Ship was set afloat - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Ship was set afloat - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
судно было спущено на воду
Translate

- ship [noun]

noun: корабль, судно, космический корабль, самолет, парусное судно, экипаж корабля, гоночная лодка

verb: перевозить груз, грузить товары, производить посадку, садиться на корабль, нанимать, поступать матросом, ставить, вставлять в уключины, зачерпнуть воду

- was

был

- set [adjective]

noun: набор, комплект, сет, телевизор, декорации, конфигурация, съемочная площадка, настрой, направление, радиоприемник

adjective: установленный, затвердевший, назначенный, сложенный, застывший, построенный, зашедший, неподвижный, установившийся, заранее приготовленный

verb: устанавливать, ставить, задавать, определять, садиться, подавать, располагать, назначать, заходить, расставлять

  • set seal - накладывать печать

  • backup set catalog - каталог набора резервирования

  • set strong foundation - закладывать прочную основу

  • isdn set up message - сообщение настройки ISDN

  • cabana set - пляжный костюм

  • set the world on fire - перевернуть весь мир

  • set foot on solid ground - ступил на твердую землю

  • set a foot - установить ногу

  • a set of chairs - набор стульев

  • set up a system - создать систему

  • Синонимы к set: routine, unchanging, unvaried, usual, prescribed, defined, settled, hard and fast, fixed, unvarying

    Антонимы к set: ask, remove, cancel, eliminate, revoke, disassemble, inset, unset

    Значение set: fixed or arranged in advance.

- afloat [adjective]

adverb: на плаву, на воде, на поверхности, на море, в море, в ходу, в разгаре, в полном разгаре

adjective: покрытый водой, на службе в военном флоте

  • supplying afloat - подавать запасы на плаву

  • still afloat - до сих пор на плаву

  • economy afloat - экономика на плаву

  • keep us afloat - держать нас на плаву

  • set rumour afloat - пустить слух

  • set afloat the latent fears - разбудить дремлющие страхи

  • putting afloat - спускающий на воду

  • measurement afloat - обмер на плаву

  • got afloat - снятый с мели

  • afloat aircraft - авианосная авиация

  • Синонимы к afloat: (keeping one’s head) above water, buoyed up, floating, on/above the surface, buoyant, directionless, undirected, aimless, planless, adrift

    Антонимы к afloat: beached, ashore, docked, aground

    Значение afloat: floating in water; not sinking.



Thank you, ox, for keeping this ship afloat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо, овцебык, за то, что держишь наш корабль на плаву.

Captain Rhind withdrew his ship from the fight, barely able to keep her afloat until she was beyond enemy gunfire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капитан Ринд вывел свой корабль из боя, едва сумев удержать его на плаву, пока он не оказался вне пределов досягаемости вражеского огня.

The ship was then taken off the pontoon, in preparation for her re-entry into Bristol, now truly afloat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем корабль был снят с понтона, готовясь к возвращению в Бристоль, который теперь действительно был на плаву.

In theory, they could stay afloat even with half the ship filled with water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теоретически, можно остаться на плаву, даже если половина судна заполнена водой.

Whoever the PM, our job's to keep the ship afloat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

кто сидит в этом кресле. У нас есть работа.

Though I'm sure many captains say the same while their ship is afloat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя я уверен, многие капитаны так говорят, пока их корабли на плаву.

For three hours, her crew struggled to put out the fires, repair the damage, and keep the ship afloat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение трех часов ее команда изо всех сил старалась потушить пожар, исправить повреждения и удержать корабль на плаву.

The captain ordered the ship abandoned later in the day, and the carrier was still afloat in the evening, albeit with a slight list to port and down by the bow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капитан приказал покинуть корабль позже в тот же день, и вечером авианосец все еще был на плаву, хотя и с небольшим креном влево и вниз по носу.

As she had remained afloat upside down, a plan was designed to parbuckle the vessel, an exceptional approach for a ship of this size.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как она оставалась на плаву вверх ногами, был разработан план, чтобы разбить судно, что было исключительным подходом для корабля такого размера.

Not before you keep the ship afloat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не раньше, чем Вы удержите корабль.

While TF 17 gathered Yorktown's men and then cleared the area, the ship remained stubbornly afloat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока TF-17 собирал людей Йорктауна, а затем очищал район, корабль упрямо оставался на плаву.

Can you imagine how much these servers are costing me just to keep this ship afloat?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я плачу за серверы бешеные бабки, и это только чтобы оставаться на плаву.

This gave many of those aboard a false sense of hope that the ship might stay afloat long enough for them to be rescued.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это давало многим из тех, кто находился на борту, ложную надежду на то, что корабль продержится на плаву достаточно долго, чтобы их можно было спасти.

Wave after wave thus leaps into the ship, and finding no speedy vent runs roaring fore and aft, till the mariners come nigh to drowning while yet afloat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вал за валом обрушивается на корабль, и вода, не находя стока, с ревом мчится на корму и на нос, и вот уже моряки тонут, хоть корабль еще держится на воде.

Le Joola remained capsized but afloat until around 3pm, at which point it finally sank stern first, taking with it those who were unable to get out of the ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ле Джула оставалась опрокинутой, но на плаву примерно до трех часов дня, после чего она, наконец, затонула кормой вперед, забрав с собой тех, кто не смог выбраться из корабля.

Now it’s an Afloat Forward Staging Base, and the first ship in the US Navy operationally armed with a laser weapon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь его переоборудовали в передовую плавбазу, и это первый в ВМС США корабль, оснащенный лазерным оружием.

The crew might have kept her afloat, but were ordered to abandon ship just as they were raising power for the pumps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Команда могла бы удержать ее на плаву, но ей было приказано покинуть корабль как раз в тот момент, когда они поднимали мощность для насосов.

The ship is the 5th Fleet’s primary command and control afloat staging base for operations

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот корабль в составе Пятого флота является основной плавучей командной и контрольной док-базой для подготовки и проведения операций.

The officers and I will submerge beneath you and scuttle the ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с офицерами спустимся вниз и затопим лодку.

The first-class dining hall was the largest room afloat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Столовая первого класса была самой большой комнатой на плаву.

Once, Antoine de Saint-Exupéry wrote, If you want to build a ship, don't drum up people to collect wood and don't assign them tasks and work, but rather teach them to long for the endless immensity of the sea ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антуан де Сент-Экзюпери сказал: Если ты хочешь построить корабль, не надо созывать людей, планировать, делить работу, доставать инструменты.

Any deployment outside the ship always involves a risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любое нахождение людей вне корабля всегда сопряжено с риском.

The ship transporting these artefacts to America sank off the coast of New Jersey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А корабль, перевозивший эти артефакты в Америку, через пол года затонул у побережья Нью-Джерси.

Then they were climbing down into the ship's dark interior, following the narrow passageway to the cramped galley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом они уже спускались в полутемный коридор корабля, который вел на тесный камбуз.

Arienrhod took her place on the thick pile of white furs that draped the ship-form ceremonial cart in the palace courtyard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ариенрод заняла свое место среди белоснежных мехов, которыми были устланы парадные носилки.

He was really brave to sail his tiny ship over a really big ocean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отважно провел свой крохотный кораблик через огромный океан.

Mr Powell and I run a very tight ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Пауэлл и я ходим по струнке.

Their transport ship was inbound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прибыл их транспортный корабль.

We'll need to procure a few items off-ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам надо раздобыть кое-что вне корабля.

That ship's worth five million. Your wedding's only costing 3,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корабль стоит пять миллионов, а твоя свадьба – 3 000.

Uh-Uh-Uh, we-we'll, uh, return to the ship with the Indians... and get some crewmen who are younger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вернемся с индейцами к кораблю и пополним ряды участников нашего похода людьми... помоложе.

He can fly a ship and anticipate our tactics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он в состоянии предупреждать наши тактические ходы.

A crew of three cannot maintain a ship of this size without an android.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Команда из трёх человек не сможет обслуживать корабль такого размера без Андроида.

This ship has no offensive capabilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш корабль не имеет наступательного потенциала.

They could ship him off to a youthful offender facility, keep him there 'till he's 18 - you wanna risk that?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его могут отправить в тюрьму для малолетних, и продержат там до 18 лет. Вы считаете этот риск оправданным?

As of this date, lab report indicates presence of appreciable amount of tetralubisol, a highly volatile lubricant in use aboard ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лабораторный отчет указывает на наличие большого количества тетралюбисола, специальной смазки, используемой на этом корабле.

The ship will be capable of reaching orbit in under 30 seconds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судно будет способно достигать орбиты менее через чем 30 секунд.

We've dispatched a ship loaded with relief supplies to meet you on Toydaria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы направили корабль с грузом гуманитарной помощи на Тайдорию, где вы его и встретите.

Seize the ship and we deprive them of some of their weapons capability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Захватив корабль, мы лишим их определенной боеспособности.

Well, I directed the ship towards Earth and it looks as though I've been successful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я направил корабль к Земле, и похоже посадка прошла успешно!

Then maybe a ship'll notice the smoke and come and rescue us and take us home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тогда корабль заметит дым, подойдет сюда и нас спасет и возьмет нас домой.

Ship's engines are operating within acceptable parameters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двигатели работают в пределах допустимой нормы.

No doubt about it, this ship was vented on purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без сомнений с кораблём это сделали специально.

The interceptor is closing on the Skrreean ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перехватчик приближается к скррианскому кораблю.

No, Mrs de Winter, it's not the ship that's brought me here. Indirectly of course she's the cause of my coming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, миссис де Уинтер, меня сюда привело не это. Разве только косвенно.

Instead, it has a small nuclear power plant quarantined from the rest of the ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому на борту есть небольшой ядерный генератор, изолированный от остальной части корабля.

But one ship would do it, in ten minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все это сделает один корабль за десять минут.

Who gave you permission to land on my ship?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто вам разрешал садиться на мой корабль?

Most of them went to guard the food warehouse, but at least three of them peeled off towards your ship with rocket launchers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство пошли занимать пищевой склад, но по крайней мере трое направились к вашему кораблю с гранатометами.

Typhus is spreading on the ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На корабле угроза распространения тифа.

Rings seek out the nearest set, which happen to be aboard this cargo ship, cloaked or not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кольца ищут ближайший приемник, который оказался на борту грузового корабля, видим он или нет.

I'm telling you, we need to get over to that ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вам говорю, что нам надо перебраться на тот корабль.

Where is the other half of our ship?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где половина нашего корабля?

Till things get out of hand, then you jump ship, Leave us on our own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока ситуация не ухудшится, а потом вы сбежите, бросив нас.

You're barely staying afloat as it is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты итак едва держишься на плаву.

The Rockefeller Foundation partially funded the actual building of the Institute and helped keep the Institute afloat during the Great Depression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фонд Рокфеллера частично финансировал фактическое строительство института и помог сохранить институт на плаву во время Великой Депрессии.

He also had significant influence over the Bruins by way of mortgages extended to the team to help keep it afloat during the Depression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также имел значительное влияние на Брюинз через ипотечные кредиты, предоставленные команде, чтобы помочь ей удержаться на плаву во время депрессии.

These commissions, however, were not sufficient to keep Sullivan afloat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако этих комиссионных было недостаточно, чтобы удержать Салливана на плаву.

The lifestyle afloat, by definition itinerant, made it impossible for children to attend school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Образ жизни на плаву, по определению странствующий, не позволял детям посещать школу.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ship was set afloat». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ship was set afloat» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ship, was, set, afloat , а также произношение и транскрипцию к «ship was set afloat». Также, к фразе «ship was set afloat» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information