Side of his head - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Side of his head - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сторона его головы
Translate

- side [noun]

noun: сторона, бок, поверхность, край, борт, аспект, стенка, склон, позиция, стена

adjective: боковой, побочный

verb: примкнуть к, быть на чьей-л. стороне, стать на чью-л. сторону

  • opposing side - противоположная сторона

  • back side - задняя сторона

  • on server side - на стороне сервера

  • placed side by side - размещены бок о бок

  • one side of - одна сторона

  • side curtain airbags - боковые подушки безопасности занавес

  • side code - код на стороне

  • side turning - сторона поворота

  • on the left side of the page - на левой стороне страницы

  • are not on our side - не на нашей стороне

  • Синонимы к side: lateral, flanking, wing, subsidiary, ancillary, extraneous, lesser, lower-level, incidental, of little account

    Антонимы к side: right side, front, main, major

    Значение side: a position to the left or right of an object, place, or central point.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- his

его

  • worth his or her salt - достойный

  • through his roles - через его роли

  • his passion for - его страсть к

  • make his move - сделать свой ход

  • about his person - о его личности

  • his head - его голова

  • for his purposes - для своих целей

  • cherish his memory - лелеять свою память

  • take his position - занять его место

  • accepts his fate - принимает свою судьбу

  • Синонимы к his: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к his: my, adieu, cheers, co operative, common, farewell, female, general, good bye, good bye

    Значение his: used to refer to a thing or things belonging to or associated with a male person or animal previously mentioned.

- head [adjective]

noun: глава, голова, руководитель, начальник, головка, заголовок, кочан, пена, крышка, бабка

adjective: головной, главный, старший, передний, встречный

verb: возглавлять, направляться, держать курс, направлять, вести, брать начало, озаглавливать, служить заглавием, завиваться, играть головой



He propels himself by undulating tiny transparent fins on his back... and on either side of his head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он толкается волнообразными движениями крошечных прозрачных плавников на спине и по бокам головы.

Isaac howled in rage and twisted his head skyward, bucking and whipping from side to side in a fruitless effort to dislodge the helmet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Айзек взвыл в ярости и замотал, затряс головой в бесплодной попытке сбросить шлем.

Klugman had no defensive wounds and received the most severe blows to the right side of his face and head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Клагмена не было защитных ран, и он получил самые сильные удары по правой стороне его лица и головы.

See that contusion on the side of her head there, and cuts here and there?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видите этот ушиб на голове здесь, и царапины здесь и здесь?

To the king's side, Kamapak fell to his knees, bowing his head toward Sam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоявший рядом с Пачакутеком Камапак упал на колени и склонил перед Сэмом голову.

She turned her old head restlessly from side to side, and she muttered and choked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она беспокойно поводила головой, бормотала что-то, дышала трудно.

I always turn my head on the side, and that simple change makes me go from seeing this planet as home, to seeing it as a planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всегда поворачиваю голову в сторону, и эта простая перемена заставляет меня отстраниться от мысли, что эта планета мой дом, а взглянуть на неё, как на планету.

Trying to distract me so he can knock me on the side of the head with some pipe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пытаешься отвлечь меня, чтобы он мог ударить меня с боку по голове какой-то трубой.

Weeks put his head on one side so that he looked like a sparrow on a perch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уикс склонил голову набок, словно воробей на жердочке.

Or, when he's more relaxed, the head comes down and the ears listen, either side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или, когда она расслабляется, голова опускается, а уши слушают, вертясь в разные стороны.

He made my head ache, spoiled my tiffin, but got his own out of me all right; and as soon as I had shaken him off, I made straight for the water-side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он довел меня до головной боли, испортил мне завтрак, но вытянул из меня все, что ему было нужно. Отделавшись от него, я немедленно отправился к морю.

Without even a moment's pause, he left the boulevard and, firmly resisting the onslaughts of both head and side winds, set out for the main post office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не медля ни минуты, он покинул бульвар и, стойко выдерживая натиск фронтальных и боковых ветров, пошел на почтамт.

A man with a small pointed beard lies there; his head is fallen to one side, one arm is half-bent, his head rests helplessly upon it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там лежит человек с маленькими усиками, голова у него свалилась набок, одна рука наполовину согнута в локте, и голова бессильно опирается на нее.

On the wolfs head was a fur hat, a scrap of blue material with tinsel piping dangling loosely from one side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На голове у волка была папаха, и синий лоскут, обшитый сусальным позументом, свисал набок.

Occasionally he'd incline his head to one side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишь время от времени слегка наклонял голову то в одну, то в другую сторону.

The dolphin was cold and a leprous gray-white now in the starlight and the old man skinned one side of him while he held his right foot on the fish's head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В бледном сиянии звезд макрель казалась грязно-белой. Старик ободрал с одного бока кожу, придерживая голову рыбы ногой.

The whale was now going head out, and sending his spout before him in a continual tormented jet; while his one poor fin beat his side in an agony of fright.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кит плыл теперь, выставив из воды голову, непрерывно посылая перед собой кипящий фонтан и в мучительном страхе колотя себя по боку своим одиноким плавником.

The side of the paper next his head was so greasy that it looked like the very texture of the wig.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бумага был так засалена, что ее можно было счесть за кожаную подкладку парика.

The English side, Chelsea, beat Bayern Munich for the title this year, behind the head and foot of striker, Didier Drogba.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом году в борьбе за титул английский «Челси» одержал верх над мюнхенской «Баварией» благодаря голове и ноге своего нападающего Дрогба.

Still on her side, Rachel struggled to raise her arms over her head, placing the ax's serrated edge against the thick cord.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все еще лежа на боку, подняла руки вверх, за голову, приставив зазубренное лезвие топорика к толстому, туго натянутому канату.

The admiral rolled his head from side to side until he was rewarded with a satisfying crack of the vertebrae.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адмирал покрутил головой, пока не услышал приятный хруст позвонков.

Next to him dozed a broad-shouldered fellow in a Stetson hat with vent holes, his head hanging to one side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рядом с ним дремал широкоплечий малый, свесив набок голову в стетсоновской шляпе с дырочками.

I felt the smack of the hammer pulse all the way through the steel to the side of my head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прочувствовал удар курка через сталь ствола до самого виска.

We pulled him down on the other side and turned him over. His head ought to be uphill, I said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы стащили его на другую сторону и перевернули на спину. - Нужно, чтобы голова была выше ног, - сказал я.

I have much to do, but go hang my head all on one side and sing it like poor Barbara.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот-вот склоню я голову к плечу И запою, как бедная Барбара, Об ивушке.

Legs in a graceful half-crouch, head swung to the side

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ноги грациозно полусогнуты, голова покачивается из стороны в сторону.

The hair was parted in the middle and arranged in three rolls of graduating size on each side of the head, the largest, nearest the part, being the cat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Волосы разделялись прямым пробором и укладывались тремя рядами локонов разной величины по обе стороны от пробора. Самые крупные, ближе к пробору - были кошки.

He was tall and thin and his hair was brushed over the top of his head from one side to the other to cover a baldness and he wore a nightshirt that was tucked into his trousers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был высокий, худой, а волосы у него были зачесаны с виска на висок, чтобы скрыть лысину. Он был босой, как его взяли из дому, в ночной сорочке, заправленной в брюки.

I turned my head from side to side, in misery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отчаянии мотала я головой из стороны в сторону.

Bill, you have a divot on the side of your head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Билл, у тебя ёжик сбоку.

She put her head on one side as she spoke, flashing her too prominent teeth in what she supposed was a smile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она нагнула голову набок и сверкнула выступающими вперед зубами в улыбке.

Rina was sleeping soundly, her dolls, Susie and Mary, on either side of her. Her white-blond hair hung in tiny ringlets around her head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рина спала в окружении кукол Сюзи и Мэри, ее лицо обрамляли тонкие белокурые локоны.

She put her head on one side, considering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэгги склонила голову набок, подумала.

She looked at me critically, her head on one side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беатрис критически смотрела на меня, склонив голову набок.

The fine strands of Ysidro's hair snagged at his velvet collar as he tipped his head a little to one side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мягкие пряди волос Исидро коснулись бархатного воротника, когда он слегка склонил голову набок.

When the driver tried to stop him, Newman bashed him in the side of the head with his paint bucket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда водитель попытался его остановить, Ньюман ударил того по голове ведром с краской.

A hawk woke up and settled on a haycock, turning its head from side to side and looking discontentedly at the marsh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ястреб проснулся и сидел на копне, с боку на бок поворачивая голову, недовольно глядя на болото.

With downcast eyes and his head tilted slightly on one side he seemed to roll knowingly on his tongue the savour of a smart bit of work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опустив глаза и склонив голову набок, он словно смаковал такую расторопность.

The tall creature stuck closer than ever to the side of the door, and suddenly fell upon a pale little man who was prudently poking his head out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долговязая женщина еще крепче прижалась к стене у двери и вдруг коршуном бросилась на маленького бледного человечка, осторожно просунувшего голову в дверь.

Mrs Easterbrook put her synthetic blonde head on one side and opened her blue eyes very wide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Истербрук склонила набок головку с крашеными светлыми волосами и широко распахнула голубые глаза.

He shook his head from side to side, pawed at it, and opened his mouth repeatedly to its widest extent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно мотало головой, било когтями по скале и разевало пасть изо всех сил.

Her hands and arms remained motionless at her side throughout the entire conversation and her head never swiveled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее руки оставались неподвижными в течение всей беседы, а голова ни разу не повернулась.

THE Old Grey Donkey, Eeyore, stood by himself in a thistly corner of the forest, his front feet well apart, his head on one side, and thought about things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старый серый ослик Ия одиноко стоял в заросшем чертополохом закоулке Леса, широко расставив передние копыта, свесив голову набок, и с печалью размышлял о различных вещах.

By his side was an older man with a square, close-cropped head and a keen, truculent expression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рядом - немец постарше, у этого грубо вылепленная голова, короткая стрижка, свирепое лицо, пронизывающий взгляд.

She thrust her head to one side and bit Muecke in the hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Откинув голову, она впилась зубами в руку Мюкке.

He pulled on his gloves, took the tape from his side pocket, and quickly wrapped her head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем натянул перчатки, вытащил из бокового кармана клейкую ленту и обмотал ей голову.

Mr. Guppy, observing him, slightly tosses his head and sits down on the other side of the table in an easy attitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Г аппи, наблюдая за ним, слегка покачивает головой и непринужденно усаживается за стол прямо против него.

Got hit with something pretty heavy on the left side of his head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убит от удара, нанесенного чем-то довольно тяжелым слева по голове.

Oh, said Caleb, gently, with a slow swing of his head on one side, as he seated himself and laid his hat on the floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Э, - негромко отозвался Кэлеб, медленно склоняя набок голову, уселся и поставил на пол шляпу.

The King would put his cursed head on one side and call it exquisite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Король склонил бы свою дурацкую головенку набок и сказал бы, что это восхитительно.

Her last stop was by Alistair over on the left side of the first-class cabin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стюардесса остановилась у кресла Алистера на левой стороне салона первого класса.

From the race-derived side sills and rear spoiler to the carbon details on the hood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От гоночных боковых порогов и заднего спойлера до карбоновых деталей на капоте.

Tensions subsided in January but neither side has been willing to compromise and Ledra Street remains closed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе напряженность спала, но ни одна из сторон не желает идти на уступки, и улица Ледра остается закрытой.

… the entry (sell order) is placed either when the price breaks below the bottom side of the wedge or the price finds resistance at the lower trend line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

•… вход (ордер на продажу) размещается либо при пробое ценой нижней стороны клина, либо когда цена получает поддержку в верхней линии тренда.

Or, on the flip side of the flip side, arming Caucasian separatists to aggravate Russia’s security problems would be a realist move.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С третьей стороны, вооружение кавказских сепаратистов с целью создания проблем в сфере российской безопасности – это тоже реалистичный шаг.

If I cross both cables, I'll reach the other side and safety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пройдя по обеим проволокам, я достигну противоположной крыши и спасусь.

As the wood collapsed inward, he landed off to one side, smiling; but it was not a happy smile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обе половины бревна сдвинулись, а Фрэнк после своего кошачьего прыжка стоял в стороне и улыбался, но невеселая это была улыбка.

The homeowner was asleep when he heard banging on the side of the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хозяин дома спал, когда послышался грохот около его дома.

His rather showy side-whiskers seemed now like flags or ornaments of a better day that was gone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Живописные бакенбарды напоминали сейчас старые флаги - украшения лучших, безвозвратно ушедших дней.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «side of his head». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «side of his head» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: side, of, his, head , а также произношение и транскрипцию к «side of his head». Также, к фразе «side of his head» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information