь, Арнольд Бентам (доктор) и я.

But this morning, Captain Rackham's ship emptied the entire contents of its hold onto the island, started loading up with fresh water, preparing to set sail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но этим утром, Капитана Рэкхема на корабле опустошил всё содержимое своего трюма и вынес на остров, начал загружать всё свежей водой, готовится уплывать.

I've put him up in a guest suite while he's at court, along with the captain of the ship and some of his officers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я разместил его в гостевых апартаментах на то время пока он в королевском дворе вместе с капитаном корабля и некоторыми из его офицеров.

Alert Captain Robau that Starfleet advises your ship to proceed with caution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Предупредите капитана Робау, что Звездный Флот просит вас перемещаться с осторожностью.

A share per man, two for the captain, two additional for use of the ship, and five set aside in a fund to offset injury payments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна часть на человека, два для капитана, две дополнительные за использование корабля, и пять отложить в запас, чтобы компенсировать травмы.

Traditions of the sea, Amos. Captain's last off the ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По морской традиции капитан покидает корабль последним, Эймос.

Why would the captain be jumping ship if it wasn't sinking?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А зачем капитану прыгать с корабля, если он не тонет?

Captain, it's a sleeper ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капитан, это спальный корабль.

The captain of a ship had purchased her, but here again the law came to her rescue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом за ней ухлестывал капитан корабля, но закон снова пришел ей на выручку.

Let's pretend, just for a moment, that you're the captain, stuck in the brig while the rest of your crew slowly perish on their damaged ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай представим, на мгновение, что Капитан - Вы, застряли на гауптвахте, пока оставшаяся часть команды медленно погибает на чужом поврежденном корабле.

It was named after the French navy ship La Romanche, commanded by captain Louis-Ferdinand Martial which on 11 October 1883 made soundings that revealed the trench.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был назван в честь французского военно-морского корабля Ла Романш, которым командовал капитан Луи-Фердинанд Мартиаль и который 11 октября 1883 года произвел зондирование, обнаружившее траншею.

And then the captain and the ship's executives admitted they'd dumped the ash at sea and were jailed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тогда капитан и администратор корабля сознались, что они сбросили пепел в море. И попали в тюрьму.

Ship's phasers are locked on a target, Captain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фазеры наведены на цель, капитан.

Jack, before answering, I'm compelled to ask, am I speaking with my old friend or to the ship's captain?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джек, я сейчас беседую со своим старым другом или с капитаном корабля?

He was a ship's captain, my dear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был капитаном корабля, друг мой.

How interesting, and did she? when - well, you can imagine his joy when at last he saw the good ship, Brain of Pooh (Captain, C. Robin; Ist Mate, P.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как интересно, и что же она?, когда, ладно, вы можете представить его радость, когда он увидел славный корабль Мозги Пуха (Капитан, Кристофер Робин, 1-й Помощник, П.

I'm relieving you as captain of the ship under article 184.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я освобождаю Вас от управления судном согласно статье 184.

I'll have the decks cleaned and the captain can come back on board the ship and stand on the poop deck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надраю палубы, и капитан сможет снова взойти на корабль, и встать на мостике.

Not wishing to enter New York Bay over Sandy Hook bar due to the ship's deep draught, the captain decided to steam up Long Island Sound and moor at Flushing Bay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не желая заходить в Нью-Йоркскую бухту через Сэнди-Хук-бар из-за большой осадки, капитан решил пропариться через пролив Лонг-Айленд и причалить в заливе Флашинг.

A captain can leave his ship, if there's a bus standing by.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капитан сможет покинуть корабль, когда автобус будет на ходу.

A ship right before some laid-back captain sinks it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корабль за секунду до того, как полоумный капитан его потопит.

I don't even know - what we're following here - the 200-year-old slave ship or the dead sea captain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ведь даже не знаю, за чем мы гоняемся... за 200-летним кораблем работорговцев или за мертвым капитаном.

The ship was set upon by Captain Flint and his men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корабль был атакован Капитаном Флинтом и его людьми.

Captain Laplace found wry amusement in handing over the operation of his ship to the purser; he wondered if this situation was unique, in the annals of space and sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его не покидала мысль, что подобная ситуация может оказаться уникальной в анналах моря и космоса.

Martin Lime, Captain of a salvage ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мартин Лайм, капитан поисково-подъемного судна.

Our attempt to transport Captain Picard back to the ship has failed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша попытка транспортировать капитана Пикарда обратно на борт корабля провалилась.

At least I didn't bother the Captain every hour with some new suggestion on how to run his ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По крайней мере, я не беспокоила капитана каждый час новым предложением, как управлять его кораблем.

Below, the captain and his crew glanced longingly back at their pretty rocket ship lying on the hillside, so sweet and lovely and fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капитан и его команда стояли во дворе, тоскливо поглядывая на свою красавицу ракету - такую изящную, стройную и родную.

The captain arched his eyebrows, apparently unaccustomed to taking orders on his own ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капитан поднял брови. Он явно не привык получать приказы на своем собственном судне.

Captain, the Romulan ship has lowered some kind of high-energy pulse device into the Vulcan atmosphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капитан, ромуланский корабль ввел в атмосферу Вулкана высокоактивный импульсный излучатель.

The lead Kazon ship is hailing us, Captain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главный корабль кейзонов вызывает нас, капитан.

I'm relieving you as captain of the ship under article 184.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я освобождаю Вас от управления судном согласно статье 184.

If Mr. Sulu is able to maneuver us into position, I can beam aboard Nero's ship, steal back the black hole device and, if possible, bring back Captain Pike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если м-р Сулу сможет доставить нас в нужную точку, я проникну на корабль Нерона, похищу генератор черных дыр и, если это возможно, освобожу капитана Пайка.

It was infuriating that a captain in his own ship should have to endure this sort of insolence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его бесило, что капитан вынужден терпеть такую наглость на своем же собственном корабле.

Captain, without phasers, and until we're able to communicate with the ship, it is illogical to assume that we can hold out against the entire military force of this planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капитан, без фазеров и связи с кораблем было бы нелогично предполагать, что мы сможем противостоять военной силе этой планеты.

See, back in the mid 1800s when a sea Captain encountered a particularly problematic sailor, he'd have him bound with rope, thrown over the side of the ship, dragged underneath the hull.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотри, в середине 1800 годов, когда в море капитан сталкивался с проблемным моряком, его крепко связывали веревкой, бросали за борт корабля, и протаскивали под днищем корпуса.

The ship is still functioning, captain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корабль функционирует, капитан.

When only one ship in almost a year... has gotten past Morgan's blockade... and her captain can hardly wait to put back to sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда почти через год единственный корабль прорывается через блокаду Моргана, а его капитан торопится снова вернуться в море.

Captain, believe me, there's nothing that can overtake that ship, And if someone should set out to “do it, we can wear them down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Капитан, поверьте, ничто не способно остановить мой корабль. И если кто-нибудь осмелится сделать это, нам все равно не смогут помешать.

What you see is all that remains of the ship's company and crew of the Botany Bay, marooned here 15 years ago by Captain James T. Kirk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что вы видите, это все, что осталось от экипажа корабля Ботани-Бей, брошенного здесь 15 лет назад капитаном Джеймсом Т. Кирком.

A captain controls his ship and its crew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капитан управляет своим кораблем и командой.

You're worried about your ship, captain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы волнуетесь о своем корабле.

Instantly the captain ran forward, and in a loud voice commanded his crew to desist from hoisting the cutting-tackles, and at once cast loose the cables and chains confining the whales to the ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут капитан бросился на бак и громким голосом приказал команде прекратить подъем талей и спешно перерубить канаты и цепи, соединяющие китов с кораблем.

So... the captain doesn't want to abandon his sinking ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, капитан отказался покидать тонущий корабль.

We'll widdle the treasure aboard... the captain'll sail this ship halfway home before we struck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы погрузим сокровища на борт Капитан довезет нас назад до половины пути домой тогда и ударим

Captain Jester didn't seem to really be listening to him, and that was unusual, in his experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него было такое ощущение, что капитан Шутник его не слушает, а это было необычно.

As captain of the ship, I will be known to you as Argos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как капитан корабля, Я буду вам известен, как Аргос.

Not before you keep the ship afloat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не раньше, чем Вы удержите корабль.

Captain Zanuck, may I suggest that you take this time to go in and acquaint yourself with your team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капитан Занук, могу я попросить вас направиться туда... - и познакомиться со своей ротой?

If she's using the charging platform to connect to the ship, can't we just take her off?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если она соединена с кораблём через зарядную платформу, может, просто снять её?

But concentrating all his crow's feet into one scowl, Captain Peleg started me on the errand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но капитан Фалек, собрав у глаз все свои морщины, взглянул на меня так грозно, что я тут же бросился выполнять приказ.

“But that's all wrong,” I told her. “The ship is clear. Roscoe found the way. We're going back to Earth.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Ты ошибаешься, — успокоил я ее. — Корабль свободен. Роско нашел способ распечатать его. Мы возвращаемся на Землю.

If the bullet's on target, we get to him quick enough to avoid too much blood loss, there's a good chance, Captain, he could survive it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если точно выстрелить, мы быстро до него доберёмся, и у него хороший шанс выжить.

If they're on board this ship, then I'll sniff them out!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если они на этом корабле, я их разыщу.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ship captain». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ship captain» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ship, captain , а также произношение и транскрипцию к «ship captain». Также, к фразе «ship captain» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information