Shipwrecks - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Shipwrecks - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
кораблекрушения
Translate
амер.|ˈʃɪp.rek| американское произношение слова
брит. |ˈʃɪp.rek| британское произношение слова

bombs, bummers, busts, catastrophes, clinkers, clunkers, debacles, débâcles, disasters, duds, failures, fiascoes, fizzles, flops, frosts, lemons, losers, misses, turkeys, washouts

blockbusters, hits, smashes, successes, winners

Shipwrecks plural of shipwreck.



Sonar systems can be used to detect shipwrecks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гидроакустические системы могут быть использованы для обнаружения кораблекрушений.

Under Danish law, all shipwrecks over 150 years old belong to the state if no owner can be found.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно датскому законодательству, все затонувшие суда старше 150 лет принадлежат государству, если их владелец не найден.

Cameron became an expert on deep-sea exploration, in part because of his work on The Abyss and Titanic, as well as his childhood fascination with shipwrecks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Камерон стал экспертом по глубоководным исследованиям, отчасти благодаря своим работам над бездной и Титаником, а также детскому увлечению кораблекрушениями.

At a depth of 850 feet, it is among the deepest shipwrecks in the Great Lakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На глубине 850 футов он находится среди самых глубоких кораблекрушений в Великих озерах.

Major shipwrecks occurred on all but Lake Ontario, with most happening on southern and western Lake Huron.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крупные кораблекрушения произошли на всех островах, кроме озера Онтарио, причем большинство из них произошло на Южном и западном озере Гурон.

That's the kind of Spanish artifact you might find in the debris field of a hundred shipwrecks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой испанский артефакт вы можете обнаружить среди обломков сотен кораблекрушений.

Well known shipwrecks include the catastrophic Titanic, Britannic, Lusitania, Estonia, Empress of Ireland, Andrea Doria, or Costa Concordia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо известные кораблекрушения включают катастрофические Титаник, Британик, Лузитанию, Эстонию, императрицу Ирландии, Андреа Дориа или Коста Конкордию.

There have been over 1,600 known shipwrecks in the Great Barrier Reef region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Известно о более чем 1600 кораблекрушениях в районе Большого Барьерного рифа.

However, he became disillusioned with that field of work, and for a time he worked as a salvager in Florida, salvaging shipwrecks, beginning around 1874.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако он разочаровался в этой области работы и некоторое время работал спасателем во Флориде, спасая затонувшие корабли, начиная примерно с 1874 года.

As a general rule, non-historic civilian shipwrecks are considered fair game for salvage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, неисторические гражданские кораблекрушения считаются честной добычей для спасения.

The list of shipwrecks in 1995 includes ships sunk, foundered, grounded, or otherwise lost during 1995.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Список кораблекрушений 1995 года включает корабли, затонувшие, затонувшие, затопленные или иным образом потерянные в течение 1995 года.

This act is much more lenient in allowing more open access to the shipwrecks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот закон гораздо более мягок, позволяя более открытый доступ к кораблекрушениям.

In the United States, shipwrecks in state waters are regulated by the Abandoned Shipwrecks Act of 1987.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенных Штатах затонувшие суда в государственных водах регулируются Законом о брошенных кораблях 1987 года.

Today, it is estimated that three million undiscovered shipwrecks and ruins continue to lie at the bottom of the oceans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня подсчитано, что на дне океанов по-прежнему лежат три миллиона неоткрытых обломков кораблей и руин.

Shipwrecks in some freshwater lakes, such as the Great Lakes of North America, have remained intact with little degradation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кораблекрушения в некоторых пресноводных озерах, таких как Великие озера Северной Америки, остались нетронутыми с незначительной деградацией.

The Whitefish Point Underwater Preserve serves as an underwater museum to protect the many shipwrecks in this area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подводный заповедник Уайтфиш Пойнт служит подводным музеем для защиты многочисленных кораблекрушений в этом районе.

The boat pitched and cracked all the way back to shore, with McMurphy telling grim tales about shipwrecks and sharks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На обратном пути началась сильная качка, катер скрипел, и Макмерфи угощал нас мрачными рассказами о кораблекрушениях и акулах.

I've salted a few shipwrecks - I admit that - but I had no idea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я фальсифицировал несколько погружений к затонувшим кораблям я признаю, что- но я понятия не имел, что.

The list of shipwrecks in 2019 includes ships sunk, foundered, grounded, or otherwise lost during 2019.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Список кораблекрушений в 2019 году включает корабли, затонувшие, затонувшие, заземленные или иным образом потерянные в течение 2019 года.

The wreck site is protected under the federal Historic Shipwrecks Act 1976.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Место крушения охраняется Федеральным законом об исторических кораблекрушениях 1976 года.

Shipwrecked sailors, stuck out in sea in lifeboats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После крушений моряков носило по морю в шлюпках.

They discover the damaged ship in a bog, and from recorded tapes they learn their condition and the circumstances of the shipwreck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обнаруживают поврежденный корабль в болоте и по записанным на пленку записям узнают свое состояние и обстоятельства кораблекрушения.

We must not shipwreck Ada upon it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя же допустить, чтоб о него разбилась Ада.

He imagined a most exciting picture: they were shipwrecked, their supplies of drinking water and food were coming to an end, but the passengers and crew of the

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вмиг перед ним вырисовалась увлекательнейшая картина: корабль терпит бедствие, запасы пресной воды и продовольствия иссякают, но все экскурсанты и команда

As ever, sir, painting your ridiculous shipwrecks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как обычно, сэр. Вы были заняты малеванием своих дурацких кораблекрушений

The search mission could not continue given the considerable risk of shipwreck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поисковая операция не могла продолжаться из-за значительного риска кораблекрушения.

According to the chronicle, Lochlann, Guðrøðr, and about forty others lost their lives in the shipwreck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно хронике, Лохланн, Гудредр и еще около сорока человек погибли при кораблекрушении.

Possibly the redirect for Shipwrecked should go there instead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, перенаправление для потерпевших кораблекрушение должно идти туда вместо этого.

Ultimately, Egill was shipwrecked in Northumbria and came to know who ruled the land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов Эгилл потерпел кораблекрушение в Нортумбрии и узнал, кто правит страной.

She dove in both the Atlantic and Pacific oceans, exploring shipwrecks and removing defunct water pipes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она ныряла и в Атлантический, и в Тихий океаны, исследуя затонувшие корабли и удаляя несуществующие водопроводные трубы.

Shipwrecks in shallow water near busy shipping lanes are often demolished or removed to reduce the danger to other vessels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кораблекрушения на мелководье вблизи оживленных морских путей часто разрушаются или удаляются, чтобы уменьшить опасность для других судов.

That must be when he goes on the voyage and gets shipwrecked... on the island of the pirate king.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут-то он и отправится в море, а корабль разобьётся о скалы на острове, где пираты.

This is largely owing to the 17th-century shipwreck of a slave-trading galleon off the northern coast of Ecuador.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многом это связано с кораблекрушением работоргового галеона 17 века у северного побережья Эквадора.

After we shipwrecked, my team continued to search for the transmission source.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После кораблекрушения, моя команда продолжала искать источник сигнала.

They're using this... random event with these activists showing up on Shipwreck Reef as... pretext to go big in the South China Sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они используют...случайное событие с этими активистами на мысе Кораблекрушений как... предлог для чего-то большего в Южно-Китайском море.

The view of Peter Cozzens, The Shipwreck of Their Hopes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вид Питера Коззенса, крушение их надежд.

Over the past several months I've been working on shipwrecks in the period 1914-18.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение последних нескольких месяцев я работал над кораблекрушениями в период 1914-18 годов.

The Great Lakes Shipwreck Museum uses the approximate figures of 6,000 ships and 30,000 lives lost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Музей кораблекрушений Великих озер использует приблизительные цифры о 6000 кораблях и 30 000 погибших.

In 1871, the Irish-American David Dean O'Keefe was shipwrecked near Yap and was helped by the natives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1871 году американец ирландского происхождения Дэвид Дин О'Киф потерпел кораблекрушение недалеко от Япа, и ему помогли местные жители.

The wreck of Centaur was found on 20 December 2009; a claimed discovery in 1995 had been proven to be a different shipwreck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обломки Кентавра были найдены 20 декабря 2009 года; заявленное открытие в 1995 году было доказано, что это другое кораблекрушение.

It is about a woman who is shipwrecked with three men on a deserted island.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Речь идет о женщине, потерпевшей кораблекрушение с тремя мужчинами на необитаемом острове.

Well, my dear, there has been a terrible shipwreck over in those East Indian seas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вот, дорогая моя, произошло страшное кораблекрушение где-то там в Ост-Индских морях.

In that sketch, five sailors are on a lifeboat after a shipwreck, and the only way they can survive is through cannibalism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом наброске пять моряков находятся на спасательной шлюпке после кораблекрушения, и единственный способ выжить-это каннибализм.

Is it possible to find out what pages redirect to Shipwreck?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно ли узнать, какие страницы перенаправляют на Shipwreck?

The next production, the premiere of Douglas Stewart's play Shipwreck, was however considered impressive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако следующая постановка, премьера пьесы Дугласа Стюарта кораблекрушение, была признана впечатляющей.

Most shipwrecks occurred between 1850 and 1899.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство кораблекрушений произошло между 1850 и 1899 годами.

On a voyage from Phoenicia to Peiraeus he survived a shipwreck, after which he went to Athens and visited a bookseller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время путешествия из Финикии в Пейрей он пережил кораблекрушение, после которого отправился в Афины и посетил книготорговца.

However, the woman he was shipwrecked with was in reality, only a mere phantom of the real Helen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако женщина, с которой он потерпел кораблекрушение, была на самом деле всего лишь призраком настоящей Хелен.

While Governor Swann and a young Elizabeth Swann travel to Port Royal, he assists in rescuing a young Will Turner from a shipwreck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как губернатор Суонн и молодая Элизабет Суонн едут в Порт-Ройял, он помогает спасти молодого Уилла Тернера от кораблекрушения.

She was represented in the story as having been stranded on one of the Sandwich islands, shipwrecked with her husband, who was put to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой истории она была представлена как выброшенная на берег на одном из Сандвичевых островов, потерпевшая кораблекрушение вместе со своим мужем, который был убит.

No shipwrecks, I'm afraid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никаких крушений, я их боюсь.

On December 2, 2017, the ROV camera of Paul Allen's research vessel RV Petrel captured video footage of the shark lurking around a World War II shipwreck in Ormoc Bay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2 декабря 2017 года камера ROV исследовательского судна Пола Аллена RV Petrel захватила видеозапись акулы, скрывающейся вокруг кораблекрушения Второй мировой войны в заливе Ормок.

However, she is thwarted at the last moment by the disturbance occasioned by a nearby shipwreck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в последний момент ей мешает шум, вызванный ближайшим кораблекрушением.

The story follows a young Greek man named Claudius who is shipwrecked and rebuilds temple mosaics in order to gain the favor of the gods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

История повествует о молодом греке по имени Клавдий, который потерпел кораблекрушение и перестраивает храмовые мозаики, чтобы завоевать благосклонность богов.

In 2011, the most valuable cargo of a sunken shipwreck was identified near the western edge of the Celtic Sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2011 году самый ценный груз затонувшего корабля был обнаружен у западного края кельтского моря.



0You have only looked at
% of the information